Не будучи оригинальной, я привезла с собой набор конфет «Коллекция» шоколадной фабрики «Россия».
– Эта што такое? – ткнул Арно пальцем в надпись «Новая нежная рецептура». И я задумалась. Все слова угадала, не угадала смысл.
РЕЦЕПТУРА, -ы; ж.
1.
Сведения о приготовлении лекарств и правильном выписывании рецептов (1 зн.).
2.
Совокупность сведений о составе и способе приготовления чего-л. Р. духов. Р. огнеупорной краски.
Нежные сведения? Нежная совокупность сведений?
– Э-э-э… – промычала я, – это не переводится.
– Переводчик – переводи! – сказал Арно, почти как наш преподаватель по устному переводу.
Пришлось объяснять, что конфеты сделали по новому рецепту и они стали еще вкуснее. «Новый рецепт, нежный вкус» – получилось как-то так.
Что за чурки сидят в рекламном отделе?