Есть во французском языке слово с довольно оригинальным написанием: assassin (читается [асасен] - «убийца»). Сразу видно, заика иностранец какой-то придумал. Не видно? Ну, значит, Вы не француз. И даже не француженка. Я вообще-то тоже. А вот Бернар Серкиглини (Bernard Cerquiglini) – француз, несмотря на итальянскую фамилию, ему такие слова сразу в глаза бросаются, и он с остервенением начинает их объяснять, потому что известный лингвист, во-первых, и сердобольный, во-вторых. Сердобольный с тех пор, как насмотрелся на своего итальянского дедушку, который, приехав во Францию, так и не выучил толком французский, и итальянский, к тому же, подзабыл, в общем, несчастный был дедушка.
Так вот, Бернар рассказывает, что в Средние века в Сирии существовала мусульманская шиитская секта исмаилитов, участники которой курили индийскую коноплю – гашиш. Эта секта была также известна жестокостью по отношению к своим врагам: христианам и мусульманам-суннитам. Сунниты считали, что эта жестокость вызвана именно курением гашиша, и они стали называть сектантов гашишниками (араб. hashishiyyin – куритель гашиша). Это слово в XIII веке было заимствовано в итальянский язык в форме «assassino» и означало сначала «мусульманский военачальник, воюющий против христиан», а позже «наемный убийца». С последним значением это слово пришло в XVI веке из итальянского во французский язык, а потом смысл расширился и в современном языке оно, как и в русском, означает «человек, совершивший убийство».
О том, как Бернар рассказывает свои истории, живо размахивая руками и выпучивая для наглядности глаза, можно посмотреть здесь (на французском): http://www.tv5.org/TV5Site/lf/merci_professeur.php Ну а для тех, кто этим эротичным языком не владеет, я как-нибудь потом еще что-нибудь расскажу.
Исходное сообщение Lasana А зачем глаза пучил и руками махал?Для пущей убедительности...
Исходное сообщение Hobbittt а я посмотрел и теперь знаю, как по-французски "гашиш"ценная информация, правда?:-)) Гашиш, убийца... Хорошему не научу:-) PMaN, я в твоем возрасте тоже не знала:-)
Исходное сообщение FarEast ...такие слова в русском, как шваль и шарамыга - исковерканные французские Cheval et Cher ami.Слышал и я такие истории, но о правдивости этих историй история умалчивает... :-))) Тут можно разве что предполагать.