новый перевод)))
Sympathia
~Lyric: KAMIJO, music: HIZAKI~
translated by mag_lera (маг-Лера)
Kono mama misasete ano yume no tsuzuki wo
Kesenai kizuato wo kioku wo kakikeshite
Как есть, смотрю на продолжение той мечты, которая
Не исчезнувшие шрамы и воспоминания стирает.
Kaze ga tomaru arashi no umi ga shinde yuku
Yoru ga owaru asashi wa tsuyoku azayaka ni
Останавливается ветер, умирает бурное море,
Заканчивается ночь, восходящее солнце настолько ярко…
Kagayaku hikari no mukou de boku wo mite te wo furu
Anata no ato wo oikake
Ude wo tsukami kaketa sono shunkan
Kiete shimau
На обратной стороне ослепляющего света видишь меня и махаешь рукой,
Следом за тобой мчусь,
И в момент, когда хватаю за руку,
Исчезаешь.
Kono mama misasete ano yume no tsuzuki wo
Kesenai kizuato wo kioku wo kakikeshite
Как есть, смотрю на продолжение той мечты, которая
Не исчезнувшие шрамы и воспоминания стирает.
Hakari ni kaketa futatsu erabu kotoba to omoi
Sore tomo mada kizukanai ai ga aru?
Uso mo shinjitsu mo nai soshite sei mo shi mo nai
Sekai ni akogarete
Поставленная на чаши весов пара отобранных слов и мыслей…
Или незамеченная пока любовь все еще живет?
И безо лжи, и без истины… и без жизни, и без смерти
Желать мир…
Boku wa yume wo miteitanda ne
Yami wo enji nagara
Tada kizutsuketeta
Hakanai yume ni oboreteita ne
Hito de iru koto sae wasuresaseru ai ga soko ni atta
Я ведь видел мечты, так?
Исполняя тьму,
Просто был ранен.
Погружался в напрасные грезы, так?
Даже насильно забытая людьми, любовь все же есть в них.*
Anata to itami ga kieteita
Kono karada atokata mo naku
Koroshitekure hai ni kaete
Towa wo motometa keredo
Anata no te de
С тобой исчезла боль.
От этого тела не оставив и следа,
Убей, обрати в пепел.
Желал вечности, но
В твоих руках…
Kono mama misasete ano yume no tsuzuki wo
Kesenai kizuato wo subete wo kakikeshite
Как есть, смотрю на продолжение той мечты, которая
Не исчезнувшие шрамы и все на свете стирает.
Omoi maku to me wo tojireba
Anata dake de shikai wa fusagarete
Afuredasu omoi daite
Kono mama mou nemurasete
Если с глазами закрывается тяжелый занавес,
Ты заслоняешь все перед глазами.
Переполняющие желания сжимают,
Позволь уже так заснуть…
___________________________________________
* сложная для меня фраза, надеюсь, по смыслу перевела правильно.