Первый поцелуй|Любительница Яоя
03-07-2008 14:51
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Название: Первый поцелуй.
Автор:Любительница Яоя
Бета:*Наденька* огромное тебе спасибо, солнце. Чмок))))
Рейтинг: R/NC-17
Жанр: романс, приключения, драма.
Тип: яой.
Предупреждение: университетское АУ, оос, наркотики, легкий бдсм, насилие.
Дисклеймер: отказываюсь.
Глава 6.
Саске сдержал слово - к Узумаки он больше не приставал. Оставив парня в комнате для гостей, Учиха отправился к себе. Там он, сидя за компьютером, перебирал карточки и, найдя, наконец, свою Visa, принялся заполнять регистрационную форму. Указав в пожеланиях к заказу, что тот обязательно должен быть доставлен завтра до 10 утра, Саске выключил компьютер и лег спать. Он был уверен, что Наруто не сбежит и не попытается его убить ночью, но все же закрыл дверь изнутри. Просто так, на всякий случай.
Утром предстояло многое сделать, и Учиха, лежа в постели, по привычке перебирал все события дня нынешнего и строил планы на день грядущий. Это был своеобразный ритуал и в тоже время отличное средство от бессонницы - приблизительно через десять минут он уже спал. А вот Наруто не мог уснуть еще долго - его постоянно одолевали сомнения, не собирается ли этот псих, к которому его угораздило попасть, убить его во сне. Или еще чего с ним сделать. Похуже. Парень ворочался с боку на бок и был уверен, что уснуть не сможет ни за что в жизни. Однако уже через полчаса буквально провалился в сон без сновидений.
Утро добрым не бывает. Точнее, оно не бывает таковым для Наруто, потому как он терпеть не мог просыпаться рано. Десять часов утра – это очень рано для человека, которому всего два дня в неделю было позволено поспать в свое удовольствие без боязни опоздать в университет.
Медленно приходя в себя и пытаясь сообразить, что же такое с ним случилось и где он опять находится, Наруто сел на постели. Это был приятно, чертовски приятно, просыпаться не в больничной палате, а в просторной и уютной комнате в нормальной кровати.
"Дзинь-дзинь"
"- Кто-то звонит в дверь, - подумал Наруто. - Наверное, от этого я и проснулся".
- Эй, псих-извращенец, - проорал еще не до конца проснувшийся Наруто, - тебе в дверь звонят! Открывать будешь?
Ответом Наруто послужила тишина, но в дверь уже перестали звонить, так что можно было сделать вывод, что либо «псих-извращенец» открыл, либо визитер решил, что дома никого нет, и удалился. В любом случае Наруто мог дальше спать. Надеялся на это, уж точно.
- Рад, что ты, наконец, проснулся, придурок, - «поздоровался» стоящий в дверном проеме Саске. – Одевайся, завтрак через пять минут. Опоздаешь – останешься голодным.
С этими словами Учиха бросил на постель Узумаки несколько запечатанных полиэтиленовых пакетов с одеждой.
- Вау, - выдохнул Наруто.
Это были джинсы, рубашка и безрукавка. Все Armani.
«- Чертов извращенец считает меня своей шлюхой? – призадумался Наруто. - Ну и хер с ним. Надеть мне все равно больше нечего, а уж за то, что мне по его милости пришлось пережить, пусть заплатит. Интересно, если я попрошу у него новый сотовый, он купит? Старый-то остался там…»
Узумаки быстро оделся и вышел в столовую.
- Что у нас на завтрак? – деловито поинтересовался вечно голодный Наруто.
Саске махнул рукой в сторону холодильника.
- Там остался твой йогурт.
Узумаки удивленно посмотрел на своего нового знакомого и спросил:
- Ты планируешь завтракать йогуртом? Может, закажем пиццу?
Саске презрительно скривился.
- Наруто, это завтрак, а не обед или ужин. Если ты будешь хорошим мальчиком, - он выдержал паузу, - я приготовлю тебе кофе…
Узумаки дернулся и пробормотал что-то вроде «обойдусь» и подошел к холодильнику, дабы извлечь оттуда свой скромный завтрак. Радовало то, что йогурты Учиха покупал в пол-литровой упаковке.
Когда они позавтракали, Наруто обратил внимание на коробку, стоявшую на краю обеденного стола.
- Что это? – спросил он Саске, который, казалось, был где-то очень далеко. – О чем ты вообще задумался?
Саске повернулся к нему лицом и усмехнулся уголками губ:
- Это твой новый телефон. А думаю я о том, что мне теперь с тобой делать.
Наруто пропустил фразу о неопределенности своей судьбы мимо ушей и принялся распаковывать коробку.
- Вау! Как ты узнал, что я хочу Walkman?
Саске хмыкнул:
- Потому что ты похож на гребаного нигера: без ума от баскетбола, одеваешься так же безвкусно и слушаешь наверняка всякое… - Саске неопределенно помахал рукой в воздухе. – И к тому же твой предыдущий телефон тоже был Sony Ericsson.
Наруто попытался решить, стоит ему брать телефон или нет, но потом все же пришел к выводу, что отказываться глупо, тем более, что этот ублюдок ему должен. Вроде как.
- Сам ты, можно подумать, слушаешь музыку лучше! В том клубе…
Саске не дал ему договорить, продолжив за Наруто:
- … у меня была деловая встреча.
Узумаки хотелось хмыкнуть, мол, знаю я, какие дела ты там решал, но промолчал, углубившись в изучение подарка.
Sony Ericsson W960i - это не просто телефон. Это сбывшаяся мечта Наруто. Смартфон с плеером, восемь(!) гигов памяти. На несколько секунд в мозгу проскальзывает мысль о том, что извращенец, похоже, неплохо разбирается в людях, раз сумел подобрать то, что Узумаки оценил по достоинству, после такого непродолжительного знакомства. Что-что, а музыку Наруто любил. В основном «хард-кор», но некоторые реперы ему тоже нравились. Узумаки решил, что сейчас самое время поинтересоваться предпочтениями Саске.
- Я? – Учиха, казалось, был удивлен вопросом. – Я люблю все до 15 века. Ну, некоторые вещи Листа. Но в основном предпочитаю церковную музыку, орган. Знаешь, в свое время Баха считали, как сейчас принято говорить, «неформалом». Так вот, я придерживаюсь того же мнения. Я считаю, что музыка должна давать, а не забирать. Для человека, умеющего слушать, музыка классиков отбирает не меньше энергии, чем тяжелый рок. После нее чувствуешь себя уставшим, словно прожил еще одну жизнь…
Наруто сидел и тупо пялился на неожиданно разоткровенничавшегося Саске. Ему было как-то стыдно признаваться, что тот единственный раз, когда он был на концерте классической музыки, он чувствовал себя очень даже отдохнувшим, проспав 3 часа кряду (только шея болела от неудобной позы).
- Ээээ... ясно, - пробормотал Наруто. Почему-то говорить, что ему самому нравится Корн, расхотелось. - А что мы будем делать теперь?
Саске улыбнулся злой жестокой улыбкой, моментально разрушившей образ более или менее нормального человека, которым Учиха казался всего пару минут назад.
- Не мы, а ты. Ты позвонишь своим родителям…
- Опекуну, - машинально поправил его Наруто.
- Да мне, в принципе, все равно, - отозвался Саске и продолжил. - Так вот, ты позвонишь им и скажешь, что с тобой все хорошо, а потом пойдешь на автобусную станцию, - Саске потянул парню сложенный вчетверо листок. – Вот, держи. Я распечатал расписание автобуса. Твой через сорок минут приедет. До станции прогуляешься пешком, тут недалеко.
Наруто молча переваривал информацию и пытался вникнуть в расписание, которое дал ему Саске.
"- И как у него это получается? Настолько все продумать.."
- У меня денег нет на билет.
Саске ухмыльнулся.
- Это бесплатный автобус. На самом деле, он идет дальше, в офис местного отделения социального страхования, но маршрут проходит как раз мимо кампуса. Попросишь, чтобы тебя высадили там. У меня все равно нет наличных.
Это было правдой. Саске практически никогда не пользовался наличными. У него были купленные через интернет или выданные компанией карточки для парковки, абонементы в спортивный зал, открытый счет в ресторанах и кафе недалеко от дома (на тот случай, если у Сакуры был выходной). Учиха, конечно, мог снять деньги в банкомате, но делал это крайне редко, потому как просто не нуждался в наличных. У него всегда была пара монет, чтобы купить кофе в автомате, а больше он их нигде не тратил.
- Вау, как это? А если захочется хот-дог или мороженое купить в буфете?
Учиха скривился.
- Не думаю, что у меня возникли бы подобные желания.
Наруто хмыкнул.
- А вот я люблю. Особенно китайскую лапшу. Ну знаешь, со всякими соусами...
- ... кусочками собаки - если повезет - или крысы. Знаю, видел. Хоть и не пробовал.
- Да ну тебя, сам ты крыса, - обиделся Наруто. - Между прочим, очень вкусно.
Саске вздохнул.
- Ты просто не пробовал ничего лучше.
- А вот и нет!
- А вот и да! - передразнил его Саске.
- Ах ты...
Наруто хотел, было, кинуться на обидчика с кулаками, но Саске ловко увернулся от удара и вместо того, чтобы отойти подальше, наоборот приблизился, максимально плотно прижимаясь к телу парня, - ударить в такой позиции было бы крайне неудобно - и прошептал ему на ухо:
- Тише, тише... ты такой горячий.
- От… ва… ли… - прошипел разъяренный Наруто.
Вместо ответа Саске нежно поцеловал его в шею.
Учиха еще вчера заметил, что шея у парнишки - одно из самых чувствительных мест. Особенно там, где находилась маленькая впадинка, обозначающая ключицу, чуть выше которой… если провести языком к мочке уха... можно найти то самое место...
- Аааххх…
"- О да, вот оно, - победно думает Саске, проводя языком по солоноватой от пота коже, - вот оно. Я помню, как ты вчера стонал, мой мальчик, пока я тебя гладил и потом..."
- Что ты… ахххх… прекрати… автобус…
Саске в последний момент успевает подавить желание прошептать "я тебя отвезу", потому что это равносильно самоубийству.
- Они ходят через каждый час, - ответил он.
Наруто наконец-то восстановил способность соображать и оттолкнул от себя Саске.
- Нет! - задыхаясь, произнес он. - Отвали.
Саске посмотрел на него, словно знал какую-то тайну, а потом неожиданно произнес:
- Значит, ты считаешь, что твой китайский фаст-фуд - шедевр кулинарного искусства?
Наруто с трудом понимает, к чему это было сказано. Ах да, кажется, они говорили об этом, до того как…
Краска залила загорелое лицо, и Наруто с завистью подумал, как это Саске удается сохранять хладнокровие после всего.
- Да.
Учиха улыбнулся. На этот раз не жестоко, а… понимающе, что ли?
- Хорошо. А если сегодня вечером я тебе докажу, что ты не прав?
Наруто помотал головой.
- Не понял. Как докажешь?
Саске тихо смеется.
- В этой деревне есть один нормальный ресторан. В отеле. Они просто не имели права опозориться, ты понимаешь, это ведь сеть... Хотя до того, который в Осло, ему далеко, но, в принципе, неплохо.
Наруто тупо моргал, пытаясь понять, что произошло.
- Постой... Ты что, приглашаешь меня на свидание? - простая истина ударяет парня по голове, как упавший с неба кирпич.
Саске коротко кивнул, на лице уже нет ни тени улыбки. Он был предельно серьезен.
- Давай разберемся. Ты покупаешь мне одежду - это понять можно; телефон... тут сложнее, ну да ладно. Но теперь, когда ты приглашаешь меня в ресторан при отеле… Я, может, и наивный, и даже не совсем опытный, но я не дурак! - Наруто срывается на крик. - Кем ты меня считаешь?!
Саске равнодушно пожал плечами и сел на край стола.
- А разве не ясно?
Вся следующая неделя пролетела для Саске как один день. Он дважды слетал в Варшаву и один раз в Ливию, правда, на частном самолете, поэтому названия места не запомнил. Да и вряд ли у того поля было название. После покупки по частям крупной компании сотовой связи - крупной по меркам небольшой страны бывшего соцлагеря - Саске пришлось задержаться, чтобы "отпраздновать" сделку с коллегами из Восточной Европы. Он даже не предполагал, что можно столько выпить. Как и всегда юный возраст переставал смущать покупателей и продавцов, стоило им узнать фамилию того, кто на самом деле руководил организацией. Все почему-то считали, что Мадара просто продвигает родственничка по карьерной лестнице. Саске при мысли об этом всегда фыркал: "Где же ты был, добрый дядюшка (или дедушка?), когда я за 3000 йен отсасывал в машине дальнобойщикам или когда подыхал в притоне для наркоманов в пригороде Токио? Не было тебя тогда… Правильно, я не был тебе нужен".
Саске старается не думать об этом, когда они сидят в уютном кафе на склоне горы где-то во французских Альпах - Мадара любит кататься на лыжах. Дядюшка доволен тем, как Саске поработал на этой неделе. Еще бы! Надо быть гением, чтобы заставить нормальных бизнесменов продать государству задешево, потом купить у государства еще дешевле, а потом продать иностранной компании за реальную стоимость. О том, что первоначальные владельцы компании государству передали контрольный пакет только после нескольких месяцев содержания в санатории при местном КГБ, он не знал. А если бы и знал… Ему-то что? Саске фыркает: до чего же чинуши жадные до денег. Убыток "маленькой, но гордой страны" составил несколько сотен миллионов евро. Впрочем, расследовать никто не будет: деньги хорошие, на всех хватит, начиная от руководства и заканчивая мелочью, которая оформляла сделку. А уж тот работник местного "комитета контроля", на которого Саске вышел с самого начала, так и вовсе сейчас пересел в кресло то ли мера, то ли министра. Все сложилось великолепно. Для всех. Кто-то получил деньги, кто-то - недвижимость в "оффшорной зоне". А у Саске теперь была фирма, на счету которой абсолютно легально лежал один миллиард евро. Все это обещало скорое исполнение его мечты. Раньше, когда он заговаривал с Мадарой на тему своего собственного банка, неизменно получал отказ, мотивированный тем, что, мол, у них нет "чистых" денег для уставного фонда. Теперь же можно было постепенно подвести дядюшку к тому, что у них уже есть все необходимое, а главное, у Саске есть четкий план, как провернуть все так, чтобы никто ничего не заподозрил.
- Мальчик мой, ты отлично справился, я тобой горжусь, - Мадара щурится от яркого бьющего в глаза солнца и внимательно смотрит на Саске. - Я хочу сделать тебе подарок.
Саске берет из рук начальника картонную папочку.
- Здесь все необходимые документы, кроме твоего паспорта, - добродушно улыбаясь, сообщает Мадара. - Я хочу, чтобы ты отдохнул на следующих выходных.
Саске пробегает глазами бумаги:
- На Аляске?
"- Дьявол, что происходит? Почему он хочет меня так далеко отправить?"
Саске уже знал, что это значит - планируются серьезные разборки и ему надо быть подальше от любого из членов организации, поскольку своим "бухгалтером" Мадара дорожил.
- Ты можешь поехать не один, - начальник все также улыбается, но в голове звучит металл. - Отдашь паспорта - свой и того, кого надумаешь взять с собой, - Какузу, он организует билеты и визы.
- Хорошо, - коротко бросает Саске и, уже уходя из кафе, оборачивается. - Спасибо.
Мадара кивает и отворачивается к окну - ему определенно нравится вид на запорошенные снегом склоны…
Если Саске был бухгалтером, то Какузу занимал пост финансового директора их компании. Учиха наслаждался выражением острой зубной боли на лице коллеги, когда протягивал ему два паспорта и требовал билеты в первый класс.
- Какузу, можно подумать, ты мне из своего кармана платишь, - веселился Учиха.
Но веселье кончалось, едва он вспоминал, сколько сил и нервов стоила ему эта неделя. Впрочем, подарочная поездка на курорт была бонусом - Саске всегда получал проценты со всех сделок, которые проходили с его участием, а конкретно эта была целиком и полностью его проектом. Столько за раз он еще никогда не зарабатывал, это был его личный рекорд.
Еще пара часов - и он будет в Осло, а потом на поезде доберется до Молде . Он сделал мысленную заметку попросить Какаши забрать его с вокзала, а также отметил свою предусмотрительность, когда отдал любовнику свою машину, тем более, что он вымыл ее от крови и не задал ни одного лишнего вопроса.
«- Интересно, что он подумал? Что я отвозил кого-то из своих шлюх в больницу после того, как…»
Мысль была прервана телефонным звонком.
«- Карин? Что ей может быть нужно?»
- Алло.
- Нет, не могу.
- Возможно, завтра. Или лучше на следующей неделе - я уезжаю завтра утром.
- Хорошо. Спасибо. До встречи.
Саске уже сидел в самолете, но разговор с боевой подругой никак не шел из головы. Она явно что-то хотела рассказать, что-то важное, но при этом сказала, что это не срочно… И даже не намекнула, о чем речь. Одно Учиха понял сразу: во встрече заинтересован он сам, а не Карин. Значит, это действительно важно… Саске зевнул и попросил стюардессу принести ему подушку под голову и плед. Пусть полет займет всего пару часов, вздремнуть все равно не мешает, тем более, что сегодня Какаши будет ночевать у него…
Наруто как в тумане помнил прошедшую неделю. Казалось, пять дней пролетели как один. Он не особо заморачивался на тему, что соврать опекуну и друзьям. Они и так все поняли и сделали свои, пусть и неправильные, выводы. Переубеждать их Наруто не хотелось, тем более, что сказать правду он бы не смог, а очередная ложь… какая, в сущности, разница? С ним и раньше не особо хотели общаться, а теперь… Теперь его стали побаиваться, что ли? Хорошая одежда, дорогой телефон. У мальчика появился спонсор. Как знать, может, это кто-то важный? Сосед по комнате долго пытался выяснить, куда Наруто дел свои старые вещи и откуда у него взялись новые, но Узумаки только улыбался и отвечал что-то глупое и совершенно невпопад, просто чтобы от него отвязались. За всю неделю Наруто не прогулял ни одной пары и ни разу не вышел погулять, а с Гаарой ему хватало общения по аське. Тот сразу понял, что Наруто нашел «того парня» и только посоветовал быть осторожнее. А еще случилось кое-что, чего Наруто от себя никак не ожидал. Он впервые не рассказал своему другу о том, что его беспокоило - он был уверен, что даже Гаара не сможет ему помочь. Последний разговор перед тем, как Саске отправил Наруто на автобус, намертво засел в его памяти.
"- Кем ты меня считаешь?!
Саске равнодушно пожал плечами и сел на край стола.
- А разве не ясно?"
Ясно, очень даже ясно. Но почему так обидно и так хочется съездить кулаком по наглой ухмыляющейся роже? Почему так хочется услышать хоть какое-то оправдание? Впрочем, Саске явно не из тех, кто станет оправдываться. Он привык, что за деньги и влияние можно получить все, что угодно. Вот только Наруто не из тех, кто готов продать себя так дешево. Впрочем, он сразу понял, что никаких нежных чувств ублюдок к нему не испытывает, но все же… Предполагать что-то и знать наверняка - разные вещи. Тем более, после того, как они пообщались, Наруто стало казаться, что Саске не такой уж и ублюдок…
Узумаки лежал на кровати и изучал белоснежный потолок, словно на нем был написан секрет избавления от ненужных мыслей, когда лежащий на прикроватной тумбочке телефон заиграл что-то из Limp Bizkit. Наруто уже и сам не помнил, какую песню поставил на звонок - ему редко кто звонил.
- Да.
- Какого черта тебе нужно?
- А если я не приду?
- Ну ты и сволочь! Так и знал, что его сперли. Ладно, я приду. Но только за паспортом.
Не прощаясь, Наруто отключил телефон.
Учиха хочет отдать ему паспорт. Наруто был рад этому даже больше, чем Саске мог представить. Паспорт был ему очень нужен, и сделать новый для Узумаки было весьма и весьма проблематично. Наруто так за всю неделю и не сказал опекуну, что потерял его. Теперь, кажется, одной проблемой стало меньше. Во всяком случае он на это надеялся.
Саске назначил встречу безбожно рано. В субботу в 7 часов утра Наруто хотелось только одного – спать. Чем он и собирался заняться сразу же после того, как вернет свой паспорт. О том, что у Саске могут быть другие планы, он даже не задумался. Наруто вообще считал, что думать в такую рань – кощунство и издевательство над организмом. Заспанный, в домашних тапочках и без куртки, он спустился на первый этаж общежития и уселся ждать звонка. Позвонить Саске он не мог, потому как телефон упорно отказывался перезванивать на «номер не определен».
Легкая вибрация в кармане сообщила о том, что ему пришло сообщение.
«Выходи на улицу. Моя машина в 15 метрах левее крыльца».
- Конспиратор долбаный, - пробурчал себе под нос Наруто и поплелся на улицу.
На улице шел снег – едва ли не впервые за эту зиму. Узумаки перебежал через дорогу и, распахнув пассажирскую дверку, уселся рядом с Саске.
- Ну, давай мой паспорт, - потребовал он, согревая дыханием замерзшие пальцы.
- Отдам, не волнуйся, - Учиха усмехнулся. - Но ты же не думал, что все так просто, правда?
Не дожидаясь ответа, Саске перевел рычаг коробки передач в положение drive и машина медленно тронулась, оставляя следы протектора на свежевыпавшем снегу.
- Эй, ты куда? – спохватился Наруто. Идея сесть в машину, чтобы не мерзнуть, уже не казалась ему удачной. – Я же без куртки и.. и в тапочках! Эй, ты, придурок, останови машину! Ты не говорил…
Саске отвлекся от дороги и насмешливо посмотрел на Узумаки.
- Заткнись. Ничего я с тобой делать не буду. Захотел бы избавиться – сам бы светиться не стал.
- Ты меня обманул! - задыхался от возмущения Наруто.
- Нет. Я сказал, что отдам тебе паспорт. Я тебе его отдам. Позже.
Наруто немного успокоился.
- Ладно, куда мы едем? - спросил Узумаки. Ему вообще-то было все равно: ровный бег машины и скрип снега под колесами действовал успокаивающе, и он чувствовал что вот-вот заснет.
- В Осло, - спокойно отозвался Саске.
Наруто едва не подпрыгнул на сиденье:
- Что? Ты псих! Туда ехать часа четыре!
- Не четыре, а два, если мы успеем на паромы. Так что замолчи и не отвлекай меня.
- А мы что, опаздываем? – сонно поинтересовался Наруто. Он выставил 28 градусов на панели климат-контроля и теперь сладко задремывал, согретый теплым воздухом.
- Спи, придурок, – беззлобно огрызнулся Саске.
- Сам такой, - пробормотал Узумаки, максимально опуская сидение и сворачиваясь на нем калачиком.
В аэропорту Осло на них смотрели как-то странно. То ли потому, что Саске выглядел как-то особенно бледно, то ли потому, что Наруто в тапочках смотрелся как-то не по сезону.
- Слушай, я не понимаю, что мы тут забыли, - ныл Наруто. - Ты хотел, чтобы я тебя проводил на самолет?
Саске не ответил, только покрутил у виска пальцем и усмехнулся.
- Сам ты псих, - обиделся Наруто. – Гони паспорт.
Саске достал из бокового кармана своей кожаной сумки – видимо специально предназначенной для путешествий – и протянул Наруто большой картонный конверт.
- Вот. Тут твой паспорт, билет в первый класс и, на всякий случай, копия тура, если ты вдруг потеряешься.
- Чего? Какой билет? – Наруто решительно ничего не понимал.
- Посмотри. Встретимся через двадцать минут возле терминала «С», вон там, - Саске махнул рукой. – Наши ворота с 12 по 20. На случай, если ты решишь не прийти, подумай, как много я о тебе знаю и… не только о тебе.
Учиха очаровательно улыбнулся и зашагал прочь, оставив Наруто переваривать информацию.
Конечно, Саске ничего такого не знал, но, проанализировав поведение Узумаки, пришел к выводу, что тому тоже есть что скрывать. Учиха бил наугад, но, судя по выражению шока и паники, на мгновение появившихся на лице Наруто, попал в цель.
Узумаки стоял и тупо вертел в руках конверт, словно не знал, что с ним дальше делать. На мгновение мелькнула абсурдная мысль, что это бомба и Саске решил его подставить. Террористов обычно сначала расстреливают, а потом уже спрашивают. По крайней мере в Лондоне так застрелили какого-то парнишку только за то, что он бежал на автобус с рюкзаком в котором могла быть бомба.
Наруто помотал головой. Что за бредовые мысли? Он отошел в сторону небольшого информационного киоска и уселся на подоконник, чтобы посмотреть содержимое конверта. Там был его паспорт, в котором Наруто обнаружил американскую визу, билет на самолет до Анкориджа и еще какие-то бумажки, что-то вроде карты местности и рекламного буклета.
«- Ясно, с рестораном не получилось, так он решил устроить пикник у черта на куличках, - мрачно констатировал Наруто. – И что он там говорил?.. Нет. Не может быть, чтобы он знал обо мне и Дзирайе. Просто не может быть. Но все равно надо выяснить, что ему известно. Бля… Придется ехать».
Наруто посмотрел на часы на телефоне и решил, что оставшиеся пятнадцать минут до встречи с чокнутым придурком он вполне может провести с пользой. Например, залезть в Интернет и написать Гааре. Осталось найти Интернет-кафе. Использовать для этих целей телефон Наруто не умел. Поиски компьютера заняли десять минут и ни к чему не привели – монстр, который больше напоминал банкомат, соединял со всемирным разумом только за монеты, которых у Узумаки с собой не было. От души пнув чудовище ногой, Наруто отправился к своему терминалу.
Перелет был скучным, если не считать бесплатной выпивки и музыки (наушники он попросил у стюардессы, так как свои оставил дома).
- Слушай, придурок, - обратился к Саске Наруто, когда через два часа ему надоели и бесплатные напитки, и музыка. - Чего ты вообще от меня хочешь? На кой черт я тебе сдался?
- Считай это удачей. Мне на работе выделили ээээ… «профсоюзную путевку» на двоих. Я решил взять тебя с собой, все равно за все платит компания.
Наруто забрался на сиденье с ногами и сел, прижав колени к груди.
- Ну а предупредить ты не мог? Я в тапочках должен ходить все выходные?- ворчал Наруто. - Не говоря уже о том, что куртка тоже не помешала бы.
Саске равнодушно пожал плечами.
- Не беспокойся, все равно придется все покупать на месте. А до туда у нас трансфер , не замерзнешь, пока будешь от автобуса до отеля идти.
- Черт, не могу поверить! Неужели у тебя больше никого не было, кто бы мог с тобой поехать? – сказал Узумаки и отвернулся к иллюминатору.
Ответа он так и не дождался.
Несмотря на то, что места вылета и прибытия находились приблизительно на одной широте, погода в них различалась почти на десять градусов Цельсия. Минус девять в Анкоридже по сравнению с почти нулем в Осло. Наруто всю дорогу до отеля «Капитан Кук» стучал зубами от холода и со злостью смотрел на сидящего рядом Саске в теплой куртке и комбинезоне - и когда он успел переодеться?
В отеле, к невероятному облегчению Узумаки, Саске попросил администратора "позаботиться" о его друге и предупредил, чтобы продавцы в расположенных на первом этаже магазинах записывали все покупки на его имя, пока он будет разбирать вещи в своем номере. Наруто нашел процесс покупки всего необходимого для зимнего отдыха забавным, потому как удивление на лицах продавцов при виде покупателя в одних домашних тапочках, широких спортивных штанах и байке на голое тело сменялось откровенным шоком, когда он сообщал им, что каких-то шесть часов назад вышел вот так вот из дома на пару минут и оказался здесь совершенно случайно. Неизвестно, сколько еще времени занял бы шоппинг, если бы Саске не спустился вниз и не разыскал Наруто, застрявшего в магазинчике сувениров.
- Наруто, ты что, придурок? - обратился Саске к нему по-норвежски, специально, чтобы девушка, с которой вовсю флиртовал Узумаки, ничего не поняла.
- Сам такой, - отозвался Наруто. - И вообще, давай-ка по-английски. Ты что, не знаешь, что это неприлично, говорить в присутствии другого человека на языке, которого он не понимает? Эта милая девушка может подумать, что мы ее обсуждаем!
Саске фыркнул и улыбнулся девушке.
- Прошу прощения, - обратился он к ней на английском, - мы обязательно зайдем к вам и купим что-нибудь, когда будем уезжать, а сейчас нам надо приобрести ботинки для моего друга - он вышел из дома в тапочках.
Симпатичная, лет двадцати на вид, девушка рассмеялась - американки вообще часто смеются, независимо от того, смешно им на самом деле или нет - и ответила, что уже слышала эту историю и желает им обоим удачи. Настроение Наруто упало ниже некуда.
"- Вот дерьмо! Стоило появиться этому пижону, и все внимание переключилось на него! Бля… она уже строит ему глазки. Ну почему все так… " - грустно подумал Наруто.
- Идем, придурок, у нас через полчаса по программе экскурсия на самолете на местную гору.
- Чего? - Наруто опешил. - Опять на самолете?! Они что, издеваются?!
Саске легонько подтолкнул его к выходу из магазинчика:
- Не стой столбом, придурок. Нет, не издеваются. Это не такой самолет, как тот, на котором мы летели, идем. Я просмотрел программу экскурсий - это единственная, на которую стоит поехать. Хотя бы для того, чтобы оценить, какие у этой горы склоны.
Наруто, шлепая тапками, шел за Саске, пока тот тащил его к спортивному магазинчику, всем своим видом показывая, как сильно он недоволен.
- Какие склоны, ты о чем?
Саске устало вздохнул.
- О том. Мы сюда приехали кататься на лыжах. Ну, ты, если хочешь, можешь попробовать сноуборд - ты же вылитый репер.
- Слушай, чем тебе реперы не угодили? Уже второй раз ты на них наезжаешь...
- Ничем, - Саске нетерпеливо барабанил пальцами по прилавку, дожидаясь, когда к ним подойдет продавец. - Просто не люблю и все. А насчет того, на чем будешь кататься, ты подумай. Я уже заказал вертолет на после обеда.
Наруто оставалось только молча смотреть на него, пытаясь понять, шутит он или нет.
- Ты что, серьезно? Ты придурок, знаешь об этом? Я на лыжах два раза в жизни стоял, пока не упал так, что голову разбил. Я никуда не полечу.
- Боишься? - хитро прищурившись, спросил Саске.
Ответить Наруто не успел - подошла продавец, и Саске очень громко высказал ей свое недовольство тем, что им пришлось целых пять минут ждать, пока их обслужат. Наруто мысленно посочувствовал девушке, но вступаться не стал. Ему очень не хотелось, чтобы Саске вспомнил, о чем они говорили, и заставил его отвечать.
Потому что Наруто боялся. Одно дело – жить в отеле и иметь в кармане обратный билет и паспорт, и совсем другое – оказаться на одном из горных пиков один на один с целиной, солнцем, которое в горах слепило глаза, и ветром, который пробирал до костей и бил в лицо холодной влагой, принесенной с океана.
Запуганные до полусмерти продавцы быстро подобрали Наруто ботинки, теплые штаны с подтяжками и куртку. Саске настоял на покупке маски для глаз, кожаных перчаток и вязаной шапки, мотивируя это тем, что в горах будет намного холоднее, чем в низине.
Из магазина они направились прямиком в бар. Наруто с удовольствием отметил, что в "профсоюзную путевку" Саске включено все, даже алкоголь и чипсы. В конце концов, Узумаки решил, что если хорошенько выпить, то можно будет и скатиться с горы. Может, не красивыми гладкими дугами, как в рекламе спрайта, но хоть кубарем. Главное - вообще пережить спуск.
Самолет и правда оказался совсем не таким, на каких привык летать Наруто: очень даже симпатичная Сессна летела совсем низко, так, что казалось, вот-вот зацепит или крылом, или днищем высоченные деревья, покрывающие склоны Мак-Кинли. Откуда в таком климате взялись такие исполины, Узумаки не думал. Он вообще с трудом думал - слишком много было впечатлений за одно единственное утро, тем более, что в Америке сейчас было немногим больше, чем когда он выходил из дома - сказывалась разница во времени. В наушниках, которые крепились к подлокотникам кресел, записанный на пленку голос гида вещал о красотах и прелестях открывавшегося внизу пейзажа. Наруто было как-то все равно, сколько метров высота горы, длина склонов и какое количество осадков выпадает тут за год. А в том, что это едва ли не самое живописное место в мире, он убедился сам, просто глядя в окно. Вид и правда потрясал воображение: сверкающий в лучах рассветного солнца снег, огромные черные пятна леса и рваные края скал, в тех местах, где снег не задерживался на обдуваемых ветром вершинах.
В конце своей речи гид сказал что-то о полетах на гидроплане, которые входят в программу летних рыболовных туров, и попросил пристегнуть ремни - самолет заходил на посадку.
Все то время, что Наруто провел, прилипнув к стеклу иллюминатора, Саске изучал рекламный буклетик и что-то в нем для себя периодически подчеркивал.
Когда они вышли из самолета, молодой американец, бывший, как оказалось, не только пилотом, но и главным сопровождающим их группы, предложил всем желающим небольшую экскурсию на озеро (Саске тут же сказал, что, поскольку оно замерзло, ловить там особо нечего), а всех остальных предупредил, что обратно они полетят через восемь часов и что все, кто хочет вернуться вместе с группой в отель, должны к этому времени появиться рядом с самолетом.
- Идем, - позвал Саске. - Тут внизу пункт проката. Надо выбрать себе экипировку.
- Да, пошли, - согласился Наруто, с тоской глядя, как остальные уходят на озеро. Больше всего на свете ему хотелось пойти вместе с ними.
В пункте проката, пока Саске выбирал себе лыжи, Наруто умудрился уронить на себя целый стеллаж со сноубордами ( какой придурок поставил их так, чтобы они цеплялись друг за друга при падении?) и откопать себе короткие с утолщениями впереди и сзади лыжи. Он как раз примерял палки, когда подошел Учиха.
- Это для карвинга , к ним не нужны палки. Положи на место, ты в них на целине просто утонешь. Вот смотри, какие нужны. Я уже договорился, тебе сейчас подберут.
Саске держал в руках невероятно длинные и очень широкие лыжи без каких-либо утолщений или украшений в виде молдинга . Выглядели они очень просто - ровные, без рисунка - и казались при этом слишком длинными.
- Я не смогу на таких ехать, они и тебе слишком большие.
Саске усмехнулся.
- Ничего ты не понимаешь. Здесь только на таких и кататься по не укатанным ретраком склонам и после снегопадов.
Наруто сделал вид, что понял хотя бы часть слов.
- И все равно они выглядят как два сноуборда, только длиннее.
Саске задумался.
- Мы и правда можем взять тебе сноуборд, - но увидев, как искривилось лицо Наруто, добавил: - если хочешь.
- Нет, спасибо. С палками мне как-то уютнее: ими, чуть что, можно будет тормозить.
Саске закатил глаза, всем своим видом показывая, что ничего глупее не слышал.
Немолодой уже мужчина, который кроме того, что подбирал для туристов амуницию, оказался еще и инструктором, заметил нервозность Наруто и предложил парням вместо вертолета воспользоваться услугами местных "наземных перевозчиков".
- Там, насколько мне известно, около десяти мест. Вас на ретраке отвезут почти на два километра вверх, а потом можете спускаться как удобно - хоть по следу ретрака, если боитесь целины, хоть рядом, если она вам нравится.
Саске такое предложение не понравилось, но, видя, как загорелся идеей Наруто, вынужден был согласиться хотя бы раз скатиться таким образом. До вертолета в любом случае была еще пара часов.
В итоге Узумаки схватил таки свои "детские" лыжи, а Саске договорился с инструктором, чтобы тот после обеда поехал с ними и помог Наруто спуститься по целине. Американец проводил обоих парней стандартной улыбкой в тридцать два зуба, недоумевая про себя, зачем они приехали учиться на курорт, славящийся своими экстремальными условиями отдыха. Сюда обычно приезжали профессионалы или те, кто давно катается. А услуги инструктора требовались им исключительно для того, чтобы улучшить технику. Ему впервые попался ученик без опыта. Впрочем, какая разница, оплата все равно повременная.
Кроме пункта проката возле импровизированного аэропорта находилось несколько домиков - бар, бильярд и детская комната. Саске даже пошутил, что, если Наруто боится подниматься, его вполне можно оставить на попечение местных воспитателей смотреть мультики и лепить из пластилина. В отместку Узумаки швырнул в него снегом - снежки не получались из-за мороза, и в лицо Саске полетело колючее белое облако. Впрочем, Учиха в долгу не остался. Через пару минут парни уже вовсю катались по деревянному настилу, который соединял домики небольшой горной деревушки, и, загребая снег, пытались накормить им друг дружку. Первым сдался Саске - что бы там ни было, физически Наруто был сильнее.
- Пошли найдем этих перевозчиков, - отплевываясь от снега пробормотал он.
Наруто, тяжело дыша, навалился сверху и прошептал:
- Ага, пойдем.
И не удержавшись, закинул Учихе за шиворот ком снега и побежал туда, где они оставили лыжи, перед тем как устроить возню в снегу.
- Придурок, - буркнул Саске, но губы против воли расплылись в улыбке. Все-таки Наруто был великолепен в своей детской искренности и непосредственности. Саске подумал, что не зря взял его с собой - вряд ли с кем-нибудь еще он смог бы повторить нечто подобное.
В кабине снегохода кроме них двоих было еще четыре человека - студенты из Австралии, которые приехали в Канаду на полгода по программе обмена. Они весело переговаривались и рассказывали забавные истории о своих путешествиях, и вроде бы Наруто удалось даже познакомиться с кем-то из их компании, пока ретрак медленно тащился в гору. Саске же в своих мыслях был очень далеко. Он вспоминал вчерашний вечер, когда ему удалось вытянуть Какаши на серьезный разговор и добиться от него ответа на давно уже интересовавший Учиху вопрос. Кто такой Ирука? Точнее, кто он для Какаши?
Вспоминая об этом, Саске невольно улыбнулся: никогда еще он не видел любовника таким смущенным. Однако не поэтому Учиха решил взять с собой Наруто. Вопрос, на который сам Саске не знал ответа, несмотря на то, что всегда гордился честностью по отношению к самому себе, звучал очень просто: почему он не поехал один? Саске, у которого все и всегда было расписано едва ли не на год вперед, который старался избегать спонтанных решений, который ненавидел сюрпризы наподобие вчерашнего - собственно, поэтому Мадара ему всегда и подкидывал таких вот котов в мешке, чтобы не расслаблялся, - этот самый Саске вдруг вспомнил, что до сих пор таскает с собой паспорт Узумаки и, не думая, отдал его Какузу.
Мадара если и удивился - раньше Саске не носил с собой паспорта любовников – то ограничился коротким комментарием, что Саске, должно быть, боится, как бы мальчишка от него не сбежал, раз забрал у него паспорт.
Теперь, глядя через оргстекло, отделяющее его от морозного воздуха и снега, хлопьями падающего с неба, Саске думал о том, зачем он вообще все это затеял. Почему не махнул рукой и не забыл? Почему не позвонил Сугейцу и не договорился о встрече, чтобы обсудить возможные варианты несчастных случаев, которые могли бы приключиться с недотепой вроде Наруто? Почему?
Саске потер виски. Глаза нестерпимо болели от слишком яркого света, который буквально преследовал, проникая отовсюду и многократно отражаясь от парящих в воздухе снежинок. Он упорно не хотел признавать, что отказ Наруто задел его гордость: раньше ему никогда не отказывали. Не потому, что он был красив, не потому что у него было много денег, нет. Учиха был мастером наблюдения. Его глаза, казалось, видели вдвое больше, чем глаза обычного человека. Мадара утверждал, что это врожденная способность, сам Саске считал, что это курсы НЛП не прошли для него даром, и он освоил таки технику воздействия на окружающих. Как бы то ни было, Саске достаточно было пару минут понаблюдать за человеком, и он уже мог точно сказать, в чем тот уверен, а в чем нет, какие у него слабые и сильные места. А уж пользоваться полученной информацией Учиха умел как никто другой. К тому же устоять перед комбинацией: холодный, суровый, красивый и богатый - могли не многие. Ну а уж скрывать недостатки до тех пор, пока рыбка не заглатывала наживку и сорваться уже не могла, Учиха умел.
Саске прикрыл глаза и запрокинул голову, позволяя себе полностью отключиться от окружающей действительности. Голос Наруто, весело что-то обсуждающего с новообретенными приятелями, доносился как будто издалека.
Саске размышлял. Возможно, в этом все дело? Наруто увидел его сразу таким, какой он есть, поэтому отказался встретиться, поэтому… да нет, к черту такие мысли. Наруто просто не поддавался анализу: только Саске удавалось понять его, как он совершал нечто, полностью разбивающее стройную систему логических размышлений и выводов. Наруто был… не такой как все.
«- Блять! – выругался про себя Саске. – Вот ведь зараза. И чего я о нем думаю? Бред какой-то».
Кое в чем Учиха все же был честен с собой. Он, и только он один, был виноват в том, что случилось. Да, судьба так некстати подкинула ему встречу с растрепанным пареньком на том матче и потом буквально на следующий день свела их вместе, но… это был его, Саске, выбор. Уйти, не заметить, проехать мимо на машине, не звонить Карин, не отдавать паспорт Какузу. Он мог бы изменить свою судьбу много раз, но не изменил. И вот он там, куда его привело совершенно иррациональное желание совершать необдуманные поступки. Вероятно, если бы Саске обратился к психологу, тот бы сумел придумать стройное объяснение этим и другим его поступкам, нашел бы следы в раннем детстве… что-то вроде: ты слишком долго жил по правилам, и твое подсознание взбунтовалось.
И Саске кивал бы головой и соглашался. Только это все ложь, и Учиха знал это. Нет логики ни в его поступках, ни в поступках Узумаки. Просто нет. И от этого рациональному и последовательному в своих решениях Саске становится страшно и неуютно.
- Эй, придурок, ты уснул? – голос Наруто выдирает его из полусна, и Саске открывает глаза.
Они на месте. Водитель помогает им достать лыжи и выбраться из кабины. Ноги тут же по колено провалились в рассыпчатый снег.
- Я начну спускаться примерно через десять минут, - сообщает водитель. - Смотрите внимательно, особенно те, кто будет спускаться по следу от ретрака – не столкнитесь со встречной машиной. Специально для любителей целины: не отдаляетесь слишком от «дороги» - можете вылететь на скалы или попасть в лес. Приятного мало, тем более, что сотовые тут работают плохо. Удачи!
Водитель – крепкий коренастый мужчина лет сорока – ловко запрыгнул в кабину снегохода, похожего на подарочную модель танка, слишком красивого и пластмассового в некоторых местах. Сходство придавало и гусеничное полотно, широкой лентой крепившиеся на многочисленных колесиках. Но в отличие от настоящего танка оно было резиновым и служило для того, чтобы утрамбовывать снег, делая склоны пригодными для катания. Наруто проводил тоскливым взглядом ехавших с ними студентов – они были на сноубордах и всю дорогу веселились, разглядывая его лыжи. Все-таки Саске был прав, они были слишком короткие и под весом Наруто моментально уходили под снег даже на укатанной ретраком и относительно ровной поверхности. Зато на них в принципе было невозможно сильно разогнаться, что с лихвой окупало все неудобства. Узумаки запоздало подумал, что ему, наверное, стоило взять в прокате санки, чтобы наверняка обезопасить себя…
- Ты, я надеюсь, тормозить умеешь? – спросил Саске, который уже успел нацепить на себя лыжи и внимательно следил за попытками Наруто выколупать свои из-под снега. – Без палок, я хотел сказать.
- Умею, умею. Я же говорю, катался пару раз.
Саске поправил очки и перчатки, проверил на всякий случай крепления и повернулся к Узумаки:
- Давай, езжай вперед, я посмотрю, можно ли тебя тут оставить одного.
Поставив лыжи почти перпендикулярно друг другу, Наруто попытался проехать пару метров, но место, на которое их привезли, было практически плоским, и ехать лыжи отказывались.
- Нет, ты все же идиот, – прокомментировал ситуацию Саске. - Я тебе сказал ехать, а не тормозить. К тому же, кто тебя так научил? «Плугом» ездят только дети.
- Сам ты дети, - огрызнулся Наруто. - Как умею, так и еду.
Саске вздохнул и начал прикидывать в уме: что с ним сделает Наруто, если он спустится вниз один, а за ним вернется на следующем ретраке?
- Смотри на меня, - сказал он и, оттолкнувшись, легко заскользил вниз, медленно перенося вес на левую ногу и наклоняясь вправо – дуга вышла большая и почти идеально ровная. Правда, Саске ушел за пределы оставленной ретраком полосы и остановился на целине.
- Ну, давай за мной, - позвал он Наруто.
«За ним» не получилось. Вместо того, чтобы повернуть, Узумаки проехал ровно перпендикулярно склону и остановился в сугробе на краю трассы.
- А, черт с тобой, езжай по следу – не потеряешься. Я тебя внизу подберу, если что – встретимся в пункте проката, - сказал Саске и, не дожидаясь ответа, поехал вниз. Буквально через пару секунд его уже не было видно.
Наруто остался один.
Вечером в гостиницу Саске вернулся уставший и совершенно опустошенный как морально, так и физически. Кто бы мог подумать, что все так обернется?
Он посмотрел на постель – Наруто лежал тихо и, судя по выражению лица, видел во сне что-то приятное.
«- Вот ведь придурок, - подумал Учиха. – Что его понесло туда?»
«Туда» - это на подветренную сторону склона, где под тонким слоем снега прятались камни и осколки горной породы. Хорошо, что водитель одного из снегоходов вспомнил, что видел парнишку на склоне, когда поднимал очередную группу экстремалов на вершину, – это помогло сузить район поисков. Да и вообще, если подумать, все сложилось очень даже удачно – вертолет пригодился, без него спасатели еще долго искали бы Наруто, прочесывая лес с собаками. А так нашли быстро: за каких-то пару часов, правда, замерзшего и без сознания. Опять же повезло – он ничего не успел себе отморозить.
Одним словом не день, а сплошное везение, мать его. Саске тяжело вздохнул. Напряжение отпускало медленно, словно просачиваясь сквозь сжатые в кулак пальцы и стиснутые от злости зубы.
«- Зачем я его оставил? Знал ведь, что этот идиот вляпается… А с другой стороны, какая мне, собственно, разница?»
Саске не знал, но почему-то от мысли, что паренька, который сейчас мирно спал в его постели, могли не найти вовсе, становилось как-то не по себе. Словно вместе с ним он рисковал потерять что-то важное, только еще не понял что.
«- Наверное, это оттого, что я его так и не трахнул, как хотел», - успокоил себя Учиха.
Он переоделся в легкую хлопковую пижаму и лег рядом с Наруто. Усталость навалилась, словно бетонная плита. Ноги после многих часов в горнолыжных ботинках отказывались куда бы то ни было идти, и Учиха справедливо решил ужин заменить сном.
Но выспаться не получилось – Наруто, проснувшись посреди ночи, довольно сильно пихнул его локтем в плечо.
- Отвали Какаши, - сквозь сон пробормотал Саске.
- Вау, ты и с ним спишь? – отозвался Наруто. - Интересно, есть в нашем универе кто-то, кого ты не трахал?
Саске уже проснулся, но продолжал лежать с закрытыми глазами.
- Твой преподаватель, Ирука, - спокойно ответил Учиха.
Наруто засмеялся:
- Забудь, он влюблен в Ино. Помнишь, ну та девушка, которая была… - Наруто замялся, - ну подруга твоей…
- Та лесбиянка, на которую ты напоролся в ванной?
Узумаки порадовался, что в номере темно – Саске не видит, как он покраснел.
- Ага, в нее.
Учиха рассмеялся.
- Вот здорово. Ты чего, кстати, проснулся?
- Я думал, что помер и попал на небо. Только вот ты не тянешь на ангела…
Саске напрягся и процедил сквозь зубы:
- Раньше ты так не считал.
Наруто нахмурился:
- А как я считал раньше? Не помню. Ты что, телепат?
Учиха перевернулся набок, лицом к Наруто, чтобы хоть приблизительно видеть, где он.
- Нет, не телепат. Забудь, что я сказал. Ответь лучше, какого хрена тебя понесло с трассы?
Узумаки вспомнил, как едва не столкнулся со снегоходом, поднимавшимся в гору с очередной группой, как ему пришлось свернуть, как не справился с управлением, как лыжи вдруг вместо того, чтобы уйти под снег на целине, заскрежетали кантами, выбивая искры из камней. А потом - боль и темнота. Он даже не понял, чем ударился.
- Свернул, чтобы ретрак пропустить, а потом… - Наруто махнул рукой и взвыл от боли.
Саске усмехнулся:
- Осторожно, эта рука у тебя сломана. Пока просто забинтовали туго. Завтра приедет врач – наложат гипс.
- Бля, – лаконично отозвался Наруто.
- Ты бы радовался: тебе вообще крупно повезло, что мы тебя нашли до того, как совсем стемнело. Иначе утром искали бы уже твой окоченевший труп, а, судя по снегопаду, нашли бы только весной.
Наруто злобно сверкнул глазами, хотя в темноте этого все равно не было видно.
- Не может быть, чтобы сломана. Мне не так уж и больно.
Саске приподнялся на локте и теперь смотрел на Наруто сверху вниз. Постепенно глаза привыкали к темноте, и теперь он мог точно видеть, где находится голова его собеседника. Учиха улыбнулся и свободной рукой провел по волосам Наруто:
- Ясное дело, не чувствуешь. Тебе знаешь, сколько наркоты вкололи? Да если б не анестезия, - Саске усмехнулся, - ты проснулся бы еще пару часов назад и орал так, что в Канаде было бы слышно. А вообще говоря, я удивлен, что ты так рано проснулся.
- Ясно, - выдохнул Узумаки, настолько ошарашенный полученной информацией, что даже не заметил, что Саске продолжает перебирать его волосы. – Что еще?
Учиха замер на мгновение, но ответил:
- Еще… еще у тебя наверняка сотрясение мозга, но это томография покажет.
- Бля, - простонал Наруто, - опять томография. Надоело.
Саске зарылся пальцами в волосы блондина и, сильно сжав, потянул на себя, заставляя Наруто повернуть голову в его сторону.
- Эй, - возмутился парень. – Больно! Чего тебе вообще от меня надо?
- А то ты не знаешь, - прошипел Саске, наваливаясь сверху и впиваясь ему в шею болезненным поцелуем.
- Сука! Бл%@! Больно же, ты, мудак, рука… - заорал Наруто и, пытаясь вывернутся из-под Саске, перевернулся на бок. – Черт, а бок почему болит?
- А это у тебя ребро сломано, я забыл, - зло рассмеялся Саске.
- Что?! – вместо крика получился какой-то удивленный не то вздох, не то хрип.
- Да пошутил я. Успокойся, придурок. Откуда я знаю, может, ты ушибся, когда падал?
Наруто сумел таки выбраться из-под Саске и теперь сидел на краю большой кровати. Сказать, что он был зол, - это не сказать ничего.
- Значит так, если ты еще хоть раз ко мне прикоснешься, я…
Саске неуловимо быстрым движением схватил его за ворот пижамы, обрывая отповедь на середине фразы, и притянул к себе так близко, что губами касался его уха, и прошептал:
- Что? Что ты можешь сделать, Наруто? И кстати, разве ты не должен быть мне благодарным за спасение твоей никчемной жизни? Я, между прочим, мог просто заявить в полицию и ждать, пока тебя найдут, а не организовывать твои поиски.
У Узумаки от такой наглости даже дыхание перехватило:
- Да ты... да я… да…
- Извини, - сказал Саске, отпуская Наруто. Тот от неожиданности упал на спину. – Не можешь придумать ответ?
Узумаки промолчал. Анестетик переставал действовать, и боль, до этого мучавшая только правую руку, добралась до головы.
- Помолчи, а? Мне голову словно тисками сжали…
Саске не ответил.
- Хочешь трамадол ? – спросил он шепотом через некоторое время.
- А это что такое? – так же тихо отозвался Наруто.
- Да так… обезболивающее на опиумной основе, его без рецепта не продают.
Наруто шумно втянул воздух.
- Давай. А откуда оно… хотя нет, я не хочу знать. Давай сюда свои колеса.
Следующий час тишину в комнате нарушало лишь мерное дыхание Саске, которому удалось таки уснуть.
- Саске, - позвал Наруто. – Эй, придурок.
- Ну что еще? - пробормотал Учиха. - Я сплю.
- Не спишь.
- Я спал, пока ты меня не разбудил. Тебе что, без меня не лежится?
- Мне скучно. А спать я не могу, потому что голова болит… и все остальное. Давай поговорим, а?
Саске демонстративно отвернулся и укутал голову одеялом.
- Ну, хоть выпить принеси, а?
Саске сел на кровати.
- Нет, тебя точно находить не стоило. Ты сдохнуть хочешь? Тебе столько всяких медикаментов ввели, что даже я не знаю всех названий, а теперь ты решил еще и выпить? Совсем больной?
Наруто тихо застонал – громкие звуки причиняли почти физическую боль – и попросил:
- Замолкни, а? Без тебя тошно.
- Вот идиот, зачем тогда будил? А может, ты чего-то другого хотел, а?
Узумаки непроизвольно вздрогнул.
- Иди ты. Я, может, поговорить хотел. Что бы отвлечься. Знаешь, как башка раскалывается?
- Знаю, - буркнул Саске. – Хорошо, давай поговорим.
Некоторое время они лежали и тихо переговаривались. Саске уже очень давно ни с кем вот так вот не разговаривал. Как-то само собой получилось, что именно он стал рассказывать о себе, о своем прошлом…
Наруто только один раз прервал его, спрашивая:
- Так ты Учиха?
- Ага, а что? – отозвался Саске.
- Ничего, читал в газете, еще в Токио… когда маленький был. Про…
Саске не дал ему договорить.
- Да, об этом все газеты писали, но давно. Странно, что ты помнишь.
Наруто ничего не ответил, а Саске продолжал…
*Флешбеки* - в комментах
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote