Я, кстати, только что пришла с фильма «На крючке». Да, вас вот не раздражает, когда все фильмы переводчики ловко называют устоявшимися в р.я. выражениями? Ну вот типа как «на крючке», «делай ноги», «лови волну» и тэдэ? Ладно, что уж тут.
Фильм хороший. Этакий, чтоб следить за событиями, не отрываясь, порой шептать Димке на ухо: «Ну вот откуда там так сразу телефон взялся» или «Помнишь, в таком-то фильме этот актёр снимался и такая фишка уже была», а выйти из зала и задуматься. Всю дорогу в такси мы говорили про камеры наблюдения на улицах, прослушку сотовых и городских телефонов, слежку по IP-адресам А теперь я сажусь писать статью одному охранному предприятию, челябинскому, вполне такому реальному и сегодняшнему. И вот там тема-то про мобильные системы слежения. В частности: «Мобильный блок представляет собой небольшую коробочку размером не больше двух сигаретных пачек. Оборудование устанавливается в машину или на другой мобильный объект. Оно позволяет охранному предприятию контролировать состояние вашего автомобиля и точно знать, где и в какой момент времени он находится.» По-моему, актуальное было кино.