И конечно, когда я говорю "единственный", я подразумеваю "один из семи" или, по крайней мере, "один из трех".
А Вы говорите по-русски?
Грр.
_
Конечно, нет.
Или да.
Какая разница? В масштабе мироздания это не имеет никакого значения.
Незнаю к чему ты, но когда я говорю "единственный", я подразумевай "один из всех возможных"...
Я не знаю на каком языке я говорю, но иногда создаётся впечатление что это такой хитрый язык. Вроде русский, но никто не понимает :)
Не скажу за маштаб, но для самого мироздания значение имеет любая мелочь, пусть даже и в перспективе...
Moscowwind, Ветер, я соскучилась ^_^
Ну, ты же понимаешь, что твое "один из всех возможных" можно тоже понимать по-разному :) То есть "тот самый один-единственный из всех" или "один, конечно, но есть и другие возможные" :)
Да, наверное это была грубая ошибка :)