• Авторизация


We Three Kings 09-01-2011 13:08 к комментариям - к полной версии - понравилось!


  [700x515]
 

Фото

Натолкнувшись перед Новым годом в Сети на очередную версию We Three Kings, известную мне дотоле в исполнении Blackmore's Night, наконец, заинтересовался этой песней. Поисковик выдал несколько десятков различных записей. Оказалось, это - рождественский гимн, которому ни много ни мало 153 года!

We Three Kings — рождественский гимн, текст, и мелодию которого сочинил преподобный Джон Генри Хопкинс (1820-1891), служитель Епископальной церкви в Пенсильвании.

[197x280]
 

Джон Генри Хопкинс-младший родился в 1820 году в Пенсильвании в семье почитаемого епископа англиканской церкви. Он закончил университет штата Вермонт, а потом работал в Нью-Йорке репортером, готовя себя к карьере юриста. Но вместо этого он поступил в Общую Богословскую Семинарию, закончив которую стал в ней первым преподавателем музыки, а также редактором «Церковного журнала». В разные годы своей жизни Хопкинс также служил дьяконом, священником и ректором нескольких церквей. Кроме того, он получил известность не только как писатель и редактор, но так же как витражист и иллюстратор.
Хопкинс внес большой вклад в развитие епископальной музыки в XIX веке. Гимн «We Three Kings» был написан в 1857 году в Общей Богословской Семинарии в Нью-Йорке для пышной рождественской постановки. В то время Хопкинс работал музыкальным руководителем семинарии. Он был и автором, и режиссером постановки. Через несколько лет после написания гимна он был напечатан в «Рождественских песнях, гимнах и песнопениях» преподобного Хопкинса.
Мелодия гимна походит на народную. Хопкинс не удовлетворялся простым пересказом рождественского повествования о приходе волхвов на поклонение Младенцу Христу. Он смотрел дальше, на Страстную пятницу и Пасхальное воскресенье, о чем говорит последний куплет. 

We three kings of Orient are
Bearing gifts we traverse afar.

Field and fountain, moor and mountain,

Following yonder star.

O star of wonder, star of night,
Star with royal beauty bright,

Westward leading, still proceeding,

Guide us to thy perfect Light.

Born a king on Bethlehem's plain,
Gold I bring to crown Him again,

King forever, ceasing never

Over us all to reign.

O star of wonder, star of night,
Star with royal beauty bright,

Westward leading, still proceeding,

Guide us to thy perfect Light.

Frankincense to offer have I.
Incense owns a Deity nigh.

Prayer and praising all men raising,

Worship Him, God on high.

O star of wonder, star of night,
Star with royal beauty bright,

Westward leading, still proceeding,

Guide us to thy perfect Light.

Myrrh is mine: Its bitter perfume
Breaths a life of gathering gloom.

Sorrowing, sighing, bleeding dying,

Sealed in the stone-cold tomb.

O star of wonder, star of night,
Star with royal beauty bright,

Westward leading, still proceeding,

Guide us to thy perfect Light.

Glorious now behold Him arise,
King and God and Sacrifice.

Alleluia, alleluia!

Sounds through the earth and skies.

O star of wonder, star of night,
Star with royal beauty bright,

Westward leading, still proceeding,

Guide us to thy perfect Light

Русская версия (Вот волхвы с востока идут)

Вот волхвы с Востока идут,
Взяв дары, не глядя на труд,
Чрез пустыню к Божьему Сыну
Долгий кончают путь

О, чудная волхвов звезда!
Ты светила им тогда.
Просвещая, ободряя,
Нас веди к ногам Христа.

В Вифлееме Царь нам рожден!
Золото - мой дар для Него.
Бесконечно, бесконечно
Царствовать будет Он.

Ладан в дар несу я Христу!
Он с небес пришел в нищету.
Песнопенья и моленья
Наши идут к Нему.

Смирны горькой запах благой
Дар Младенцу в знак роковой:
За виновных умерщвленный
Ляжет во гроб чужой.

Славен Он, Воскресший Господь.
Царь и Бог страдал за народ.
Аллилуйя! Аллилуйя!
Небо Ему поет!

Текст позаимствован из Википедии

Другой перевод - здесь.

Какие разные исполнения! Не могу наслушаться...

Прослушать запись Скачать файл

Прослушать запись Скачать файл

Прослушать запись Скачать файл

Прослушать запись Скачать файл

Прослушать запись Скачать файл

Прослушать запись Скачать файл

Прослушать запись Скачать файл

Прослушать запись Скачать файл

Прослушать запись Скачать файл

UPD.
Обнаружив, что композиций девять, добавил  десятую - круглого числа ради.

Прослушать запись Скачать файл
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (14):
ZnichKa 09-01-2011-14:04 удалить
Ух ты! Какая подборка! Класс! Протестантская музыка органична для эстрады, почти народная, а когда такое количество разных исполнений - внушает) Мне особенно сакс понравился))) Вообще, удобно, и у них ничему не противоречит - любой зал можно превратить в храм легко. А Элвис сколько сколько спел гимнов))) Ох, по-русски тож звучит неплохо, слышала несколько раз, но не наше это, мне, например, неприятно. Спасибо, что в подборке нет)
М_ИПС 09-01-2011-16:37 удалить
Мне третий вариант очень нравится. Что-то в нём такое древнее и языческое:)) [699x484]
moleskine 09-01-2011-17:08 удалить
М_ИПС, естьтакое мнение, что менталитет русских и кельтов близок. Может, поэтому Вам "кельтская" версия и нравится? А я вот никак не могу определиться - каждый вариант по-своему хорош.
moleskine 09-01-2011-17:09 удалить
ZnichKa, так мне, похоже, повезло - русского варианта еще не слышал. :)
М_ИПС 09-01-2011-17:11 удалить
Ответ на комментарий moleskine # moleskine, да, давно испытываю к этим загадочным кельтам необъяснимое влечение:)))
moleskine 09-01-2011-17:26 удалить
М_ИПС, признаться, и я не без того. :)
ROYSA 10-01-2011-12:08 удалить
moleskine, мне девятое, пианино, очень понравилось. А десятое, по моему, это другая мелодия, другая песня. Тоже популярная, но другая.
moleskine 10-01-2011-12:30 удалить
ROYSA, мне тоже девятая очень нравится, пожалуй, больше других. А в десятой в конце отчетливо слышен рефрен из We Three Kings: O star of wonder, star of night, Star with royal beauty bright, Westward leading, still proceeding, Guide us to thy perfect Light Поэтому я и решился включить ее сюда тоже. :)
ROYSA 13-01-2011-07:30 удалить
moleskine, со Старым Новым Годом тебя, дружище!
moleskine 13-01-2011-17:34 удалить
ROYSA, спасибо, Мария! За подарок - особенно! Как-то так получилось, что я уже довольно давно не слушал "Джетро Талл". Йэн Андерсон, как обычно, неподражаемо эксцентричен. Как раз подходяще для нашего необычного праздника - "старого Нового года"! :)
ROYSA 13-01-2011-17:41 удалить
Ради заголовки было и выбрано исполнение! А кроме того я помню, что они и тебе тоже нравятся - впрочем, мы с тобой впервые разговорились точно в связи с Андерсеном. Помнишь?!:friends:
moleskine 13-01-2011-17:46 удалить
ROYSA, помнится, ты тогда не смогла попасть на его концерт. :)
ROYSA 13-01-2011-17:49 удалить
moleskine, увы, да! Но за то автограф получила:))


Комментарии (14): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник We Three Kings | moleskine - «маленькая черная книжка» | Лента друзей moleskine / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»