Она и правда прелесть :) Но по-моему, производитель прокололся с надписью - "туа" это, как бы, никак не по-барселонски. Кажется, это по-португальски. Сумка "Опорто"? )))
Гугль транслятор сообщил, что это итальянское слово, означает "ваш", "ваша".
Нет, не "опорто", какая-то итальянская конторка.
Сложив это, получаем, что на сумке написано "Твоя" =)
У нас тут, кстати, есть такой товарный знак "Твое" - футболки/майки.
так я именно это и имела в виду. Кстати сказать, я настаиваю, что это именно "твоя", а не "ваша", ваша (в уважительном варианте) было бы "суа", кажется. Сумка "твой весенний милан"?..:)