• Авторизация


НОВЫЙ ПРОЕКТ "ГЕРОИ ПЬЕС ШЕКСПИРА" (ЧАСТЬ 31 - ПОРТРЕТНЫЙ ВЕРНИСАЖ ШЕКСПИРА.) 24-04-2016 23:40 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Сегодня Британия и весь мир отмечает четырехсотую годовщину со дня смерти Уильяма Шекспира. Как сказали в новостном сюжете, он «для британцев «наше всё», как Пушкин для нас». Действительно, Уильям Шекспир (William Shakespeare, 26 апреля 1564 - 23 апреля 1616) считается не только национальным поэтом Англии, но и величайшим англоязычным писателем и одним из лучших драматургов мира. Тысячи шекспироведов и целые институты изучали и изучают жизнь и творчество поэта, но даже по истечении 400 лет в его биографии остается много белых пятен, а его жизнь окутана загадками и тайнами. Начиная с года смерти Шекспира и заканчивая версиями о том, что все его произведения написаны другими людьми. В общем, эта тема обширна и тянет на подробное исследование. Но поскольку театр «Глобус», где ставились пьесы Шекспира, существовал (и существует сейчас), поскольку изданы на многих языках 38 пьес, 4 поэмы и 154 сонета, подписанные именем Шекспира, поскольку есть немало портретов драматурга, хоть и непохожих друг на друга, можно сделать вывод: Шекспир был, есть и будет!!!
Я собрал коллекцию портретов Шекспира – написанных при жизни и предполагаемых, в виде картин и гравюр, работы как известных живописцев, так и анонимных авторов. Каждый из вас может выбрать себе визуально своего Шекспира… )) Начну с общеизвестных портретов, а попутно еще порассуждаю по поводу тайн и загадок великого поэта и драматурга и опубликую стихи, посвященные ему. ))

[показать]

Martin Droeshout (Flemish born-British, 1601-1650) Portrait of William Shakespeare. 1632 or 1663-1664 гг. National Portrait Gallery, London




[показать]

Unknown Artist Portrait of William Shakespeare is known as the Chandos portrait. 1610 г. National Portrait Gallery, London

[показать]

Unknown Artist The portrait of William Shakespeare. 1609 г. Royal Shakespeare Company

[показать]

Unknown Artist Possibly claimed to be a portrait of William Shakespeare. circa 1610 г. Getty Museum

***
Старик Шекспир не сразу стал Шекспиром,
Не сразу он из ряда вышел вон.
Века прошли, пока он целым миром
Был в звание Шекспира возведен.

О том, что жизнь - борьба людей и рока,
От мудрецов древнейших слышал мир.
Но с часовою стрелкою Востока
Минутную соединил Шекспир.

Самуил Маршак

[показать]

Unknown Artist The Venice Portrait of William Shakespeare. Royal Shakespeare Company Collection

[показать]

Pieter Borselaer (Dutch, 1644-1687) The Chesterfield Portrait of William Shakespeare. 1679 г. Shakespeare Birthplace Trust

[показать]

W. F. Dalton (British, active 19th C) William Shakespeare (copy of an earlier painting). Shakespeare Birthplace Trust

Известно, что Шекспир родился и вырос в городе Стратфорд-апон-Эйвон. Дата рождения неизвестна, поскольку 26 апреля он был крещен. Уильям был сыном торговца перчатками, в юности служил подмастерьем мясника, затем занялся коммерцией, женился на Энн Хэтэуэй, которая родила ему троих детей – двух дочерей и сына, умершего в 11 лет.

[показать]

Unknown German Engraver William Shakespeare reciting his play "Hamlet" to his Family. 1890 г.

[показать]

Thomas Brooks (British, 1818-1892) Shakespeare before Sir Thomas Lucy. Royal Shakespeare Company Collection

[показать]

John Faed (Scottish, 1819 -1902) Shakespeare and His Friends at the Mermaid Tavern.

Шекспир

Он был никто. Безграмотный бездельник.
Стратфордский браконьер, гроза лесничих,
Веселый друг в компании Фальстафа.
И кто еще? Назойливый вздыхатель
Какой-то смуглой леди из предместья.

И кто еще? Комедиант, король,
Седая ведьма с наговором порчи,
Венецианка, римский заговорщик —
Иль это только сыгранная роль?

И вот сейчас он выплеснет на сцену,
Как из ушата, эльфов и шутов,
Оденет девок и набьет им цену
И оглушит вас шумом суматох.

И хватит смысла мореходам острым
Держать в руках ватаги пьяных банд,
Найти загадочный туманный остров,
Где гол дикарь, где счастлив Калибан.

И вот герой, забывший свой пароль,
Чья шпага — истина, чей враг — король,
Чей силлогизм столь праведен и горек,
Что от него воскреснет бедный Йорик, —
Иль это недоигранная роль?

Павел Антокольский

[показать]

John Faed (Scottish, 1819-1902) William Shakespeare. 1864 г. National Portrait Gallery, London

[показать]

Albert Henry Payne (British, 1812-1902) Shakespeare writing in his Parlor.

[показать]

Thomas Newland (British, active mid-19th C) William Shakespeare in His Study (after John Boaden). Shakespeare Birthplace Trust

[показать]

George Henry Hall (British, 1825-1913) An Ideal Portrait of William Shakespeare. Royal Shakespeare Company Collection

Покинув родной город, Шекспир в Лондоне начинает свою театральную карьеру, сначала, как сторож, потом как актер. Он играл в театре, ставил и издавал пьесы, которые были подписаны его именем. Существует версия, что у Шекспира была договоренность с настоящим автором пьес, который передавал их актеру, а тот уже показывал их в театре. Связана анонимность автора была с тем, что пьесы, несмотря на то, что описывали исторические события, имели политическую подоплёку и актуальную для того времени критику власти. Позже Шекспир становится пайщиком театра «Глобус» и, как бы сейчас сказали, театральным продюсером, параллельно занимаясь бизнесом в качестве ростовщика, пивовара и домовладельца.

[показать]

Angelica Kauffmann (Austrian, 1741-1807) An Ideal Portrait of William Shakespeare. Royal Shakespeare Company Collection

[показать]

Benjamin Arlaud (Swiss, 1670-1740) Portrait of William Shakespeare. 1733 г.

[показать]

Johann Sebastian Müller (British, 1715-1785) Portrait of Shakespeare. 1750-1780 гг.

[показать]

William Holl (the Elder) (British, 1771-1838) Portrait of William Shakespeare. 1827 г.

Шекспир

Среди вельмож времен Елизаветы
и ты блистал, чтил пышные заветы,
и круг брыжей, атласным серебром
обтянутая ляжка, клин бородки -
все было как у всех.. . Так в плащ короткий
божественный запахивался гром.

Надменно-чужд тревоге театральной,
ты отстранил легко и беспечально
в сухой венок свивающийся лавр
и скрыл навек чудовищный свой гений
под маскою, но гул твоих видений
остался нам: венецианский мавр
и скорбь его; лицо Фальстафа - вымя
с наклеенными усиками; Лир
бушующий.. . Ты здесь, ты жив - но имя,
но облик свой, обманывая мир,
ты потопил в тебе любезной Лете.
И то сказать: труды твои привык
подписывать - за плату - ростовщик,
тот Вилль Шекспир, что «Тень» играл в «Гамлете» ,
жил в кабаках и умер, не успев
переварить кабанью головизну.. .

Дышал фрегат, ты покидал отчизну.
Италию ты видел. Нараспев
звал женский голос сквозь узор железа,
звал на балкон высокого инглеза,
томимого лимонною луной
на улицах Вероны. Мне охота
воображать, что, может быть, смешной
и ласковый создатель Дон Кихота
беседовал с тобою - невзначай,
пока меняли лошадей - и, верно,
был вечер синь. В колодце, за таверной,
ведро звенело чисто.. . Отвечай,
кого любил? Откройся, в чьих записках
ты упомянут мельком? Мало ль низких,
ничтожных душ оставили свой след -
каких имен не сыщешь у Брантома!
Откройся, бог ямбического грома,
стоустый и немыслимый поэт!

Нет! В должный час, когда почуял - гонит
тебя Господь из жизни - вспоминал
ты рукописи тайные и знал,
что твоего величия не тронет
молвы мирской бесстыдное клеймо,
что навсегда в пыли столетий зыбкой
пребудешь ты безликим, как само
бессмертие.. . И вдаль ушел с улыбкой.

Владимир Набоков

[показать]

T.W. Harland (British, active 1832-1854), after Laurence Hilliard (English, 1582-1648) William Shakespeare. 1840 (after circa 1620). National Portrait Gallery, London

[показать]

Unknown Artist Portrait of William Shakespeare. 1800-1830 гг. The British Museum

[показать]

Unknown Artist of British School Portrait of William Shakespeare. Shakespeare Birthplace Trust

[показать]

Unknown artist Portrait of William Shakespeare.

И, тем не менее, остается много вопросов. Какого вероисповедания был Шекспир? Историки утверждают, что католиком, но в то время эта религия в Англии была запрещена. Почему он долгое время жил в Лондоне, а семья осталась жить в Стратфорде? Выдвигаются разные версии как о сексуальной ориентации поэта в связи с его близкой дружбой с графом Генри Ризли, так и об авторстве его произведений. Дело в том, что не сохранилось ни одной рукописи, да и в сохранившемся завещании не сказано ни слова о его литературном наследии.

[показать]

Joseph Taylor (British, 1586-1653) William Shakespeare. Royal Shakespeare Company Collection

[показать]

Unknown Artist William Shakespeare (copy of the Chandos portrait). Waveney Town Hall

[показать]

Unknown Artist of British School Portrait of William Shakespeare. The Foundling Museum

[показать]

Unknown artist The Tonson Portrait of William Shakespeare. Royal Shakespeare Company Collection

* * *
О, иностранцы, как вам повезло!
Вы в переводах гениальны дважды.
Нам открывало вас не ремесло,
Но истины преследуемой жажда.
Благословляю этот плагиат,
Когда, прибегнув к родине инакой,
Из Гёте, как из гетто, говорят
Обугленные губы Пастернака.
Когда дыханья не перевести
От ужасов стоактного «Макбета»,
Что оставалось русскому поэту?
Раскрыть Шекспира и перевести <…>
Ахматова! Вся в переводы, вглубь,
На тысячу подземных рек и речек,
Чтоб снова, с неба — облаком — на луг,
На лес — стремиться собственною речью.
Ушло! И вновь возвращены сиять
Все огненные облака над миром.
Пускай Шекспир останется Шекспиром,
И будем соплеменников читать.

Татьяна Галушко

[показать]

Unknown Artist of Italian School Portrait of William Shakespeare. Shakespeare Birthplace Trust

[показать]

G.F. Storm (British) Portrait of William Shakespeare. National Portrait Gallery, London

[показать]

Ford Madox Brown (British, 1821-1893) William Shakespeare. Manchester Art Gallery

Это и породило ряд гипотез, что за Шекспира писали другие люди. В качестве предполагаемых авторов называются философ Френсис Бекон, поэт Кристофер Марло и даже сама королева Елизавета I. В 1975 году Британская энциклопедия выдвинула гипотезу, что самым вероятным претендентом на авторство пьес Шекспира является граф из Оксфорда Эдуард де Вер.
Британский шекспировед Хадсон лоббирует свою версию, что под именем Шекспира писала женщина по имени Амелия Бассано, которая была дочерью венецианских музыкантов еврейского происхождения.

[показать]

George Vertue (British, 1684-1756) Portrait of William Shakespeare. The British Museum, London

[показать]

Unknown Artist after George Vertue (British, 1684-1756) Portrait of William Shakespeare. 1807 г. The British Museum, London

[показать]

Gerard Soest (British, 1600-1681) William Shakespeare. 1667 г. Shakespeare Birthplace Trust
(Существует версия, что на картине изображен брат Уильяма - Гилберт (Gilbert Shakespeare, 13 октября 1566 - 3 февраля 1612).

[показать]

Charles Turner (British, 1773-1857) Portrait of William Shakespeare 1815 г. The British Museum, London

Английскому поэту Уильяму Шекспиру

Король — на троне, а пират — на дне,
А значит, и порядок есть в стране.
Гораздо хуже, коль бандит — на троне,
А сам король — в опале и в загоне.
И кто ж изобразил нам этот мир? —
Король актеров и шутов, Шекспир!
…А говорят — и не было такого,
А если был, то жил так бестолково,
Что только случай память сохранил,
Да не о нем… Не он, мол, сочинил
Шедевры, что до наших дней дошли.
Так написать лишь сообща могли;
Один бы не осилил — говорят…
Но как узнать, кто прав? кто виноват?
…А прав король, — который не в тюрьме,
И прав пират — на воле перемен,
И правы те, кто бестолково жили,
Да честно королям своим служили.
И прав неподражаемый Шекспир,
Достойно заклеймивший этот мир!!!

Людмила Максимчук, 2010 г.

[показать]

Henry Harwood (British, 1803-1868) Portrait of William Shakespeare. Dundee Art Museum, Council

[показать]

Unknown Artist Portrait of William Shakespeare. 1870-1900 гг. The British Museum

[показать]

Unknown Artist of British School Portrait of William Shakespeare. Shakespeare Birthplace Trust

b295a26142b9(147x40, 0 Kb)
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (6):
daizyLeningrad 25-04-2016-11:07 удалить
Парашутов, очень интересный пост, спасибо!
вереница 25-04-2016-11:14 удалить
Получила огромное удовольствие!!! Очень красиво и интересно, прекрасные стихи! Мне нравится версия, что нашли таки еврейский след!))) Спасибо огромное, Анатолий, за Ваш замечательный пост! Успехов!
Violetta0777 10-08-2016-14:10 удалить
ОГРОМНАЯ-ОГРОМНАЯ БЛАГОДАРНОСТЬ!!!Этот Ваш пост ВЫШЕ ВСЕХ ПОХВАЛ!...
Violetta0777, спасибо за добрые слова! Рад, что материал понравился! Как видите, у меня больше 30 постов, посвященных Шекспиру и персонажам его пьес.


Комментарии (6): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник НОВЫЙ ПРОЕКТ "ГЕРОИ ПЬЕС ШЕКСПИРА" (ЧАСТЬ 31 - ПОРТРЕТНЫЙ ВЕРНИСАЖ ШЕКСПИРА.) | Парашутов - Дневник Парашутов | Лента друзей Парашутов / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»