• Авторизация


Без заголовка 17-06-2008 01:59 к комментариям - к полной версии - понравилось!


подпишсавшись под ложью не сделаешь вымысел правдой -
но танцуй же, танцуй на могилах деревьев и порть писанину!
оскар, нобель, патент и полцарства в награду
гарантируем.
быстро.
надежно.
аноним
и без всяких последствий.

кинокадры времен мы разрежем на яркие фотооткрытки -
пусть достанутся всем. пусть увидят, как мир совершенен.
пусть смывают с оружия кровь. пусть сжигают и топят улики.
это быстро.
и просто.
никто не заметит.
будет небо в кристаллах зваровски.

лишь единственный день ослепительно ярок и дорог как память
там, где милости просит рука в ожидании пульса
под бледнеющей кожей, под бледнеющими небесами
над алеющей лужей.
у мчащейся скорой.
у машины с ментами.

ты запомни - а лучше в конспект запиши, даром ложь не в бумаге -
лишь однажды целованный дулом в висок уподобится будде.
и пиров станет больше во время чумы,
и миров станет больше во время войны,
и на глупой отваге
тех, чьи груди ласкал пулемет
анонимно,
надежно,
без бед и забот -
проживем -
ведь живут же люди.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (10):
Мне очень понравилась эта фраза:

лишь однажды целованный дулом в висок уподобится будде

как модель для лингвистического упражнения.
Ее можно прочесть десятком различных способов.

Варианты подчинения:

Однажды целованный - однажды уподобится

дулом в висок - уподобится в висок

целованный дулом - уподобится дулом

лишь однажды уподобится (единственное по времени событие) - лишь однажды целованный уподобится (эксклюизивное право лица)
Верея_Славия, ой, вообще-то, конечно, я никаких экспериментов не подразумевала, на самом деле я имела ввиду вариант "лишь однажды целованный дулом - уподобится" ("эксклюзивное право лица). Так что наверное нужно тут тире: "лишь однажды целованный дулом в висок - уподобится будде". Только я никак не пойму, поменяется ли от этого смысл в нужную мне сторону?))
fresh_breeze, мое, иначе бы подписала))
Сон_Ясеня, если смысл таков, то можно просто убрать слово "однажды". Хотя смотря к чему оно все-таки относится. Я окончательно запуталась. Если дважды целованный - то уподобится или не уподобится? Или ты имеешь в виду выстрел? Тогда однажды все равно лишнее, дважды не бывает.
Верея_Славия, если я уберу слово "однажды", то получится не в ритме) Дважды целованный дулом в висок не бывает, это первый и единственный поцелуй, естественно))) но иногда приходится вот такие не больно-то ценные слова оставлять во имя сохранения размера!
Да размер вроде свободный.
Верея_Славия, нет. Это принципиально, чтобы две последние полновесные строки последней строфы были шестистопными. Пусть уж лучше будут игры со смыслом и единовременностью этого грешного поцелуя)))))
Сон_Ясеня, ты знаешь, а ведь очень хорошо. я не особо разбираюсь во всех строфах-размерах (хоть и сдала теорию лита на отлично, каюсь), но глубина мысли не уродует "звучность" стихотворения.


Комментарии (10): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Без заголовка | Сон_Ясеня - Liber LXXVII | Лента друзей Сон_Ясеня / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»