Если бы мне кто-то сказал такое. Я бы плевала ему в лицо, пока не кончились все слюни этого мира. А пока я сижу, давясь бессильной злобой, поправляю швы, которые ланкийские пидарасы нашили как свинье на самой прекрасной коже, цвета горелого какао. Эмиль, ну еб твою мать. Mona huto de? Я все время путаю эти глаголы. Один значит какого хрена ты делаешь идиот. Другой - надо отодрать. В этом есть нечто волшебное - материться по-сингальски с выражением и не понимать простых вещей.
Например, почему тебе так идет фиолетовый, අමිල?
он кормит меня, как ребенка своим идиотским рисом и карри, самболем, бататом, с рук, рассказывая что блять, существует этикет поедания риса руками.
и он невероятно, до обморока буквально красив. я по пять часов в сутки сижу и смотрю. Я даже а океан не смотрела столько. Никогда не повзрослевший, но выживший островитянский Питер пен.
кто тебя высек из обсидиана.
Где живет этот паразит.
- когда ты собираешь мои волосы со спины, мои смарт часы, говорят- ксения, вызывай скорую.
- когда я соскребаю твой запах с ладоней, у нас тут нет никакой скорой для меня. Любая травма откроется аж к 9.
Во вторник, с утра мы едем зашиваться. Чертова хиккадува. Mage paripurna hikkaduwian oya, rattaran devinaæ. Mage husma tikka, mage hamadema.
Мое саднящее волшебство, ну как так, Эмиль, eti me magula, rattaran. Mage jivitaya.
А потом мы засыпаем как волчата клубком. И впервые в жизни, я не хочу тратить это время на что- то иное. Мы приехали, kalu ran mage. Mama oyage sæmavitama, kalu devinæ, අමිල.
мы совсем не вывозим, все в курсе. Sleep my golden god. Нам совсем не остается времени на сон.