Прочитано по совету
voglio_volare
«Другие голоса, другие комнаты» пожалуй одна из самых странных книг прочитанных мной за последнее время, если даже не самая странная.
Мальчик Джоул после смерти своей матери, переезжает к родственникам. Через некоторое время к ним приходит письмо от его отца, который уже давно оставил семью, но узнав о смерти бывшей жены, хочет забрать сына к себе.
Повествование начинается достаточно легко, с того момента как Джоул едет к отцу. По приезду он попадает в мир в котором время кажется остановилось, действие перетекает в фантасмагорию. В которой одни из ролей занимают и выдуманные персонажи живущие в голове мальчика.
«Поэтому он уставился в окно, где ветер отстукивал фиговыми листьями мокрую телеграмму, и принялся изо всех сил искать далекую комнату.»«Но так толсты были стены его комнаты, что голос Эйми туда не проникал. Джоулу давно уже не удавалось отыскать далекую комнату; это и прежде было трудно, а последний год — особенно. И он обрадовался встрече с друзьями. Все были тут, включая Мистера Мистерию в испанской шляпе с пером и багровом плаще, с блестящим моноклем и зубами из цельного золота: элегантный господин, — хотя разговаривал по‑гангстерски, сквозь зубы, — и артист, великий чародей: он выступал в старом нью‑орлеанском варьете и показывал жуткие фокусы. Там‑то они и стали такими приятелями. Однажды он вызвал Джоула из публики и вытащил у него из ушей целую охапку сахарной ваты; с тех пор он сделался, после маленькой Анни Роз Куперман, самым желанным гостем другой комнаты. Анни Роз была симпатичней всех на свете. Волосы черные и завитые не где‑то там такое, а сами по себе. По воскресеньям мать наряжала ее во все чистенькое и белое — включая носки. В обычной жизни Анни Роз была нахальная и воображала — до того, что о погоде вела разговоры, — но здесь, в далекой комнате, звенел ее милый голосок: «Джоул, я тебя люблю. Я люблю тебя на дюйм, на чуть‑чуть, на уйму уйм». И был еще один человек, присутствовавший почти всегда, но редко — в одном и том же виде; то есть являлся он в разных нарядах и обличьях — то цирковым силачом, то богатым славным миллионером, — но всегда его звали Эдвард Р. Сансом.»Долгое время Джоул не может встретить отца, все вокруг отмалчиваются когда он говорит на эту тему. Странные обитатели дома и окрестностей занимают каждый свое место в мозаике происходящего фарса. Близняшки соседки Флорабела и Айдабела , жена отца Эйми с двоюродным братом Рандольфом, прислуга Зу и её дедушка Джизус Фивер , отшельник Маленький Свет, живущий в заброшенной гостинице.
«Постепенно речная слизь забила известковые ключи и гадостно окрасила воду; одичали лужайки, заросли тропинки и дорога; просела широкая веранда; печи ушли в топкую землю; бурелом навалился на портик, и водяные змеи, пресмыкаясь между струн, извлекали серенады из гнилого рояля в танцевальном зале. Ужасная и странная гостиница. Но Маленький Свет остался; это его законный дом, сказал он, потому что, если он уезжает на новое место — было такое однажды, — другие голоса, другие комнаты, сгинувшие, выморочные голоса гудят в его снах. Из рассказа у Джоула родилась бессвязная картина — треснутых окон, отразивших сад призраков, закатного мира, где цепкий плющ обвивает сломанные колонны и аллеи закутаны в паучий шелк.»Происходящее одновременно пугает и завораживает. Больше всего кажется пугает самих героев книги, которые становятся актерами немыслимого спектакля в котором они одновременно и участники и наблюдатели. Которые смотрят на все отрешенно со стороны. Джоул в конечном итоге встречается со своим отцом, вот только вопрос хотел ли он этой встречи. Пласты реальности и нереальности кажется начинают замещать собой друг друга и к концу книги окончательно смешиваются между собой, делая практически невозможной попытку отличить правду от вымысла.
«Мир — пугающее место — да, он знал это, — ненадежное: что в нем вечно? Или хоть кажется таким? Скала выветривается, реки замерзают, яблоко гниет; от ножа кровь одинаково течет у черного и у белого; ученый попугай скажет больше правды, чем многие люди; и кто более одинок — ястреб или червь? Цветок расцветет и ссохнется, пожухнет, как зелень, над которой он поднялся, и старик становится похож на старую деву, а у жены его отрастают усы; миг за мигом, за переменой перемена, как люльки в чертовом колесе.»Книга интересная, несмотря на свою тяжесть. Тяжесть слов и действий. Чем то напомнило «Замок» Кафки, наверное тем неуловимым налетом сна на всем что происходило в ней. Если любите психологический абсурд, то советую прочесть.
[200x317]