Августовская заметка из контакта
01-09-2010 21:30
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Так смешно... когда-то я научилась читать, сложив в слова буквы из названия этой книги. Папа очень долго сидел со мной и объяснял, как правильно перевести буквы, которые я знала, в звуки, и как сложить их потом в слова. Мне было 4 года.
А слово "бамбук" мне тогда так и не далось. Возможно, тогда я просто не знала, что это такое - и "бамбук" представлялся неведомой мешаниной звуков, которая может обозначать всё, что угодно в этом огромном и только-только открывающем для меня свои двери мире.
Сегодня утром нашла эту книгу, - старую, потёртую, - стоящей на книжной полке. И с удивлением поняла, что я её не читала! Никогда! Я на всю жизнь запомнила её название, всегда знала, что написано на обложке, но никогда не заглядывала внутрь. Не разбиралась в хитросплетениях сюжета, ничего. Была потрясена - как такое вообще могло случится?
Сейчас читаю. Это книга от издательства "Детская литература" об освободительной войне в Китае, когда в XIV веке они сбросили татаро-монгольское иго, книга о преданности и братстве, о вечном незыблемом мужестве и верности единожды данной клятве.
И я понимаю, что всему своё время. Начни я читать её в 4 года - многое ли стало бы мне понятно?
...
вот только что меня по-идиотски прервали и мне расхотелось дописывать эту заметку. Наверное, так нужно. На том и закончу.
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote