Мне дали фукуро-синай на временное хранение, пока заказанный чехол не привезут.
Бамбук толстый и довольно жесткий, кожа коричневая, почти не побитый. На чехле возле кончика меча и на бамбуке изнутри написаны два иероглифа. И простые ведь, а найти нигде не могу.
У учителя надо будет спросить.
[показать]
Еще о непереведенном. Никак не могу перевести иероглиф на моне нашей школы.
[показать]
А вообще, что мне удалось найти о моне:
Кислица (カタバミ, katabami).
[показать]
Значение этого камона связано с зеркалами и плодовитостью. Листья кислицы использовались для чистки медных зеркал, а зеркало в Японии - один из центральных священных символов, теперь являющийся одним из трех атрибутов императорской власти. Плодовитость же проистекает из того, что плод кислицы содержит очень много семян, что самураи пытались поставить себе на службу в отчаянной попытке сохранить и продолжить свой род. Так же, поскольку растение было распространено повсеместно, японские самураи считали это как благоприятный признак их собственного изобилия.
На языке цветов в Японии Кислица означает 輝く心 - "блестящее сердце", "блестящй ум".
Кислица, заключенная в круг, есть на монах кланов Reizei, Irie.
Источники:
Сообщество о Японии
Про моны с одного ЖЖ
А так же Википедия.