Дословно англ. bleach («блич») означает «отбеливатель» или «белизна». Долгое время было неизвестно, почему автор выбрал такое название, поэтому появилось большое количество теорий. По одной из версий, слово «белизна» являлось намёком на духов, которые в призрачной форме имеют белый цвет, или же на проводников душ, которые очищают, то есть «отбеливают» души перед отправкой их в мир иной. По другой теории одежда Рукии превратилась в белую («отбелилась»), когда Ичиго отнял её духовную энергию. Позже автор пояснил, что вначале планировал сделать косу оружием проводников душ. Косу должна была носить только Рукия Кучики, а остальные персонажи использовали огнестрельное оружие, поэтому манга называлась Snipe (англ. «стрельба из укрытия», «выстрел снайпера»). Затем Тайто Кубо решил, что мечи больше подходят для его истории, и тогда название Snipe потеряло смысл. Проводники душ в понимании автора ассоциировались с чёрным цветом, хотя называть мангу Black (англ. «чёрный») было бы банально. С другой стороны, белый может предполагать наличие чёрного в качестве дополнительного цвета, а «bleach» вызывает в сознании белый цвет, поэтому автор решил избрать это слово в качестве нового названия.