Стих
21-07-2012 12:31
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Вчера по недавним впечатлениям написался вот такой стих. Как обычно бывает, я придумал ему ещё одно название, но счёл его слишком пафосным и малопонятным для такого незамысловатого стиха, так что оставил первое, которое было. А второе название было таким: "Разговор на кухне о страстях, граничащих с откровением". Ну а теперь, стих :)
Темные дела
- Какие нынче темы у вас?
- Да вот, мы о темах и спорим как раз.
Может быть вы рассудите нас:
Я люблю джаз, а он любит вальс,
А вы? – Не о музыке я сейчас.
- Какие нынче темы у вас?
- Рассказ написал, значит, ночь удалась.
Не спал я. Звезда на небе зажглась.
И, знаете, проза сама полилась…
- Да я не о том, но… прочту ваш рассказ.
- Какие нынче темы у вас?
- Мы говорили про чистую страсть.
Нас угнетает пошлость и грязь.
Её привлекает лесбийская связь,
А вас? – И меня, но здесь я пас.
- Какие нынче темы у вас?
Мне кислород, как отравленный газ.
Мне бы другое вдохнуть хоть раз.
Есть что-то? Я вижу по блеску глаз.
Вы в теме? – Нет, это тема в нас.
Точки над Ё
Изначально к этому стиху планировалось ещё и небольшое пояснение, но из-за лени я не стал писать его сразу. А вот теперь всё же возвращаюсь к этому. Причём здесь "ё"? Потому что оно фигурирует в названии, а точнее, там его нет, но оно могло бы там подразумеваться. Вот это и напрягает. Понятно, что в книгах "ё" заменяют на "е" из-за каких-то типографских заморочек, фиг бы с ними. Но мне не нравится, что эта прекрасная буква алфавита нами незаслуженно забыта и подвергнута дискриминации (вот что меня реально бесит, так это то что всякие "проверки правописания" в интернете подчёркивают слова с "ё", как ошибку), хотя использовать её при общении в интернете не составляет никакого труда. А не нравится мне это не само по себе, а из-за всякого рода недопониманий, неправильных ударений и прочих глупостей, которые возникают при использовании "е" вместо "ё". Давайте ещё "й" уберём, и будем вместо него "и" писать, от чего бы нет, так же проще, только кто тогда что поймёт?! Короче, ладно, тут не место для моих возмущений.
Сответственно, весь стих и сочинился на сопоставлении слов "темный-тёмный", хотя нигде кроме названия это не отразилось.
Словом "темный" я в жизни не пользуюсь. Не смотря на то, что моя речь прямо-таки изобилует разнообразными жаргонизмами, именно это слово почему-то мне не нравится. Более того, ужас как я его не люблю. А вот слово "тема", в качестве жаргонного словечка, откуда-то ко мне пришло. Хотя раньше, помнится, я использовал его только в прямом смысле, ну и чтобы не называть музыкальную композицию какой-нибудь группы песней, как любят делать попсовики-затейники :))) А потом постепенно как-то оно ко мне и прицепилось, и теперь я могу сказать "он в теме или не в теме" или что-то вроде. И в этом смысле "тема" может означать не только какое-то определённое занятие, но и связанный с этим занятием предмет. Мой друг Доктор иногда может сказать такое: "И вот тогда взял я эту тему и поехал к вам" :)).
А вот тема, как известно, у каждого своя. И в многообразии этих "тем" я по сей день не устаю убеждаться. Вот, собственно, об этом и стих, о непонятках со словом "тема".
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote