• Авторизация


Песня о Камчатке на японском языке 07-03-2014 07:32 к комментариям - к полной версии - понравилось!


[410x288]
Есть у нашего (где я родилась и пока что живу) маленького, богами забытого, городишки неофициальный гимн. Называется сие песенное творение Мой дом - Петропавловск-Камчатский. Автор - И. Демарин, а исполнитель И. Привалов. И преподавал как-то в нашем университете, еще задолго до меня, такой перец Согава Сэндзи, японский профессор. Он был так впечатлен красотой этой песни, что перевел ее на японский язык. Мы кстати недавно ее хором на фестивале японских песен пели с группой, хи. Представляю вам слова обоих произведений, ну а если впечатлит, то найти ее не составит труда.



故郷
霧の上に
燃える火山
夕凪に
佇む街
湯煙に
揺れる面影
最果ての北の国
故郷ペトロパヴロフスク・カムチャツキー
遠く離れた場所で
明日を見つけて帰る
今は涙でも

Это красиво - сопки в тумане,
Это нормально - жить на вулкане,
Это прекрасно - гейзеров чудо,
Утро России родом отсюда.
Мой дом - Петропавловск-Камчатский,
В какой бы я ни был дали
Меня, через годы встречают
Горячие слёзы твои.

Русский характер здесь у норд-веста,
Здесь для свободы лучшее место.
Тот, кто родился рядом с Авачей -
тот понимает, что это значит.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Песня о Камчатке на японском языке | nierika - ЭГОИСТИЧНЫЕ МОНОЛОГИ | Лента друзей nierika / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»