немц маин творенье
15-04-2008 00:19
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Sitzt und siehst du ins Fenster,
Immer wartest du nur darauf,
Nach weinst du, wieder lachst du für
Aus dem Buch des Lebens, die Traurigkeit
Doch für dich eine nur die Freude ausreißt ist:
Seine Liebe, was dir geschenkt ist.
а вот перевод)
Сидишь и смотришь ты в окно,
Всегда ты ждёшь только его,
По плачешь, снова за смеешься
Из книги жизни вырывая грусть
Ведь для тебя одна лишь радость есть:
Его любовь, что подарена тебе.
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote