• Авторизация


Твой поневоле. Глава 16 (Каирин) 22-07-2011 01:25 к комментариям - к полной версии - понравилось!


18-2 (120x120, 20 Kb)

16. Свадьба.

День свадьбы наступил раньше, чем это хотелось бы Гарри. Он поделил свое время между библиотекой, где он искал, неудачно, кстати сказать, контрацептивы, которые не требовали использования чар или каких-либо экзотических ингредиентов, которые он, попросту не знал, как достать; и между уроками танцев, которые преподавал каждый, кто был свободен на данный момент, (их оказалось довольно много), но главным образом преподавала Нарцисса, и проводил оставшееся время с Дадли и слизеринцами.
И теперь он стоял перед зеркалом в полный рост, в то время как Нарцисса поправляла его мантию, удостоверяясь, что все складки сложились в нужных местах, а Луна разгадывала кроссворд, вписывая в него нафантазированных существ, в существование которых верила. Нарцисса попыталась уговорить ее снять ее сережки-редиски, но Луна заявила, что они прекрасно подходят к ее платью, которое она надела (оно было бледно-зеленым, только для протокола), и вернулась к своему кроссворду.
Его мантия была настолько темно-зеленой, что казалась черной, пока на нее не падал свет. На спине были вышиты оба герба его семей; Лев и единорог, обращенные лицом друг к другу и под ними девиз дома Поттеров. Под мантию он надел черные брюки и белую тунику, и хотя никто их не увидит, но он под мантией не будет полностью обнаженным.
Это был прекрасный светлый день, и по прозрачно чистому небу дрейфовали небольшие облачка, а в кронах деревьев тихо шелестели листья под слабым ветром. Это был один из редких дней, когда все кажется волшебным, ну, или, по крайней мере, должно казаться таковым. Несомненно, погода была замечательной, и одежда сидела на нем практически идеально, но Гарри казалось, что он немного походит на ребенка, который надел мантию своих родителей, все люди, считающиеся его семьей, были здесь, но Гарри так и не смог заставить себя посмотреть на венчальную арку. И хотя он просидел все свои ночи в библиотеке, просматривая, древние и новые фолианты, он не нашел ничего, что помешало бы ему забеременеть от Тома, не сообщая ему об этом (он сомневался, что Темный Лорд просто проигнорирует его ритуалы со своей собственной спермой). К этому времени Гарри уже стал экспертом в данном вопросе…
Он посмотрелся в зеркало еще раз: он был бледным, бледнее, чем обычно, его глаза больше не скрытые очками, были такими же ярко-зелеными, как и обычно, хотя на их дне плескалось нечто похожее на отчаяние, его волосы были того же цвета полуночи и были взъерошены не больше обычного, несмотря на все попытки Нарциссы, их уложить. Гарри снова вздохнул и сошел с табуретки, отодвинув Нарциссу в сторону, полностью игнорируя ее протесты.
В дверь неуверенно постучали, и Сириус вошел в неиспользуемую по назначению классную комнату, чтобы тут же оказаться в объятиях своего крестника. Там они стояли, замерев на несколько мгновений, голова Гарри надежно устроилась под подбородком анимага, прежде чем Сириус начал успокаивающе поглаживать зеленоглазого волшебника по узкой спине.
- Если ты все еще планируешь довести это дело до конца, мы должны идти, Гарри, - наконец, прошептал он, и Гарри неохотно отодвинулся.
Поцеловав его в висок и в нос, высокий темноволосый мужчина поднял капюшон Гарри, полностью скрывший его лицо:
- Я всегда буду тебя любить, помни это.
- Я тоже люблю тебя, Сири, - прошептал в ответ Гарри, взяв Сириуса за руку, несильно потянув к двери. - Нам пора идти.
Нарцисса и Луна уже ушли, по-видимому, чтобы занять свои места. Они шли в полном молчании к огромным входным дверям, так как свадьба должна была проводиться снаружи, только тем, кто принимал непосредственное участие в свадьбе, было позволено зайти внутрь, за что Гарри был чрезвычайно благодарен. Он не был в состоянии, прямо сейчас общаться с репортерами, да и потом тоже.
Двое остановились незадолго до того, как их должны были заметить за открытыми дверями, обнявшись еще раз, Гарри вцепился в более высокого мужчину изо всех сил, из горла вырвался один единственный всхлип, отозвавшийся эхом в гулких коридорах.
Несколько минут спустя невысокий черноволосый парень высвободился из объятий:
- Если я не сделаю этого сейчас, то я никогда этого не сделаю, но я должен найти в себе силы это сделать.
Сириус только понимающе кивнул и поместил тонкую руку Гарри на сгиб локтя, проходя через двери, надел на лицо бесстрастную маску, которой его научили много лет назад родители, когда он еще считался достойным наследником Блэков.
Место между замком, хижиной Хагрида, Дракучей ивой и озером, было переполнено людьми и репортерами. Как только они вышли за пределы безопасного Хогвартса, их ослепило неимоверное количество вспышек камер, вокруг них засуетились нетерпеливые волшебники и ведьмы, которые тыкали им в лицо палочками и выкрикивали вопросы. Гарри видел перед собой лишь незнакомые размытые лица, он не знал никого из них. Он знал лишь, что никто из них его не осуждает, но при этом они не знали, что обо всем этом думает он сам.
Сириус решительно двинулся сквозь толпу, прикрывая Гарри настолько хорошо, насколько это было возможно, пока они, наконец, не достигли огражденного места, зарезервированного только для приглашенных. Они прошли невидимый барьер, заиграла мягкая музыка, и Гарри улыбнулся. Не смотря на то, насколько это сюрреалистично выглядело. Все гости перед ними встали, но никто из них не улыбался искренне. Справа от себя, Гарри обнаружил всю семью Уизли, плюс Гермиону и Флер Делакур, миссис Уизли сверлила его взглядом, в котором плавало просто неимоверное количество презрения, он быстро отвернулся. Через два ряда перед ним стоял отец Луны, оживленно разговаривающий с Хагридом, они оба, казалось, отсутствовали в этой реальности. В самом первом ряду, их ждал Ремус, выглядящий задумчивым и грустным, а слева от него сидел Саймон, на лице которого наблюдалась непередаваемая смесь гнева и желания поддержать. Место директора находилось там же, и он, казалось, был единственным, кто наслаждался происходящим, судя по мерцанию и сиянию его взгляда - возможно, в этот момент Гарри ненавидел его больше, чем всех остальных. Другая сторона была, видимо, зарезервирована для представителей Министерства и словно по иронии судьбы для слуг темного Лорда. Гарри среди них узнал только Долорес Амбридж, Людо Бегмана и Перси Уизли, не пожелавшего сидеть со своей семьей. На первых рядах места были отведены для Пожирателей смерти, все были одеты в одинаковые (но все равно в дорогие) черные мантии, хотя они воздержались от своих белых масок - они либо злобно ухмылялись ему, либо смотрели с безгранично равнодушным выражением лица.
Под аркой, выполненной из плюща и белых роз, стоял Волдеморт - Том, одетый в церемониальную мантию, такую же, как и у Гарри, бывшую абсолютно черной, выглядел намного более мужественным и высоким, чем когда-либо надеялся выглядеть гриффиндорец. Он тоже наблюдал за их приближением, с пренебрежением и равнодушием, будто был полностью уверен в своем праве. Справа и немного позади, от него, переминаясь с ноги на ногу, находился Корнелиус Фадж, теребя страницы, будто ему было немного не по себе от столь близкого соседства с темным Лордом.
Как только они вступили на небольшую сцену, Фадж залепетал, приветствуя их с таким радостным событием, выражая пожелания мирного будущего, очень надоедая всем, тысячами мимоходом убивая нервные клетки гостей. Гарри его не слушал, а вместо этого пытался взять под контроль свои эмоции.
- Кто сопровождает жениха? - внезапно спросил он, с надеждой, оборачиваясь к Сириусу.
- Я, - почти прорычал Сириус, осторожно снимая с головы Гарри капюшон.
Анимаг взял лицо Гарри в ладони и легко прикоснулся губами к его шраму. Когда он отодвинулся назад, его руки остались на прежнем месте, их взгляды встретились, и на мгновение Сириус увидел, что все, что чувствовал маленький мальчик, это промелькнуло в его глазах: всепоглощающий страх, следующее за ним отчаяние, перекрывающая два первых - решимость, не направленный на него гнев, смирение, он не предполагал, что увидит подобное, в глазах такого маленького мальчика, признательность за все, грусть из-за всей этой славы, и любовь только к нему. А потом он полностью закрылся, его взгляд потемнел, будто наступила ночь и некто, живущий внутри, опустил жалюзи.
Блэк опустил свои руки по бокам, когда они перестали закрывать внешность Гарри, все присутствующие задохнулись и даже взгляд Волдеморта, оценивающе загорелся. Гарри действительно был красив, других слов не было, не привлекательный, не симпатичный, а красивый. Его молочно-белая кожа светилась в лучах солнца, заставляя его выглядеть, как ангел. Черные, растрепанные волосы, резко контрастировали с его бледностью, придавая ему хрупкий и эфемерный вид. И все же он излучал властность, которая была почти осязаемой. Его зеленые глаза были окружены темными ресницами, частично скрывая их, но Тому показалось, что они каким-то образом изменились, но он не стал бы биться об заклад, так как возможно, он просто еще не видел их без очков.
Когда все взяли себя в руки, Министр Магии, продолжил проводить церемонию обручения, читая с книги, которую он держал в руках, периодически отпуская шуточки, чтобы поднять всем настроение.
- Вы, Том Марволо Риддл, согласны взять в мужья Гарольда Джеймса Поттера? - требовательно спросил полный мужчина, при этом не встречаясь взглядом с алыми глазами.
- Я согласен, - четко и ясно ответил Волдеморт, позволив себе победную ухмылку, и одел на безымянный палец Гарри, серебряное кольцо.
- Вы, Гарольд Джеймс Поттер, согласны взять, в мужья Тома Марволо Риддла? - повторил он вопрос, кривя губы в неприятной усмешке.
- Я согласен, - Гарри спокойно, не колеблясь, солгал, его взгляд при этом не оторвался от некоей точки над плечом у Тома, и тоже надел на руку Лорда кольцо.
- Тем самым я объявляю вас мужем и мужем, - Фадж закончил церемонию, вытирая пот, медленно стекающий по шее. - Можете поцеловать жениха.
- Наконец-то, - почти воскликнул Волдеморт, но не поторопился это исполнить.
Вместо этого он подошел немного ближе к своему жениху - своему мужу - и слегка провел по бледной щеке, немного повернул его голову, и поцеловал скорее целомудренно, остальное будет позже. Некоторые вежливо поздравили, но без большого энтузиазма. Магические стулья исчезли, заменившись на небольшие столики с белыми скатертями и серебряными тарелками.
Мужчина с алыми глазами, обвил рукой узкую талию Гарри, который выглядел довольно апатичным, и повел его к столу, самому близкому к сцене, где они должны сидеть с Блэком, Люпином, Люциусом и Нарциссой, кузеном Гарри, эмпатом и девушкой Лавгуд. Дамблдор попытался сесть за их столом, но Том предотвратил это, он хотел насладиться своей свадьбой (хоть кто-то из женихов должен был от всего этого получить удовольствие). Говоря о старом дураке, то он стоял на сцене и безумно улыбаясь, готовился произнести речь.
- Прежде чем мы приступим к замечательной трапезе, которую нам приготовили домовые эльфы, я хотел бы поздравить новобрачных и сказать вам кое-что об этих двух замечательных людях..., - но прежде чем он смог продолжить, его голос заглушила громкая музыка, Дамблдор сразу же начал выглядеть так, будто подавился лимонной долькой, которая на вкус была кислой, как настоящий лимон, а не приторно-сладкой.
- Потанцуешь со мной? - Услышал шепот Волдеморт, у своего уха и повернулся, чтобы посмотреть на своего зеленоглазого мужа. - Или ты хочешь, чтобы вытащили на свет истории наших жизней?
Темный Лорд изящно встал и, слегка поклонившись, предложил руку Гарри, который застенчиво принял её, и проследовал к пустой площадке между столами (они были поставлены в круг). Эта была медленная песня, Гарри положил руку на плечо Тома, тот обвил рукой талию парня, притягивая его поближе к себе.
- Что ты думаешь делать, когда песня закончится? Или ты ожидаешь, что я буду танцевать с тобой, пока он не заснет? - Том, любопытствуя, приподнял бровь, кружа их по траве.
- Еда будет подана сразу по окончанию песни, если ничего не сорвется, - пояснил Гарри. - И если ты не хочешь со мной танцевать, я найду для этого кого-нибудь другого, - парень попытался освободиться, но бывший слизеринец, перехватив его, удержал.
- Я рад, что ты оказал мне честь, потанцевать с тобой первый танец, - пробормотал он, радуясь тонкой дрожи, которая прошла по худенькому телу Гарри.
Как раз когда закончилась песня, на столах появилась еда, а некоторые пары (среди них и Люциус с Нарциссой, Ремус с Сириусом) прошли на танцевальную площадку. Они вернулись на свои места. Беглый взгляд на стол, за которым сидел директор школы и остальные профессора Хогвартса с Министром, последующий взгляд на вытянувшееся лицо директора, сделал этот день для Воландеморта просто замечательным, он даже приветственно кивнул лидерам света и приподнял свой стакан, прежде чем обратно развернуться к собственному столу.
Гарри, сидящий рядом, аккуратно нарезал филе форели на небольшие кусочки, посолил свой картофель, хотя у него, казалось, совсем отсутствовало желание есть. Том наблюдал за ним краем глаза, пока очищал собственную тарелку, но молодой человек, редко когда подносил ко рту небольшие кусочки, главным образом, создавая небольшие пирамидки из кусочков и разрушая их чтобы создать новые. Возможно, перенервничал, заключил Том.
- Гарри, - и снова этот надоедливый маггл. - Ты собираешься это есть?
- Нет, можешь забирать, - Гарри передал кузену тарелку. - Но если ты захочешь чего-то еще, то можешь попросить кого-нибудь из домовых эльфов, - Дадли действительно уже закончил основное блюдо и сейчас сидел просто так (разве что, все время задавал бессмысленные вопросы, про себя добавил Волдеморт), так как десерт еще не подали. - Если хочешь, я позову для тебя Добби.
- Это просто замечательно, - согласился счастливый Дадли, уже принимаясь за порцию Гарри. - Тренер дал мне список со всеми необходимыми продуктами, чтобы я по праздникам мог оставаться в форме. А так как за прошедшие дни я не тренировался, этим утром я подумал, что правильно будет, если я это как-то компенсирую, поэтому я остался без завтрака…
В тот момент, когда Дадли закончил порцию своего кузена - это было невероятное представление, так как тому удавалось, есть и говорить одновременно - Гарри тихо произнес имя Добби, и небольшое существо появилось с громким хлопком, который ввел в заблуждение некоторых гостей.
- Добби счастлив, видеть мастера Гарри Поттера, сэр, - он низко склонился, так что трава защекотала его нос и тот чихнул. - Что Добби может сделать для мастера Гарри Поттера, сэр?
- Ничего Добби, - уши эльфа поникли. - Но мой кузен, немного голоден и был бы очень благодарен тебе, если бы он мог получить еще одну порцию твоей превосходной стряпни, - Добби приободрился, посылая Гарри широкую улыбку.
- Чего хочет кузен мастера Гарри Поттера, сер, чтобы Добби ему принес? - пропищал тот, с надеждой смотря на мускулистого парня.
- Я бы хотел еще один ромштекс, если это для вас не проблема, - ответил Дадли, и, щелкнув пальцами, Добби протянул ему наполненную тарелку. - Спасибо, - Дадли уже ел.
- Добби может спросить у мастера Гарри Поттера, сэр? - робко спросил эльф и продолжил только после утвердительного кивка Гарри. - Добби и Винки хотят спросить вас, не хотели бы вы позволить им стать вашими домовыми эльфами? Мы не просим денег, мы только хотим остаться с мастером Гарри Поттером, сэр, и заботиться о мастере Гарри Поттере, сэр.
- Добби, ты в этом уверен? - эльф энергично закивал. - Хорошо, я согласен, но я буду платить, по крайней мере, тебе, так как Винки, кажется, как и в прошлый раз, когда я ее видел, скорее всего, обиделась бы идее с оплатой, и ты не будешь называть меня «мастером Гарри Поттером», а Гарри, - Добби яростно закачал своей головой. - Тогда мастер Гарри. И ты мне скажешь, если что-то тебя будет не устраивать.
- Да, мастер Гарри, - Добби просиял, глядя на него. - Что вы желаете, чтобы я и Винки сделали?
- Том? - Темноволосый парень развернулся к своему мужу. - Ты не против? Я сейчас могу их отправить в замок Слизерин?
- Конечно, Гарри, - ответил Волдеморт. - Они должны быть там, так как теперь они обязаны о тебе заботиться.
- Добби, ты и Винки можете отправиться в замок, чтобы я завтра уже смог узнать, где там и что? - вежливо спросил Гарри, и, поклонившись еще раз, Добби с хлопком исчез.
- Это был мой бывший домовой эльф? - спросил Люциус, потягивая свое вино.
- Да, - Гарри вздохнул. - Я извиняюсь, если я вдруг нечаянно вас оскорбил.
- Не за что извиняться, Гарри, - любезно ответил Люциус. - Я просто немного этому удивился.
Наступивший момент тишины, был прерван появившимся справа от них длинным столом, который был нагружен всеми видами различных десертов, от чего Дадли радостно вскрикнул, что сопровождалось тихим смехом Гарри. Люди вокруг них, начали вставать и неспешно продвигаться в сторону буфета и наполняя собственные тарелки разными сладостями.
Не хочешь чего-нибудь, а? - когда Том, поднимаясь, одним из последних, чтобы наполнить свою тарелку, не сумел изгнать из голоса некоторую озабоченность.
- Нет, спасибо, Том, - Гарри немного поерзал на стуле, будто он был неудобным. - Я уверен, что Дадли возьмет что-нибудь и для меня…
- Ты прав, Тощий, - Дадли рухнул на место, которое до этого занимал Сириус. - Я взял тебе тирамису, фруктовый салат без банана и шоколадного печенья. Когда все это съешь, я поделюсь с тобой тем, что взял себе.
- Это хороший повод, - поддразнил его Гарри, но кусочек тирамису попробовал, промычав что-то благодарственное.
Постепенно остальные вернулись за столы, с восхитительно выглядящим десертом на своих тарелках, и снова принялись есть. За столами было весьма мирно, особенно если учесть, кто и какие это гости. Сейчас же они выглядели друзьями, собравшимися за чашечкой чая или кофе. Но это было только иллюзией. Долго она не продлилась.
- Гарри, мой дорогой мальчик, что ты делаешь? - Дамблдор погладил того по плечу, от чего парень довольно ощутимо поежился.
- Я могу вам чем-то помочь, директор? - бросил Гарри себе за спину, игнорируя вопрос.
- Ох, я только хотел спросить, имеешь ли какое-либо отношение, к той музыкальной пьесе, которая играла, перед тем, как все приступили к еде, это было довольно необычно, - невинно ответил старик, не убирая своей руки с плеча Гарри.
Гарри улыбнулся, хотя и довольно натянуто:
- Ну конечно, в то время, что я оставался у Малфоев, они приложили довольно много усилий, преподавая мне танцы, поэтому я не мог долго ждать, чтобы не проверить свои навыки на практике. Если бы я знал, что вы запланировали речь, то я бы предупредил об этом Добби.
- Не стоит волноваться Гарри, - ответил Дамблдор, всем своим видом выказывая сочувствие. - Я только хотел сказать тебе, что весь профессорский состав решил, что ты и твой муж, можете остаться в Хогвартсе, до конца каникул...
- В этом нет необходимости, - вмешался Том, стряхивая с плеча Гарри, руку Дамблдора и заменяя ее своей. - Я все устроил так, чтобы нас забрали в мой замок, сразу же, как только закончится празднование. А так как теперь это и дом Гарри, я думаю, что будет лучше для него, если он начнет к этому привыкать как можно раньше.
- Том, ты не знаешь Гарри, это будет слишком сложно для него, чтобы внезапно вот так решать, - сделал выговор Дамблдор, яростно сверкая глазами.
- А я согласен с Томом, - поддержал Тома Гарри, глядя на директора помертвевшим взглядом. - Так я быстрее узнаю, на что будет похоже мое будущее.
- Я думаю, ты поймешь, что это было ошибкой, Гарри, - вздохнул старик, внешне выглядящий печально, но в душе проклиная упорство глупого мальчишки, который этим отказался сотрудничать с ним. - Но если ты действительно этого хочешь, я не буду запрещать.
- Как это невероятно любезно с вашей стороны, Дамблдор, - съязвил Волдеморт, опасно посверкивая глазами. - Полагаю, он уже не нуждается в вашем разрешении, означающим столь многое... Вы не возражаете? Я уверен, у вас найдется еще кто-нибудь, о ком можно позаботиться...
- Я все еще не знаю нового адреса Гарри, - он потерпел поражение и он это знал. - Как его директор, я должен знать его на случай чрезвычайной ситуации.
Том приподнял бровь, в злобном веселье:
- О, как? Я не вижу, какая чрезвычайная ситуация может потребовать вашего присутствия, чтобы дать вам его. Здоровье Гарри больше не ваша проблема, а ваша и любая другая "чрезвычайная ситуация" меня не волнуют и Гарри не касаются. Если вам от Гарри потребуется что-либо, вы можете послать сову. А теперь я прошу вас в последний раз, оставить нас в покое, - в его голосе прибавилось угрозы.
Директор школы бросил последний взгляд на Гарри, которой безмолвно рассматривал художественное оформление стола, и отошел от них.
- Я не ваша собственность, вы не можете мне указывать, что и как мне делать, - сказал Гарри, как только Дамблдор оказался вне пределов слышимости.
- Я знаю, Гарри, - мягко заверил его Темный Лорд, пожимая его бледную руку. - Я не хотел тебя оскорбить своими словами. Я только хотел, чтобы этот старый дурак оставил нас, и желательно без нашего адреса.
Гарри коротко кивнул.
После того, как все закончили с десертом, буфет исчез, Фадж поднялся на сцену, и откашлялся несколько раз, перед тем, как объявить о том, что сейчас шаферы скажут несколько слов.
Люциус подал знак Дадли, что сначала должен подняться он, после чего маггл, встал и поднялся на сцену:
- Всем здравствуйте. Немного странно, то, что я большинство из вас не знаю, и я уверен, что вы не знаете меня. Я - Дадли Дурсль, кузен Гарри, но вам не нужно этого запоминать. Но вы должны знать о Гарри, потому что он - самый замечательный человек, которого я когда-либо встречал. Он добр и заботлив, он силен и храбр, он умен и понимающ, у него есть любая положительная черта, которую только вы можете придумать, и именно поэтому я вас всех просто ненавижу. Я всех вас ненавижу. Ненавижу, потому что вы не должны были делать это с ним, потому что он не заслуживает всего того дерьма, которое вы бросаете ему в лицо, и потому что он сам, никогда не будет ненавидеть вас. Я не знаю Волдеморта, - почти все вздрогнули. - И возможно... возможно он - хороший парень, но он никогда... никогда не был достаточно хорошим для моего кузена. Это все - что я хотел сказать. Спасибо.
Собравшиеся волшебники и ведьмы, потрясенно сидели в полной тишине, пока маггл шел обратно на свое место.
- Прекрасно, по крайней мере, эта речь не затронула причины ее и историю, - сухо прокомментировал Люциус. - Хотя, так получилось, что я согласен с большей частью перечисленного. Если посмотреть на эту свадьбу объективно, это - брак по расчету, которые в волшебном мире являются нормой, особенно среди чистокровных семей. Мой брак с Нарциссой тоже по расчету, но я не могу сказать, что я им недоволен. Я уверен, что Гарри Поттер и Темный Лорд заставят этот брак и полученный благодаря ему мир работать, потому что, если у них есть что-то общее, это - их упрямство. Спасибо за внимание.
Некоторые не особо охотно поаплодировали, и сразу же прекратили, как только вновь заиграла музыка.
- Ты потанцуешь со мной Гарри? – вежливо спросил Том, желая, чтобы его невысокий красивый муж, снова оказался в его объятьях, и протянул свою руку, Гарри вложил в его свою более маленькую ладонь, разрешая еще раз вывести себя на танцевальную площадку.
Воландеморт притянул своего младшего мужа поближе и, придерживая за спину, и медленно покачивал в такт музыки. Гарри не протестовал и не сопротивлялся, но выглядел смущенным и чувствовал себя неловко. Воландеморт в очередной раз подивился, насколько красивый муж ему достался. Они были полными противоположностями друг друга, по крайней мере, во внешности: там, где Гарри был невысоким и тонким, он сам был высоким и мускулистым, в правильных местах, рисуя тело Охотника или, как вариант, Загонщика; кожа Гарри, была молочно-белой и безупречной, как на старых портретах женщин-аристократок, в то же время, как его кожа была загорелой. Да, они оба были черноволосыми, но у Тома волосы слегка вились и были уложены по последней моде, в то время как у Гарри они торчали в разные стороны, будто он так и не причесал их, после того как встал с постели. Темному Лорду нравилось чувствовать Гарри рядом, ему даже понравилось защищать его, хотя в принципе это было нормой. Ему было любопытно, а как поведет себя Гарри, когда они останутся одни, будет ли он на него орать и сопротивляться каждому его шагу, бросаться оскорблениями, не было ли это чем-то, чего он с нетерпением ждал? Том вздохнул, он на самом деле не хотел заставлять гриффиндорца, он не хотел каждую неделю его насиловать, и, возможно, Гарри когда-нибудь это поймет. «Или ты окончательно его сломишь», - пробурчал у него в голове тихий раздражающий голосок, который Том затолкал как можно глубже. Он не хотел ломать невысокого гриффиндорца, уже не хотел.
- Могу ли я потанцевать следующий танец со своим крестником? – Сириус хлопнул по плечу Волдеморта.
Темный лорд резко кивнул, перед тем как еще раз развернуться к Гарри.
Он коротко поцеловал запястье и слегка поклонился, заставив Гарри покраснеть:
- Я надеюсь, ты еще потанцуешь со мной сегодня, попозже. Мы уезжаем около семи, поэтому я был бы признателен, если бы ты к этому времени попрощался бы со всеми.
После Сириуса, он танцевал с Луной, которая считала, что может заставить радугу появиться, потому что в ее венах течет кровь гоблинов, после Луны он танцевал с Люциусом, Ремусом, Драко, Пэнси, Дадли, Блейзом, Саймоном, Нарциссой и даже с Северусом, хотя тот протестовал и даже наступил ему на ногу.
Гарри избегал Уизли, настолько тщательно, насколько мог, но он мог наблюдать их краем глаза, когда те сверлили его взглядами, иногда до него долетали оскорбления или проклятья, шипением раздававшиеся над ухом, когда они менялись партнерами в танце, но он и это старался игнорировать. Некоторые служащие Министерства подходили с поздравлениями, а отдельные личности даже благодарили его, но это было едва ли не хуже оскорблений, поэтому и их он тоже старался избегать. Профессора говорили ему, что он всегда может обратиться за помощью или посоветоваться с ними, причем все это говорилось весьма траурными голосами. И, кажется, все они думали что ему просто необходимо физическое подбадривание: они обнимали его, хлопали по плечу, гладили по спине. Гарри ненавидел, когда люди прикасались к нему без предупреждения или подходили со спины, ничем хорошим подобное в его жизни не заканчивалось. И их он тоже старался избегать. Пожиратели Смерти держались от него на расстоянии, либо, охраняя, либо общаясь с высокостоящими личностями, и Гарри был благодарен за эту небольшую отсрочку.
С половины седьмого, он потанцевал со всеми, не пытаясь никого избегать, по крайней мере, дважды, с Саймоном и Дадли он попрощался буквально за минуту, или чуть раньше, до того, как они исчезли в Каминной сети. Он поговорил с мадам Помфри, заверив строгую ведьму, что он взял все свои микстуры и принимает ее предложение по поводу работы. Он встретился с Демианом и Таней, и был счастлив тому, что у них все хорошо, передал девочке книгу об оборотнях. Драко пообещал ему попросить отца, чтобы тот позволил прибыть в замок Слизерин, составить ему компанию. Луна простилась ним около часа назад, так как она должна была ехать со своим отцом проверять миф озера Лох-Несс.
Он уже направлялся к Нарциссе, чтобы поблагодарить ее за все, как ему преградил путь Дамблдор, перекрывая пути отхода и ухмыляясь, будучи уверенным в победе. В данный момент, у него еще была возможность избежать директора, до того как у того появится возможность начать беседу, но это больше походило на то, что у него не было другого выбора. Если только…
Широкая улыбка, исказившая его черты, не была искренней, но Дамблдор вряд ли понял это. Он помахал директору, который ускорился, направляясь к нему. В тот момент, когда директор открыл рот, чтобы поприветствовать Гарри, тот переступил отделяющий барьер и нырнул в толпу репортеров, которые в настоящее время пытались взять интервью у очень раздраженного Корнелиуса Фаджа. Этот случай являлся отличным использованием преимуществ небольшого роста. Не один из журналистов не обратил на него внимания, все почему-то считали, что Гарри Поттер выше, и естественно они думали, что он будет искать внимания, так зачем же ему скрываться?
Он, незамеченным, достиг замка и погрузился в приветливую темноту. Гарри присел в небольшую нишу около входа, достаточно неприметную, чтобы никто, особенно Дамблдор, его не обнаружил, пока целенаправленно не начал бы его искать. Он свернулся, прижав колени к груди и положив на них голову. Он так устал. Он не спал несколько дней, и это приносило свои неприятные плоды. Только несколько минут… Он даже не успел закончить свою последнюю мысль, как уже спал, погружаясь в мир сновидений – или скорее падая в миры кошмаров. Если сравнивать, то спалось ему вполне спокойно, ему снились только Дурсли, которые причиняли лишь только моральную боль. Хотя это было не намного лучше.
Волдеморт был чрезвычайно раздражен, нет, он был просто в ярости. Почти четыре часа назад, он понял, что его вроде как бы муж, совершенно не желает появляться к указанному сроку. Поэтому он решил, что, как только его найдет, сразу же отправится с ним домой, где и поговорит с ним без суеты и волнения, чтобы этого больше не повторялось.
После того, как он в течение часа не смог его найти, он наступил на свою гордость и обратился к анимагу и его оборотню, не видели ли они Гарри, но они тоже не знали о его нынешнем местонахождении. Кроме того, Блэк сразу же заволновался и подключился к поискам.
После еще одного часа поисков, эти идиоты стали обвинять его в том, что это он похитил собственного супруга (действительно идиоты), Фадж сбежал, как только услышал об исчезновении Гарри, скорее всего в свой собственный офис, а его Пожиратели Смерти и друзья Гарри присоединились к поисковой группе.
И вот спустя четыре часа, когда они обыскали все места, которые смогли вспомнить, даже в башне Гриффиндора, несмотря на протесты МакГонагалл. Они стояли в кругу рядом с замком, в ожидании последних поисковых групп.
- Кого нет? – прошипел Волдеморт.
- Все еще отсутствуют Рабастан и Рудольфус, - выдал Люциус, хмурясь собственным мыслям. – Они пошли проверить Астрономическую башню.
- Я уже искал там, примерно час назад, - нахмурился Сириус. – Если только он не меняет каждый раз свое месторасположение…
Именно в этот момент справа от Волдеморта показалась черная мантия одного из братьев Лестранжей. Они оба выглядели очень похожими из-за темно-каштановых волос, карих глаз, высокого роста и плотного телосложения. В тусклом освещении никто бы не смог сказать, кто из них кто.
- Мой лорд, мы нашли его, - прошептал он на ухо Волдеморту, который резко развернулся и указал Пожирателю, чтобы тот показал дорогу.
К его удивлению, они прошли всего несколько метров, прежде чем Рабастан, это действительно оказался младший брат, поскольку теперь его можно было разглядеть, из-за наличия нескольких факелов, остановился и указал на маленькую нишу, у которой, рядом с кем-то присел его брат.
- Ему больно? – спросил Том, опускаясь на колени рядом с Рудольфусом и побледневшим Гарри.
- Насколько я могу судить, то нет, он просто спит, хотя, кажется, что далеко не спокойно, - голос Рудольфуса оказался ниже, чем у его брата.
Гарри действительно тихо застонал и покрепче прижал руками колени. Гнев Волдеморта рассеялся, поскольку он понял, что Гарри не виноват, он осторожно поднял парнишку на руки. Гарри застонал громче, и начал слабо сопротивляться, бормоча бессвязные слова «Нет» и «Не надо…».
- Я забираю его домой, прямо сейчас, - Том начал рыться в карманах, пока не нашел порт-ключ, серебряную чашу. – Скажи всем, что с ним все хорошо, и передай Блэку и его оборотню, что они могут ему писать, пока они не перебаламутили всех.
Оба темноволосых мужчины покорно кивнули и быстро направились к выходу, который Воландеморт заранее зачаровал. Том немного переместил Гарри на своих руках, перед тем как произнести пароль на Парселтанге.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (13):
Rajn 22-07-2011-04:05 удалить
Урррра!!! pooh_hone Вы таки добрались до проды, а то я уж думала что вы забросили( Надеюсь такой перерыв не был вызван чем-то экстремальным Гарри как всегда "sweetness itself" , Том вживается в роль наседки, а Дамби гад, такой гад .... :
Ура!!! Спасибо за долгожданную проду...
22-07-2011-12:26 удалить
Большое спасибо.
princes_arven 22-07-2011-12:31 удалить
Спасибо за перевод!!!!!!!!!!
aldaul 22-07-2011-14:02 удалить
Замечетельный фик. Спасибо за перевод.
Спасибо, очень нравится.
Rajn, У нас просто было несколько сложившихся неприятностей. Постараемся больше на долго не пропадать.
Rajn 25-07-2011-06:48 удалить
Ответ на комментарий Кирани_Каирин # Надеюсь, все разрешилось благополучно? Если нужна помощь, то помогу по мере сил)
Rajn, неприятности к сожалению больше технического плана. Инет, бук, провода...
Rajn 25-07-2011-11:25 удалить
Ответ на комментарий Кирани_Каирин # оу, это печально( сейчас сама с похожей проблемой встряла- мой родный комп категорически против инета(


Комментарии (13): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Твой поневоле. Глава 16 (Каирин) | Кирани_Каирин - ~Отражения разбитых иллюзий~ | Лента друзей Кирани_Каирин / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»