• Авторизация


Криветко 25-06-2009 13:30 к комментариям - к полной версии - понравилось!


— еще один широко распространенный в Рунете мем. Берет свое начало от знаменитой цитаты номер 104726 на башорге

„Да..конечно лекция по физике у нашего препода довольно увлекательное и серьезное мероприятие.....
Но когда перед тобой на парте красуется надпись : "ЙА КРИВЕТКО!"“
— DreamMaker

Мем с огромной скоростью распространился по Рунету. Появилось огромное количество подражаний вида «йа катлетко», «йа табуретко», «йа нимфетко», «йа медветко» и многие другие. Характерной общей чертой всех подобных фраз является окончание на «о», сигнализирующий о существительном среднего рода, а также суффикс «к» (иногда заменяемый на «г»), указывающий на уменьшительную форму существительного. Как это положено по правилам «падонкаффскова йазыка», допускаются намеренные орфографические ошибки в написании слов и написание местоимения «я» в виде двухбуквенного слова «йа».

Чтобы не было недоразумений, почерпнуто отсюда

"Особого внимания заслуживает психологическая подоплека данного феномена, которая и обеспечила ему популярность. Если вернуться к фразе «Превед, медвед» (и сопутствующей картинке), то она стала словесным выражением «эффекта неожиданности» и наблюдения кого-либо за неприличным занятием.

«Криветко» же стало вербализацией низкой самооценки (а также иронии над ней) большинства посетителей российского интернета. Обратите внимание, что слово «криветко» среднего рода. Это показатель максимальной ничтожности. Произносящий данную фразу не имеет даже пола. Он не мужчина и не женщина. Он даже не человек. Он — криветко. "

Чтобы не было недоразумений, почерпнуто отсюда
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (5):
Олежка_Х 25-06-2009-14:00 удалить
Несмотря на то, что «йа криветко» считается состоянием абсолютного душевного равновесия человека, существует мнение, что Криветко является родственником Ктулху. (с)
Дремора 25-06-2009-14:27 удалить
В английском языке слово «shrimp», означает как и животное «креветку», так и эпитет — «маленький, тщедушный, ничтожный человечек; козявка» (пример: англ. what a spineless shrimp of a man he is... — «не мужик, а просто бесхребетное ничтожество какое-то…»).

В английском же, слово «prawn» имеет два варианта перевода: 1) «креветка» 2) «придурок».

оттуда же
Дремора 25-06-2009-16:17 удалить
Олежка_Х, давно собиралась кое-что уточнить для себя. Я и не знала, что это "мем" называется :)


Комментарии (5): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Криветко | Дремора - Дневник Дремора | Лента друзей Дремора / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»