Нашла в ЖЖ вот такую ссылку
http://medikportal.ru/engine/print.php?newsid=414&news_page=1
Долго смеялась.
А это маленький чешский словарик:
"обход" - магазин
"заход" - туалет
"дивадло" - театр
"прадло" - белье
"завозадло" - багаж
"летадло" - самолет
"летенка" - авиабилет
"летиште" - аэропорт
"рыхлик" - скорый поезд
"позорователь" - наблюдатель
"вонявки" - духи
"давка" - порция
"питомец" - дурак
"укол" - задание
"роба" - нарядное платье
"возик" - тележка
"потравины" - продукты
"наприклад" - например
"родина" - семья
"халупа" - дача
"прачка" - стиральная машина
"ахой" - привет
"куповать" - покупать
"черствы" - свежий
"овоци" - фрукты
"зачаточник" - начинающий
"летушка" - стюардесса
"возидло", "плавидло", "летадло" - наземный, водный и воздушный транспорт
"позор слева" - внимание скидки
"шлепадло" - водный велосипед.
"складатель" - композитор.
"списователь" - писатель.
"вертульник" -вертолет
"змрзлина" - мороженное
"поноски" - носки
"обсажено" - занято
А русский народный фильм "Морозко" по чешски звучит "Мразик".
"кружитко" - циркуль
"тырх" - рынок
"нахистать" - приготовить что-нибудь
"засувка" - электрическая вилка
"поганка" - гречневая крупа
"зеленина" - овощи
"запоминать"(ударение на "о") - забывать
"хиба" - ошибка
"канцелярж" - офис
"калькулячка" - калькулятор
"стул" – стол
"шкода" – жаль
"повесть" – репутация
"позор" – внимание
"падло" – весло
"еднолужковый покой" – одноместный номер в гостинице
"почитач" - компьютер