Я написала перевод. На русском. Корявый. Хотелось, чтоб прям и смысл сохранился, и по-русски это сносно звучало. Но вот что-то написала... Главное, что идею не потеряла. За остальное можно спокойно критиковать)
Наедине с холодным ветром,
Что тихо шепчется со мной,
Я вижу лишь его сраженья
С надменной грозной тишиной.
И темнота пленит так сладко,
Бросая вновь меня одну
Под светом звезд, не раз спасавших,
Когда душа идет ко дну.
В холодном ветре возрождаясь,
Все мысли стали вновь ясны,
И память, будто наказание,
Крадется вновь в ночные сны.
Терпения нет - с меня довольно,
Зачем мне снова вспоминать
Все то, в чем не было ни пользы,
Ни смысла даже начинать.
И только лишь одно спасенье -
Вспорхнуть в свободный небосвод,
Отбросив все воспоминанья
И с ними мой земной оплот.
И все случится в этот вечер -
Я стану легкой, как перо,
Своей судьбе себя доверив,
Услышав зов других миров.
Отныне ночь - моя стихия,
И крылья в небе распахнув,
Я вновь рожусь в потоке ветра,
В бескрайном небе утону.
И улечу спасать всех слабых,
Учить их заново дышать
И находить свое спасение,
Когда им некуда бежать.
А после, только обернешься -
И образ мой уже исчез.
Я растворилась в небосклоне,
Услышав снова зов небес...