Невероятный, безумно-фантастический, по невероятному рецепту и технологии выпечки, мною придуманный ускоренный курс по изучению японского языка с азов для чайников =____=
Посвящается Изуми Коната)
Урок 1.
Грамматика
В японском языке существительные за немногочисленными исключениями не изменяются ни по числам, ни по родам
В японском языке очень важную роль играют частицы. Для начала две основные.
1) wa
ставится всегда после подлежащего
2) mo
тоже ставится после подлежащего, но в значении "тоже"
Например:
Watashi WA Rao-san desu
Я-Рао
Watashi MO Rao-san desu
Я тоже Рао
DESU
Desu употребляется в конце предложения, в значении "есть"(типа английского "to be")
Словарь:
Watashi-я
Watashi-tachi-мы
Anata-ты, вы
Ano hito-он, она, оно
Dare-Кто
Otoko no hito-мужчина
Onna no hito-женщина
Otoko no ko-мальчик
Onna no ko-девочка
Hito-человек
Kodomo-ребёнок
Конец 1го урока
Ну как? понятно? Вопросы есть?
Злое_Варенье, если мне не изменяет память и местный опыт, то "san" употребляется для выражения почтения и это очень не вежливо присоединять "san" к своему имени.
японсы говорят обычно так:
-atashi wa Mika desu/ atashi wa Mika
"desu" - тоже элемент вежливой речи, в разговоре не употребляется
gomen ^-^
Во-первых. Сан добовляется. Конечно, нюансов много, таких как например кун, доно, и других. В данном случае, представила пример деловой речи. И было вовсе не важно то, какое место разговора(потому что тот японский о котором здесь пишу относится к нейтрально-вежливой форме разговора, которая используется наиболее часто), а я о частицах говорила.
Далее... Никогда не слышала, чтобы говорили watashi wa Mika, либо:
полная форма watashi wa Mika desu
либо разговорная Mika desu
Ибо дэс это неотъемлимая часть японского предложения.
К тому же... Я пишу здесь на ромаджи, а канджи(иероглифы) сложно выучить не знаю "мор" Это слоги. Есть мора "wa"
Что за "atashi" не знаю.
Злое_Варенье, atashi - разговорная версия watashi
san к своему имени не добавляется (прошу поверить - я с японцами кажный божий день общаюсь)
kun, san,sama,dono употребляются, но не к себе, ещё раз повторюсь - это не вежливо
desu, masu в разговорном варианте вообще не используются...поэтому при общении не всегда могу понять
ещё раз повторяю. нет такого atashi. Просто Watashi произносится в начале губным звуком, не совсем таким как в русском языке.
Эээ...Ну понятное дело, что дэс не всегда используется-используются его формы....в разных кеях.
Ну типа
deshita
dewanai
deshite
и мнооооогие другие.
Злое_Варенье, desu вообсче иногда не используется.
без deshita, dewanai и т.д.,
как тебе такой разговор:
1: Teinosuke-kun
2:nani?
1:ashita dou suru?
2:nanimo, himanatoki ga aru
1:atarashii eiga miniikuyo?
2:un, iku
1:ja, mata
типичный разговор, вот и где здесь desu, masu?
О майн готт.
Но зачем оно там???
Я же не говорю, что дэс в каждом предложении ставится. Только там, где отсутствует глагол!
Ты в английском, анпример, не в каждом предложении будешь искать am/is/are
Ю_Ю
Злое_Варенье, спасибо :-*
премного благодарна х)
теперь надо выучить слова Т_Т
Watashi wa Lena desu :D
кстати, ещё же иногда пишут des или это мой глюк? ^^
Нет. В японском языке каждой согласной должна соответствовать гласная. В данном случае "u" редуцируется, то бишь по-русски ПОЧТИ не произносится. но отголосок всё же есть. как будто ты собирался сказать, но в последний момент передумал:)
Надеюсь я ясно объяснила. просто звуки сложно передать на письме ХD
Ах да...Исчо нюанс. В японском языке нет буквы "L". Она заменяется на "R".
И это Р будет звучать так, будто ты СЛЕГКА кортавишь.
Вспомни как Л из дэс ноута говорил ну и все остальные своё имя =___= убиццо можно.
А вообще интересно, почему именно Л. Может чтобы подчеркнуть его отличие от других? Оо" ЧТо-то меня уже не в ту степь =____=
а теперь вежливо-нейтрайльная форма:
1: Teinosuke-san
2:nan desuka?
1:ashita dou shimasuka?
2:nanimo, himanatoki ga arimasu
1:atarashii eiga wo miniikimashyouka?
2:hai, ikimashyo
1:dewa, mata
ну это...если я тут с этим вопросом чуток поднадоела, то извиняй ^-^
Ох...Ну сколько можно. Хорошо. Я объясняю.
2:nan desuka?
Чем тебе не дэс? Ка-это вопросительная частица, пишется отдельно.
1:ashita dou shimasuka?
shimasu-глагол. Зачем здесь дэс?
Кстати, то же самое с ка
2:nanimo, himanatoki ga arimasu
arimasu-глагол. Аналогично.
miniikimashyouka?
это слово я не поняла.
Может быть ты имела ввиду
mi ni ikimasho ka?
ikimasho-форма ikimasu, что тоже есть глагол.
2:hai, ikimashyo
аналогично.
Надеюсь, на этот раз вопросов нет или я опять неправа потому что не пихаю дэс везде куда не лень?
Злое_Варенье, :)))
за miniikamashyouka прошу прощения, привыкла писать без пробелов:)
-masu и desu - выражение вежливости, всего лишь хотела сказать, что можно и без них жить, и живут, и не только молодёжь, но и преподы:)чему был подтверждением 1 вариант диалога:)