Перефразируя Николая Васильевича, можно воскликнуть: "Какой же мальчишка не любит играть в войнушку!" ))
Понятное дело, сейчас к услугам молодого поколения всевозможные компьютерные игры - стрелялки, взрывалки и догонялки, да еще игры в пейтнол с красками и лазером и всевозможные другие квест-активности. Мы же вспоминаем дворовые "казаки-разбойники", школьные "Зарницы" с обязательным поиском и выполнением всех шифрованных заданий, и завоеванием знамени противника (только тогда засчитывается победа!). Конечно, очень бы хотелось, чтобы слова "пиф-паф! ты убит!" звучали только в играх, чтобы над всеми было мирное небо и не звучали выстрелы и взрывы. Но, увы, мир, видимо, за тысячелетия не привык жить без войн... И, видимо, поэтому некоторые отделы нынешних магазинов игрушек порой напоминают армейские магазины Военторга. А игрушечные пистолеты не отличишь от настоящих... И все-таки искренне желаю всем друзьям и близким, всем знакомым и незнакомым людям мира во всех проявлениях жизни. И пусть знакомая с детства игра и само слово "войнушка" вызывает улыбку лишь при взгляде на картины...
Громыхали пушки
Громыхали пушки
На передовой,
Целый день до вечера
Продолжался бой.
Пели пулеметы:
-Тра-та-та-та-та!
Все враги разбиты,
Высота взята!
Опустился вечер,
Двор окутав мглой.
- Петя! Вася! Саша!
- Николай! Домой!
Позабыт на лавке
Чей-то автомат,
У порога мамы
Встретили солдат.
Синяки, царапины…
- Ох, - вздохнули мамы
И зеленкой смазали
Боевые раны.
Хорошо вот так вот,
Лишь закончив бой,
Сразу возвратиться
К мамочке домой!
Татьяна Коваль
[показать]
Christian Schussele (German born-American, 1824-1879) The Young Recruits. 1855 г. Philadelphia Museum of Art
[показать]
William Penn Morgan (American, 1826-1900) This is it boys! 1883 г.
[показать]
Frederick Daniel Hardy (English, 1826-1911) The Volunteers. 1860 г.
[показать]
Frederick Daniel Hardy (English, 1826-1911) The Little Soldier Boys.
[показать]
Jan Walraven (Dutch, 1827-1863) The Reluctant Soldier.
[показать]
A. Steeven (British) The Little Soldiers.
[показать]
August Malmström (Swedish, 1829-1901) Det gamla och det unga Sverige (Sommarmotiv från Rotebro) (Старая и молодая Швеция (Летний мотив из Ротебро)).
[показать]
Matthias Robinson (British, fl. 1856-1884) Charge of the Light Brigade. 1864 г.
Неприятель Пашка
Трах! Бабах! - идёт война.
Наша часть окружена...
На меня бежит солдат -
Неприятель Пашка.
А у Пашки - автомат,
Пистолет и шашка.
Бах! -
И Пашка мне кричит:
- Падай, Сашка, ты убит! -
Тр-рах! -
Стреляю Пашке в нос:
- Кто убит - ещё вопрос!..
Пашка мне - по шее.
Я лежу в траншее.
И Серёжка тут лежит.
Он обезоружен.
Говорю:
- Ты что, убит?
- Тяжело контужен...
Ну, а ты? — он говорит.
Ранен, что ли?
- Я убит...
Только, знаешь, - говорю, -
Надо мне воскреснуть.
Надо Пашке, - говорю, -
Хорошенько треснуть!
Александр Шибаев
[показать]
Francisco José de Goya y Lucientes (Spanish, 1746-1828) Boys playing Soldiers.
[показать]
Claudius Jacquand (French, 1803-1878) Le petits soldats.
[показать]
Christian Schussele (German born-American, 1824-1879) Boys Playing Soldiers. 1853 г.
[показать]
John George Brown (British born-American, 1831-1913) Young Recruits.
[показать]
Franz von Defregger (Austrian, 1835-1921) The Young Soldier. 1907 г.
Генерал и адмирал
Воевали у реки,
Бегая по травам,
Очень храбрый адмирал
С генералом бравым.
Адмирал был в кепке,
Генерал - в пилотке.
Адмирал в атаку плыл
На подводной лодке.
А отважный генерал
Шел вперед на танке,
И палила пушка
Из консервной банки.
Генерал кричал: "Ура!",
Прыгая с откоса.
Адмирал кричал: "За мной,
Верные матросы!"
... С поля боя храбрецы
Вместе уходили.
Оба ужинать пошли.
Оба победили!
Сергей Махотин
[показать]
Charles Hunt Jnr (British, 1829-1900) The Court Martial (Военный суд). 1872 г.
[показать]
Charles Hunt Jnr (British, 1829-1900) The Execution.
[показать]
Harry Brooker (English, 1848-1940) Kangaroo Court (Несправедливый суд). 1891 г.
[показать]
Theodor Kleehaas (German, 1854-1929) Preparing the Attack. 1890 г.
[показать]
Pauli Ebner (Austrian, 1873-1949) Der Schturmangriff (Нападение).
[показать]
Pauli Ebner (Austrian, 1873-1949) Deutsche Liebe!
[показать]
Edmund Adler (Austrian, 1876-1965) The Little Soldier.
[показать]
Emmérico Hartwich Nunes (Portuguese, 1888-1968) Krieg. Illustration aus dem Buch "Heitere Szene aus der Kinderwelt" (Война. Иллюстрация из книги "Безмятежные сцены из детского мира").
[показать]
Решетников Фёдор Павлович (1906-1988) Достали языка. 1945 г. Брянский художественный музей
Чтоб никто никогда…
Я в полном снаряжении
Выхожу гулять.
Из пушки в тётю Женю я
Буду щас стрелять!
Пистолет на боку,
Две гранаты на ремне,
Пристрелить я могу
Всех, кто сунется ко мне!
А тётка не боится,
Смотрит на меня,
Она с утра грозится
Всыпать мне ремня.
Да еще наподдаст
Дядя Ваня - ветеран,
Что он делал не раз,
Не щадя своих ран.
Автомат я сниму
И не буду стрелять.
Лучше мишку возьму,
Уложу его спать,
А гранаты свои
Закопаю в песок,
Чтоб никто, никогда
Откопать их не смог.
Галина Лебедева
[показать]
John P. Burr (British, 1831-1893) The Little Soldier. 1859 г.
[показать]
Rajmund Kanelba (Kanelbaum) (Polish, 1897-1960) Playing Soldier.
[показать]
Гапчинская Евгения Геннадиевна (Украина, род. 1974) Иллюстрация к сказке "Алиса в Зазеркалье". 2008 г.
[показать]
Charles Spencelayh (British, 1865-1958) Dreams of Glory. 1900 г.