• Авторизация


Поэтические дзуйхицу 02-11-2009 23:34 к комментариям - к полной версии - понравилось!


[525x698]
Людмила Скирда, удивительная поэтесса, жена Украинского посла в Японии.

***
Розовые фламинго
Сплели шеи и замерли.
Это любовь.

***
Кто не наблюдал за танцами цапель
На хоккайдских снегах,
Тот вряд-ли поймет,
Что такое настоящий балет.

***
Я так люблю смотреть на Бивако
Из окна синкансена.
Будто бы некая благодать
Разливается по душе,
Когда видишь этот бескрайний
Ультрамариновый простор.
Еще пару минут и озеро
Исчезает из моего поля зрения.
Но как здорово, что эти пару минут
Были сегодня в моей жизни.

***
Размышляю о национальном характере японцев

Не знаю другого народа,
Который настолько
Не озабочен проблемами вечности
И так глубоко ценит
Эфемерность прекрасного мгновения.
Японцы - нация гедонистов.
И тут не может быть двух мнений.
Может быть это потому, что
Они ищут Бога в себе, а не где-то на небесах.
Поэтому не напуганы
Ни страшным судом, ни муками ада.
А может,
Они просто исполняют завещание предков?

***
Гагаку - мост через века

Канген -
Эта музыка действительно летела на крыльях -
Из Индии в Китай, из Китая в Японию.
Ей не счесть лет,
Ее исполняли тысячи музыкантов
А может и сотни тысяч.
Она вросла в азиатский менталитет,
А может азиатский менталитет вырос из нее.
Без нее нет Японии.
Но почему, скажите, почему
Она так напоминает мне
Мощный зов украинских трембит
На Ивана Купала в карпатских горах.

***
Апрель. Расцвели азалии.
Мир стал цикламеново-розовым,
А я еще более счастливой.

***
Цветы и птицы четырех сезонов...
В этом мире
Нет ничего более прекрасного.


Продолжение следует.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (7):
Оооо, спасибо, родная. Правда, спасибо.

upd: Скажи, а это перевод с украинского или они на русском сначала были написаны?
Пожалуйста) я их выкладывала отчасти специально для тебя:) Они сначала были написаны на украинском.
У меня есть 2 сборника: оригинальные украинские, и этот шикарный перевод на русский.
Библиотека_Тлёна, я бы на украинском тоже почитала... :) в оригинальном варианте всегда как-то точнее воспринимаешь. Попробую поискать, может найду. Хотя, честно говоря, мне кажется, что это редкость...

Еще раз спасибо - восторгаюС! :)
Красная_Стрекоза, да, я даже в интернете не нашла. если тебе это поможет - оно продается в Киевском Институте Филологии, я там взяла обе книги.
Библиотека_Тлёна, ой! Дааа... Мне из Симферополя не ближний свет :(. Жалко...

Дорогие?
как только закончится карантин, могу тебе выслать книгу. около 30 гривен было.


Комментарии (7): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Поэтические дзуйхицу | Библиотека_Тлёна - Дневник Библиотека_Тлёна | Лента друзей Библиотека_Тлёна / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»