
Глава 1.
Спустя несколько дней
Летние каникулы накрыли куполом тишины до этого шумный замок. Теперь же, даже шаги немногих преподавателей, что остались в школе, не могли нарушить очарование безмолвия, поселившегося в коридорах и гостиных Хогвартса. Все вокруг, казалось, дышало покоем, и было бы с чего. Как только студенты разъехались, многие профессора, тоже решили покинуть старый замок. Не только у подростков начались каникулы, но и у взрослых начался их законный отпуск.
Миневра МакГонагалл уехала буквально спустя час, после того, как Хогвартс-экспресс отошел от перрона, и, взяв с собою минимум вещей, исчезла в неизвестном направлении. Точнее неизвестном, для директора и остальных своих коллег. Ее путь лежал в Египет, в древний храм богини Бастет, благодаря жрецам которой, Миневра когда-то и получила свою примечательную анимагическую форму. Синистра сдав все отчеты за год, тоже покинула стены школы, но тут все более приземлено и обыденно, профессор возвращалась к семье, мужу и детям. Профессор Снейп, по приказу Дамблдора направился в Италию, с полного одобрения Волдеморта, в местную общину зельеваров, для обмена опытом, и нахождения новых ядов для одного хозяина, и противоядий для другого. Профессор Флитвик, задержался примерно на неделю, но и он покинул Хогвартс. Для проведения практики у стажеров-авроров. Как ни как, у профессора был большой опыт в проведении дуэлей, а в школе все еще было запрещено обучение полезным навыкам, не смотря на желание профессора Чар передать опыт, молодому поколению.
Единственным не поддавшимся этому желанию, оказался нынешний директор школы Хогвартс, Альбус Дамблдор. Странное беспокойство не давало ему расслабиться и последовать примеру своих коллег. Из-за него он не находил себе места, бродя туда-сюда по кабинету, из-за чего на него косились недовольные портреты, да феникс начинал довольно неприятно ворчать. Последние доклады о Поттере не внушали доверия. У мальчишки был взрывной характер, и мириться с несправедливостью, особенно после того, как ему позволялось практически все в школе, он не должен был, но все, что было в докладах, это то, что Поттер не выходит за территорию участка Дурслей, смирно сносит все издевательства родственников. В общем, со стороны казалось, что Поттер это тихая и забитая мышь. Хотя, смерть пуффендуйца Седрика и воскрешение убийцы родителей Поттера, могли сломать мальчишку, но директор надеялся, что подросток просто хандрит, вот и не пытается прекословить родственникам.
Но зеленая вспышка в камине, отвлекла директора от раздумий.
- Профессор Дамблдор? – спросила голова секретаря Фаджа, Перси Уизли.
- Да, Персиваль, чем я вам обязан?
- Министр, просит вас, прибыть в министерство, сегодня к шестнадцати часам, по поводу нового преподавателя, по Защите от Темных Искусств, - ответил сын Артура, немного заносчивым голосом, и пламя погасло, заставив директора мысленно выругаться. Встреча должна была состояться через час, а к Дамблдору на доклад еще должен был явиться Грюм. У того, были какие-то новые сведения, по поводу нейтральных аристократов, которые не приняли сторону Тома, первой войне. Но не успел директор, сесть за стол, чтобы написать Грюму, о переносе встречи, как в дверь постучались.
- Войдите, - в кабинет заглянула мадам Помфри.
- Добрый день директор, я по поводу больничного крыла, так как Северус уехал, то мне нужно ваше разрешение на закупку недостающих лечебных зелий, - женщина подошла к столу и протянула перетянутый светло-зеленым шнуром, свиток.
- Хорошо Поппи, я посмотрю его и завтра выдам разрешение, извини, но сегодня меня вызывают в Министерство, - Альбус постарался улыбнуться как можно более доброжелательнее, так как медиведьма уже стала косо на него поглядывать, из-за постоянно ухудшающегося физического состояния Поттера. На все ее просьбы и уговоры, забрать Поттера от родственников, и привести подростка в приемлемое для его возраста состояние, она получала отказ, а слова «Так надо» и «Это во имя высшего блага», ее уже не устраивали.
- Хорошо, директор, я зайду завтра, - мадам Помфри склонила голову в поклоне и уже собиралась выйти из кабинета, как на пороге столкнулась с мадам Пинс, у которой в руках был не менее внушительный свиток. Перекинувшись приветствиями, женщины разошлись.
- Профессор, это список книг, который вы просили сделать. Но только я не уверена, что имеет смысл выставлять их в «Запретную секцию», так как ничего запретного, или хотя бы того, что может на подобное натолкнуть читателя, я там не обнаружила, - четко выдала Альбусу, архивариус.
- Ирма, в этих книгах, есть ссылки на другие книги, и по ним особо одаренные студенты, особенно, такие как Гермиона, вполне могут дойти и до Запрещенных книг, не стоит устраивать им такой соблазн, не так ли? – как можно доброжелательнее пояснил свои действия, директор. На самом деле, Альбус решил убрать эти книги не потому, что там рассказывалось о темных искусствах, в них не было и намека на подобное. Данные книги были о делении, точнее не делении магии на Свет и Тьму, и, да и о настоящей истории магии там было сказано достаточно. И описанное, очень сильно расходилось с тем, что было напечатано в официальных учебниках, а некоторые моменты, были вообще вычеркнуты.
- Возможно, профессор, возможно, - покачала головой на это архивариус.
- Ну, в таком случае, убери эти тома в «Запретную секцию», Ирма, - все так же с доброжелательной улыбкой попросил Дамблдор.
Женщина, все так же настороженно кивнула и, не прощаясь, покинула кабинет.
Подождав пару минут для верности, Альбус недовольно выдохнул и пододвинул к себе пергамент и чернильницу с пером. До назначенной встречи в Министерстве, времени оставалось все меньше и меньше. Черкнув пару строчек, Дамблдор подозвал к себе Фоукса и, привязав к его лапке, как какой-то сове свиток с запиской, отправил его к Аластору.
- Надеюсь, Фоукс найдет его раньше, чем он придет сюда, - пробормотал себе под нос, Величайший Волшебник столетия, и, посмотрев на часы, подошел к камину. Времени еще было достаточно, но раз ему все равно надо было появиться в Министерстве, Альбус решил заглянуть к Артуру Уизли, и кое-что с ним обсудить. В последнее время директору очень не нравилось его поведение. Бросив в камин горсть порошка, директор Хогвартса исчез в зеленой вспышке.
Выйдя из камина в фойе Министерства, Альбус взмахом палочки очистил собственную мантию от осевшей на ней сажи и направился к служебным лифтам. Но сегодня ему так и не случилось встретиться с главой семьи Уизли, и не потому что, его не было на месте, хотя это и было так, а потому что, выходя из лифта, он натолкнулся на Аластора Грюма, которому несколько минут назад он написал об изменении в своем рабочем распорядке.
- Аластор, добрый день, ты уже получил мою записку с Фоуксом?
- Да, что опять понадобилось этому идиоту Фаджу? – прорычал аврор пропуская из лифта профессора.
- Он хочет обсудить нового профессора ЗоТИ. Ума не приложу, чего он вдруг озаботился этим, - объяснил свое присутствие в Министерстве директор.
- Видимо ему приспичило поставить на эту должность кого-то из своих прихлебателей, ходили тут такие слухи, - пробурчал Грюм в ответ.
- Слушай, Аластор, если не трудно, подожди меня, в моем кабинете, надеюсь, это обсуждение надолго не затянется, и я где-то, через час буду в Хогвартсе, но я хотел еще поговорить с Артуром, что-то мне не нравится его поведение в последнее время, - поделился наболевшим Альбус.
- Его сейчас нет, опять какой-то вызов в маглловскую часть Лондона, то ли опять взрывающиеся унитазы, то ли еще что.
- Ясно, значит, поговорю после собрания. Что там с Поттером?
- Тих, как мышь. За территорию участка ни ногой, хотя вроде бы Флетчер, говорил о том, что там крутился Малфой, но когда он это говорил, от него так несло огневиски, что складывалось впечатление, будто он его не пил, а выкупался в нем, - аврор скривился, выдавая свое отношению к нечистому на руку фениксовцу.
- Больше никто ничего не видел? – Альбус тоже не посчитал нужным, обращать внимание на пьяные бредни, но все же решил перестраховаться.
- Никто и ничего, - в этот момент, Альбус и Аластор подошли к приемной Фаджа.
- Хорошо, еще встретимся, - Дамблдор, прощаясь кивнул аврору и зашел в приемную.
В доме двенадцать, на площади Гриммо, тоже было очень тихо, но только в отличие от Хогвартса, эта тишина была настороженной. Леди Вальпурга Блек, изображенная на портрете в прихожей, вот уже второй день молчала, хотя до этого ее вопли можно было услышать даже спрятавшись на чердаке.
Подобное поведение «сумасшедшей старухи», как ее назвали в первый же день, заставляло недоумевать поселившееся здесь семейство Уизли, и недоверчиво коситься на портрет, всех остальных гостей. Правда, разговаривать все предпочитали все так же в полголоса, чтобы не сглазить. Ведь ведьме, хоть и уже покойной, мало ли что могло прийти в голову, и она вполне была способна вернуться к своему прежнему стилю поведения.
В этот час, не смотря на страшную жару, которая внезапно обрушилась на Лондон, в особняке никого не было, кроме старого домового эльфа Кричера, в этот момент натиравшего раму леди Вальпурги ароматной чистящей смесью, и по привычке ругающегося на временных жителей, благородного особняка рода Блек. Хлопок аппарации донесшийся с улицы, заставил эльфа вздрогнуть и испариться. Дверь открылась, и в проеме показался усталый темноволосый мужчина с пронзительно-синими глазами. Оглядев прихожую и молча, удивившись тишине, которую ничего не нарушало, мужчина сдернул с плеч плащ и бросил его на вешалку. Очередное задание и так было непростое, так как очередной фениксовец из старой гвардии жил в небольшом магическом поселении, что означало наличие Авроров, с которыми Блеку пока было противопоказано встречаться, хотя бы ради собственной безопасности, а жара еще больше усугубила и так не очень хорошее положение. Договориться о возвращение в орден Феникса, Сириусу удалось, но в данный момент он мечтал только о душе и мягкой кровати. Сил на что-либо еще просто не оставалось.
- Сириус, - вполне адекватный, а главное спокойный голос с картины, заставил его вздрогнуть и в немом изумлении воззриться, на позвавшую его женщину.
- Мама?!
- Сириус, нам надо поговорить. Пройди наверх в библиотеку, я буду ждать тебя там, - с этими словами леди Блек исчезла с портрета в прихожей.
- Либо это я сошел с ума, либо мир, - пробормотал себе под нос Сириус, и двинулся в указанном направлении. Когда мужчина скрылся в коридоре, в прихожей вновь появился эльф, и аккуратно повесил на вешалку, упавший на пол плащ. Молча.
Дойдя до библиотеки, Сириус в растерянности остановился, он не понимал, что происходит, и боялся узнать то, с чем это могло быть связано. Но мужчина, не смотря на все свое поведение в прошлом, оставался истинным Блеком, и поэтому, собрав весь свой страх и загнав его на самое дно своей души, толкнул дверь в библиотеку. Его ожидал еще один не совсем неприятный сюрприз. Библиотека, если и не вернула свой прежний блеск, то хотя бы стала выглядеть прилично. Исчезла пыль, книги тоже сверкали чистыми корешками, и были расставлены на полках, а не свалены на столах в неопрятные стопки, которые грозили вот-вот обрушиться, после очередного набега Грейнджер. Сириус уже давно перестал удивляться такому странному разделению любви Гермионы к книгам. Она свято верила во все, что там было написано, но вот уважения к самим фолиантам за ней не наблюдалось. Полки и стеллажи, вновь обрели свой первоначальный цвет, как и мебель, присутствующая в библиотеке. Здесь явно постарался Кричер, но вот почему вдруг домовик вспомнил о своих обязанностях, Сириус понять не мог.
- Мама? - Сириус огляделся в поисках портрета матери.
Она находилась в большом парадном портрете отца - Ориона Блека. Прямая как палка, леди стояла за спинкой кресла мужа, держась за его плечи и высокомерно вскинув голову. Отец смотрел на них с печалью во взгляде и молчал.
- Я никогда не любила тебя, - сказала она холодным голосом. - Ты всегда был только помехой для меня. Но ты наш с Орионом сын, наследник и последний, кто носит фамилию Блек. Если у тебя осталась хоть капля мозгов, ты выслушаешь меня.
- Я слушаю, - с достоинством поклонился Сириус. Да, он устал как собака, да, он ненавидел свою семью: мать, невзлюбившую его за то, что он родился и изуродовал ее тело, отца, молча смотревшего на то, как она издевается над ним. Но он не мог не признать, что они истинные слизеринцы - хитрые и умные. Он должен был выслушать их. Не смотря на то, что они ему хотели сказать.
- Я была очень недовольна, когда ты пригласил всех «этих» в наш дом. Но сейчас, я имею полное основание требовать очистить особняк, от «них». У меня есть доказательства того, что твой обожаемый Альбус и эти многочисленные рыжие, готовы на все, чтобы сжить со света тебя, и после победы над Темным лордом, избавиться и от твоего крестника, - заметив, как Сириус уже открыл рот, чтобы возразить, Вальпурга вскинула руку, останавливая готовые сорваться возражения. - Я понимаю, что ты мне не веришь. Возможно, ты сейчас думаешь, что я просто решила сменить тактику. Но это совершенно не так. И я это могу тебе доказать.
- Как? - Сириус довольно скептически посмотрел на мать. У него в голове действительно пронеслись похожие мысли на только высказанное матерью. Орион Блек прослушал монолог своей жены, смотря не на сына, а в сторону, выискивая, что-то понятное только ему одному на стене. Когда же молодой мужчина позволил себе усомниться в словах матери, лорд Блек соизволил вернуться с небес на землю.
- Сириус. Ваши собрания проходят на кухне, не так ли?
- Да, отец.
- Когда ваше общее собрание закончится, выйди из кухни, и поверни направо, там есть небольшая ниша. Слева, на стене, есть маленький вдавленный камень, утопи его до конца и тогда ты попадешь в небольшую комнату. Находясь в ней, ты сможешь увидеть и услышать, все происходящее на кухне. Я сильно сомневаюсь, что там ты услышишь, что-то противоречащее нашим словам. А теперь иди к себе, мы устали, - взмахом руки Орион указал сыну на дверь.
Сириус, словно оглушенный, поднялся с кресла и направился к выходу из библиотеки. Выйдя в коридор, мужчина устало прислонился к стене. Усталость навалилась с новой силой, мысли благоразумно поняв состояние хозяина, просто испарились из черепной коробки, во избежание так сказать. Сколько он так простоял, Сириус не понял, но из состояния полу-дремы полу-транса, его вывел скрипучий голос домовика.
- Хозяин Сириус, ваша комната готова, вы будете обедать сейчас или мне накрыть, как положено в девятнадцать в малой столовой, - помотав головой, чтобы вернуться в эту реальность, Сириус с удивлением воззрился на домовика. Тот ответил ему кристально-чистым, можно сказать даже незамутненным разумом, взглядом.
- В девятнадцать, но в моей комнате. А пока приготовь ванную, - мужчина, наконец, отлип от стены и направился в сторону своей спальни. Точнее попытался.
- Хозяин, ваша комната теперь в другой стороне, она теперь находится там, где раньше была комната вашего дражайшего отца, и ванна уже готова, - Сириус в очередной раз помотал головой, молясь всем известным богам, чтобы все, что сегодня случилось, оказалось просто сном. Но за домовиком последовал.
То, что Гарри Поттер не желает возвращаться к себе домой, был известен многим. Но очень мало, точнее всего несколько человек задумывались над тем, чем же вызвано подобное нежелание. Лорд Люциус Абрахас Малфой был тем, кто не знал об этом нежелании. До определенного момента. Начало лета девяносто пятого года стало одним из самых плохих воспоминаний в памяти этого человека. Возрождение Темного Лорда, поставило древнюю семью на грань гибели. Перед Люциусом появился простой выбор: жизнь его сына или жизнь Гарри Поттера. Естественно, Люциус выбрал Драко, своего наследника. А Поттер… А Поттера на тот момент он считал жалким ничтожеством, полукровкой, баловнем директора…
Первое, что Люциус узнал о Поттере, когда стал следить за домом № 4 по Тисовой улице, это то, что «баловня» постоянно избивают. И чем дольше, он следил, тем больше понимал, в каком незавидном положении находится мальчик. Постоянные побои, отвратительная кормежка, причем родственники периодически забывали позвать мальчика к столу, и он оставался голодным. Вся домашняя работа была на Потере: стрижка газонов, возня с клумбами, уборка в доме. Совсем не такой, представлял когда-то Люциус, жизнь Поттера. И ни одной совы от друзей, за все то время, что Люциус наблюдал за домом. Ни одной. Вывод напрашивался простой: парня предали. Все - директор, друзья, родственники. Гарри Поттер был настолько одинок и несчастен, что даже сердце закоренелого слизеринца дрогнуло от жалости. Он понял, что не может сдать Волан-де-Морту этого подростка, над которым и так поиздевались все кому не лень. А потом Люциус увидел кое-что, что окончательно определило как его мнение о Поттере, так и последующие действия.
Поттер зарабатывал деньги. Много денег и часто совсем не теми способами, что мог одобрить директор Дамблдор. Наркотики, мошенничество, кражи и сбыт не совсем законно нажитого имущества, скорее даже совсем незаконно нажитого. Гарри вращался в такой компании, что оставалось только ужаснуться. Люциус обнаружил все это совершенно случайно, ибо мальчишка идеально умел заметать следы. Однако одну маленькую неосторожность он все-таки допустил, что позволило аристократу до конца распутать клубок.
Темный Лорд дал Малфою кристалл, благодаря которому все невидимое становилось видимым. Люциус не сразу догадался использовать его. Ему даже в голову это не приходило. Шпионы Ордена итак прятались недостаточно умело, чтобы использовать для их выслеживания артефакты такого высокого уровня. А вот Гарри оказался достаточно ловким, чтобы вылезать из окна в мантии-невидимке и при этом оставаться незамеченным простым глазом.
Проследив за мальчиком в первую ночь, Люциус был потрясен до глубины души. Покорно сносивший побои и издевательства родни славный Гарри Поттер светлый волшебник, и главный враг Темного Лорда был своим человеком в половине лондонских притонов, воровских малин и второсортных баров. Он мог выпить несколько бутылок дешевого портвейна или ликера и не опьянеть. Он продавал героин засыхающим девушкам с отчаянными глазами и равнодушно отцеплял от себя, их судорожно сжатые руки. Он перепродавал золотые вещички…
Во вторую ночь Малфой понял, почему мальчишку уважают и не трогают на улицах. Глава одной из самых опасных и крупных Лондонских группировок трахал золотого мальчика Гриффиндора. Люциус знал, что Гарри противно внимание этого человека, ибо видел, как его тошнило после полового акта в ближайшей подворотне, Малфой заметил слезы, размазанные по щекам. Аристократ так же понимал, зачем Поттер делает это. Пока он спит с этим типом, никто на улицах не посмеет тронуть его. Гарри предпочитал спать с одним человеком, пусть даже и противным, но с одним.
Единственное, чего Малфой не мог понять, так это того, зачем Поттер вращается в этом вертепе? Однако подозрения у него были. Поэтому он и решился.
Гарри в очередной раз рвало. Он стоял в крохотном темном тупичке где-то на окраине Литл-Уингинга и отчаянно цеплялся за мусорные баки, чтобы не упасть от слабости в грязь. Болела спина и затылок, потому что сегодня его любовник хорошенько приложил парня об стену во время секса. Гарри серьезно опасался очередного сотрясения мозга. Пятого за почти пятнадцать лет жизни, спасибо дорогому дядюшке и Дадлику. Отчаянно болела задница, и насколько Поттер помнил, заживляющее зелье, утащенное у мадам Помфри в мае, почти подошло к концу.
Люциус просто подошел и протянул ему белоснежный шелковый платок.
- Нужна помощь, мистер Поттер?
Гарри было слишком плохо, чтобы сделать что-то здравое. Да и в самом деле, не смешно ли? Что он мог предпринять? Волшебной палочки при нем не было. Не было ничего волшебного, кроме мантии в сумке. В кармане толстовки прятался небольшой, женский, пистолетик. Но что-то подсказывало, что воспользоваться им Гарри не успеет. Он знал, что Малфой следит за домом, не стоило недооценивать аристократа, не стоило.
Поттер постарался гордо выпрямиться и взял протянутый платок. Он аккуратно вытер губы, в упор, смотря на светловолосого волшебника, который не раз оказывался его противником. Люциус был похож на Драко, очень. Но Драко был слабым, не только магически, но и морально. Старший Малфой поражал силой. Она текла из него, окружала его. Гарри не следовало недооценивать Люциуса.
- И что теперь, мистер Малфой?
Маленькое ночное кафе, грязные пластмассовые столики, гнутые стулья, снулая официантка и минимум посетителей. Гарри жадно пил дешевый отвратительный на вкус кофе из плохо промытого стакана и косился одним глазом из-под челки на задумавшегося о чем-то Малфоя. Лорда Люциуса Малфоя в грязной дешевой маггловской кафешке. В компании с Гарри Поттером. Уму не постижимо!
- Ничего не хотите объяснить, мистер Поттер? - Насмешливо поинтересовался аристократ, прищурившись. Его губы красиво искривились, привлекая к себе внимание. Гарри отвернулся от него и фыркнул пренебрежительно:
- Я ничего не обязан Вам объяснять, я Вам ничего не должен.
- Мне нет, а вот магическому миру должны, - нахмурился Люциус.
- Перефразирую. Я никому ничего не должен. Да и вообще, с каких это пор вы печетесь о магическом мире, - сдерзил мальчишка чуть повернув в его сторону голову.
За окном не происходило ничего интересного. Улица в этот час была пустынна. Только какой-то нищий дремал, прислонившись к фонарному столбу. Гарри немного беспокоился из-за него, вдруг это чей-то шпион? Поттер уже понял, что Малфой не собирается убивать его, но цели чистокровного все еще были ему не понятны. В любом случае, им обоим не выгодно, чтобы их видели вместе.
- Вот как? Вы обо мне плохо думаете, мистер Поттер. Благо магического мира меня заботит, и всегда заботило, иначе я не стал бы Пожирателем смерти, - резко возразил аристократ, опираясь локтями на стол и складывая руки под подбородком. - В этом мое отличие от Вас, у Вас есть хоть какая-то жизнь без магии, у меня – нет. Моя семья – волшебники, мои друзья и враги – волшебники, мои деньги волшебные и лежат в магическом банке, я зарабатываю деньги с помощью волшебства. Волшебный мой дом и одежда. Волшебство – это я. Поэтому не вздумайте говорить, что я не забочусь о волшебном мире. Когда-то я думал, что Волдеморт сможет сделать его лучше, я ошибся.
- Если теперь Вы собираетесь присоединиться к Дамблдору и стыдить меня за плохое поведение… - насторожился юноша.
- Дамблдор – зло ни чуть не меньшее, чем Темный Лорд. Я хочу создать третью сторону.
Этот нищий на улице беспокоил Люциуса тоже. Если Волдеморт заподозрит его в нечестной игре…
- Да неужели? И зачем Вы мне это рассказываете?
- Потому что ты единственный, у кого есть шанс через пару лет достигнуть уровня этих двоих, - спокойно ответил он. Это было правдой. Если Малфой и сомневался в этом раньше, то после сегодняшней ночи – нет. У мальчишки было то, чего не хватало большинству волшебников – стальная воля. Благодаря ей, он мог добиться чего угодно, достать Луну с неба, если потребуется. Когда-то это мог и Темный Лорд, когда-то и у него это было. Если бы только он не забыл, не потерял, не отказался.
- Хотите перетянуть меня на свою сторону. С чего Вы взяли, что я соглашусь? Люциус и не думал, что будет просто.
- Потому что ты, кажется, решил все бросить и сбежать. А так нельзя.
- Почему же нельзя? Нужно. Плюй на все и береги здоровье. Разве Вы как слизеринец не согласны с этим? – паренек посмотрел вызывающе. Он вскинул подбородок, оголив тем самым тонкую шею. На ней уродливыми пятнами застыли синяки от пальцев и засосы. «Мерлин, а ведь он ровесник моего сына!»
- Я слизеринец, а не крыса. Это логика крысы, мистер Поттер, - слова хлестнули, как кнутом. Для Гарри не было хуже сравнения. В мозгу шальным вихрем промелькнуло имя. Питер Петтигрю. Люциус знал, на какие точки надавить. - Если бы Вы были одни, то, пожалуй, Вам и не оставалось ничего лучше, чем бежать. Но я предлагаю Вам свою руку, свою поддержку. А предложениями Малфоев даже сильные мира сего не швыряются.
Упоминание предателя словно задело какую-то струну в душе мальчика. Он вдруг очнулся и огляделся. Что он делает? Собирает деньги и готовится сбежать? Опускает себя на тот низ, откуда уже не вернуться? Да, его предали и героически погибать ради предателей совсем не хочется, но ради себя… Ведь магический мир и часть Гарри тоже, ему совсем не хочется расставаться с ним! И если принять помощь Малфоя, то не придется больше…
Рука мальчика метнулась к покусанным губам, прошлась по изуродованной шее. Люциус примерно представлял себе, в какую сторону движутся его мысли. Гарри смотрел в пустоту широко распахнутыми глазами, его зрачки то сужались, то расширялись. В потрепанной одежде, избитый, усталый, только что вытащенный из постели. «О Боги, он прекрасен!» - думал Малфой: «Даже такой, даже сейчас. Почему я не видел этого раньше? Все было бы куда проще!»
Принимать помощь чистокровного, Пожирателя Смерти. Это было, по меньшей мере, безумство. Речь и поведение Люциуса могли быть хитроумной ловушкой. Да только разве у него был выбор? Вести такой образ жизни с каждым днем становилось все опаснее. Рано или поздно он надоест своему любовнику, и тогда его уже ничто не будет защищать на улицах города. Да и сейчас высока возможность умереть в какой-нибудь подворотне от хорошо заточенного ножа. К тому же люди Дамблдора постоянно следят за ним, и если уж выследил Малфой, то скорей всего поймают и они. Выбор как всегда простой: погибнуть или перейти на темную сторону. Не раз уже ему предоставлялась возможность подумать над этим. Но все-таки принять руку Малфоя это не то же самое, что руку Волдеморта.
- Хорошо, мистер Малфой, что Вы предлагаете?