• Авторизация


Фаньера или аэроплан. 21-03-2016 22:03 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения Ira_Shelesnjak Оригинальное сообщение

откуда пошла эта поговорка?

"Пролетая, как фанера над Парижем"

[600x400]

Никогда не задумывались об этом выражении? Почему фанера? Почему именно над Парижем? Суть данного фразеологизма всем известна: упущенная возможность сделать что-то или серьёзная неудача (как сейчас говорят, «эпическая» неудача).

История происхождения этой фразы довольно необычна.

Не берутся называть точную дату происхождения этого выражения, тогда как знающими людьми называются 1900 — 1920 гг, а широкую известность оно получило в русском языке позднее — в 60-70е гг.

 

[показать]
Юлий Мартов

 

В 1908 году французский авиатор очень неудачно завершил показательный полёт: он врезался в Эйфелеву башню и погиб. После этого события известный меньшевик Мартов написал в «Искре», что царский режим «летит к своей гибели так же быстро как г-н Фаньер над Парижем». В среде рабочих эту фразу восприняли немного в другом виде, заменив фамилию авиатора на фанеру. С тех пор мы так и говорим: «пролетел как фанера над Парижем».

А вот что пишет vasiliy_okochka

Это полная чушь, и плод чьей-то чересчур буйной фантазии, так как:
а) Никаких аварий воздухоплавательных аппаратов возле Эйфелевой башни история не знает.
б) Ни наши, ни французике сайты, посвященные истории авиации, понятия не имеют ни о каком Огюсте Фаньере. Иными словами, его просто не существовало.
в) Газета «Искра», где будто-бы Мартов и опубликовал эти свои строки издавалась с1900 года по 1905 год, а затем с сентября по декабрь 1917 года. Нетрудно заметить, что в первом случае не было еще претендента с аварией, а во втором уже не было царского режима.

 

Есть еще и такая версия:

Выражение могло возникнуть в начале XX века, когда в газетах активно обсуждался полет над Парижем дирижабля под названием «Фленер» . Со временем выражение перекочевало из газет в разговорную речь, а смысл стал переносным. Непонятное же название дирижабля превратилось в более привычню русскому уху «фанеру» .

 

Опять обращаемся к vasiliy_okochka:  Тоже полная чушь, в силу того что:

a) Как уже говорилось, никаких аварий воздухоплавательных аппаратов возле Эйфелевой башни история не знает.
б) Дирижабль «Фленер» никогда не терпел крушения.
в) Дирижабля «Фленер» никогда не существовало.
д) Превратить «Фленер» в «фанеру» как-то проблематично.

 

[показать]
Катастрофу терпит дирижабль «Гинденбург»

 

Для справки: терпели катастрофы дирижабли с названиями: «Гинденбург», «Шенандоа», «Акрон», «Мейкон», «R.38», «R.101», «Диксмюнде».

Также существует версия, что данный фразеологизм возник в 1987 году в результате недоразумения при печати очередного номера «Комсомольской правды». Правда ничего не уточняется подробнее, что это была за статья и по какому поводу.

Четвертый вариант имеет под собой хоть немного оснований и заключается в том, что был во Франции такой президент как Арман Фальер (находился при должности с 1906 года по 1913), который уделял много внимания развитию авиации. В 1909 году он открыл первую международную авиационную выставку и в газетах на него была опубликована карикатура, где он изображен на фоне Эйфелевой башни на падающем аэроплане. Карикатура перепечатывалась, российские либералы сравнивали царский строй с пролетающим над Парижем Фальером, фраза была на слуху и Фальер в народе с легкостью превратился в фанеру.

 
[показать]
Арман Фальер, 8-ой президент Третьей республики

 

У данной версии есть хоть какая-то реальная подоплека, но она вызывает сильнейшие сомнения в силу следующих обстоятельств:

а) Неужто какая-то карикатура на французского президента так потрясла умы российского общества, что послужила поводом для возникновения всенародного мема? Да и сколько было в той России людей, которые вообще слышали про этого Фальера?

б) После этой карикатуры Россия увидела массу реальных примеров более неудачных обстоятельств, которые, по идее, должны были вытеснить собой столь незначительное мифическое происшествие. К примеру, крах царского режима (вот уж кто пролетел, так пролетел), 1-ая мировая война с ее неудачными боевыми действиями, гражданская война (неисчерпаемый кладезь всяких пролетов), Отечественная война, приведшая Гитлера к самоубийству (у парня явно не все так сложилось как он задумывал) и тому подобное.

г) Ничем не подтверждается, что российские газеты перепечатывали карикатуру.

д) Даже если поверить, что революционеры и сравнивали полет Фальера с царским режимом (о чем также нет никаких сведений), то они могли делать этот только в запрещенных газетах, а тираж их и популярность по понятным причинам были не велики. Как же тогда этот образ получил столь широкое распространение?

 

[показать]
Та самая карикатура.

 

Ну и наконец, возражения применимые ко всем трем версиям.


а) Сама фраза «Пролететь, как фанера над Парижем» появляется, судя по всему, в 70-х годах прошлого столетия. Отчего же корни ее надо искать в столь давно прошедшем времени?
б) Все три версии содержат в себе крах полета «фанеры» непосредственно в Париже, а по смыслу нам надо не попасть в Париж (пусть и столь неудачным образом), а миновать его, хоть и без особого на то желания.

 

Так откуда же тогда взялась эта фраза?  Если уж совсем обобщить и приблизить к реальности, то можно предположить вот что:

В 70-х годах на экранах телевизоров стали появляться документальные фильмы, посвященные истории воздухоплавания. Франция была одной из стран-пионеров авиации. И все могли наблюдать картинку, как над городом Парижем неуклюже и в то же время настойчиво пролетает фанера — аэроплан.

 

[показать]
Пролетая, как фанера над Парижем

 

Вот тогда, в чьей-то голове и родился этот красивый образ — пролетающая, над Парижем фанера.

 

http://images.google.de/imgres?imgurl=http://infog...iN6NHLAhXIwBQKHVv-DFcQ9QEIHzAA

_______________________________________________

 



В старину гонцы, доставлявшие почту, зашивали под подкладку шапки или шляпы очень важные бумаги, или «дела», чтобы не привлекать внимания грабителей. Отсюда происходит выражение «дело в шляпе».

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (3):
Acid_Nebula 25-03-2016-17:40 удалить
Горный_Стай, очень интересно! Мне почему-то кажется, что ближе всех к истине последняя версия. Есть такая расхожая фраза: "Увидеть Париж - и умереть". Видимо, отсюда "пролететь над Парижем" - не получить горячо желаемого. Ну а "фанера", наверное, действительно, от неуклюжего деревянного аэроплана или просто означает никчёмность. Что такое "фанера"? Даже не дерево, а так... суррогат. К тому же, листы фанеры, наверное, лёгкие и хорошо летают во время порывов ветра:)
Ответ на комментарий Acid_Nebula # Да, последнее мне тоже кажется правдоподобнее...
Интересн ы все версии. Но похожа на правду только последняя, ведь выражение это сравнительно недавнее.


Комментарии (3): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Фаньера или аэроплан. | Горный_Стай - Моя Терра Инкогнита | Лента друзей Горный_Стай / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»