• Авторизация


Качество перевода AXN Sci-fi 07-02-2008 00:07 к комментариям - к полной версии - понравилось!


[показать]Некоторое время назад компания «КОМСТАР-Директ» приступила к тестированию нового фантастического ТВ-канала AXN Sci-Fi. Этот канал включён во все пакеты интерактивного телевидения «СТРИМ ТВ» в тестовом режиме на бесплатной основе.

В течении всего месяца абоненты «СТРИМ ТВ» могут смотреть передачи данного канала и оценивать его качество на сайте СТРИМ.

Судя по результатам голосования, зрителей вполне устраивает качество перевода (4.14 из 5 баллов). И, в принципе, я с ними согласен: многоголосный перевод с правильной интонацией. Даже реклама на русском!

Но сейчас смотрел один фильмец по этому каналу, так просто ужаснулся! 2 раза переводчик произносил фразу "мы обои умрём"! Это уже ни в какие рамки... Сначала думал, ослышался, но когда услышал то же самое второй раз - понял, что со слухом у меня всё в порядке.

Тоже, наверное, кое-кто покупал диплом лингвиста в подземном переходе. Жаль... =(
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Качество перевода AXN Sci-fi | egkostin - Персональный Блог Евгения Костина (послесловие) | Лента друзей egkostin / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»