Глава 8 Каирин
8. Ревность
флешбек
/парселтанг/
Да, он действительно ненавидел Дымолетный Порошок. На сей раз встать ему помог Сириус, и юноша мог поклясться, что анимаг был рад сделать хоть что-то, пусть даже просто поднять крестника с пола.
После беглого осмотра становилось ясно, что в комнате кроме него находился только скучающий домовой эльф (хотя, скорее, не скучающий, а раздраженный, а если вы знаете домовых эльфов, то знаете и то, что раздражает их очень многое, и они весьма выразительно изображают это на лицах). По выражению мордочки домового эльфа, как уже говорилось, можно было понять, что Сириусу определенно нечем было заняться.
Впрочем, чтобы это понять необязательно смотреть на эльфа, взгляда на лицо самого анимага оказалось более, чем достаточно. Тот сел обратно на диван и снова сцепил пальцы в замок. Гарри был уверен, что мужчина точно так же сидел и до его появления, и посмотрел на крестного с мягким упреком. Хотя, по мнению Сириуса, такое поведение с его стороны было полностью оправданным. Если вас оставили в пустой комнате в течение нескольких часов без какой-нибудь человеческой компании, в то время когда ваши друзья рисковали подвергнуться нападению обезумевших членов вашей же семьи, а ваши враги весело проводили время или делали что-то поинтереснее третирования домового эльфа ежеминутным вопросом: «Который сейчас час?». Анимаг интересовался у него на эту тему уже не меньше шестидесяти раз, и получил не меньше шестидесяти ответов. Значит прошло уже много времени.
- Сириус, - начав уже волноваться, громко произнес Гарри, - я знаю, но я сожалею, что нам потребовалось столько времени, и не мог бы ты, пожалуйста, прекратить меня игнорировать?
- О, жаль. Вы что-то говорили? – отреагировал Сириус и Ремус тихо рассмеялся.
- Ты развлекался, Бродяга?
- Беги, - зарычал анимаг, и оборотень рванул от Сириуса.
И в итоге врезался в Мастера Зелий с ястребиным носом, который, так уж вышло, что выбрал именно этот момент, чтобы зайти в помещение.
- Хотя я понимаю, почему вы хотели сбежать из этой комнаты и от ее обитателей, я должен попросить вас найти другие пути к бегству, - раздраженно прорычал Северус, поскольку оборотень упал на пол, чем немедленно и воспользовался Сириус.
- Северус, - приветствовал вошедшего с небольшой иронией зеленоглазый волшебник. – Чем же вы были так заняты, оставив моего крестного в одиночестве страдать от безделья?
- Я не мог позволить экс-гриффиндорцу портить мои зелья, - легко парировал Северус.
- О, да об этом, - сказал Гарри. - Вы не могли бы сделать еще две порции Волчелычного зелья для следующей полной луны?
- Естественно, поскольку мне больше нечего делать, при этом это одно из самых легких зелий, с изготовлением, которого, не будет никаких проблем, - саркастически ответил Мастер Зелий.
- Пожалуйста, Северус, - попросил мальчик. - Я буду вам должен. Я мог бы тоже сделать для вас очень многое, например, повысить баллы вашего дома в следующем году, или, например, я вычищу все ваши котлы, или... Пожалуйста?
- Он довольно убедителен, Вы не находите, Северус? - раздался голос Люциуса из-за двух все еще лежащих на полу гриффиндорцев.
- На твоем бы месте, я бы сдался сейчас, иначе он будет трепать тебе нервы, пока ты сам не капитулируешь, - фыркнул Сириус, поднимаясь с пола.
- Эй, я не такой! – Надулся молодой человек. - И я попытался помочь тебе, Сириус, ты мог бы, по крайней мере, сделать вид, что ты на моей стороне.
Анимаг виновато смотрел в пол и бормотал что-то, что с большой натяжкой или развитым воображением можно было бы интерпретировать как "жаль".
- Итак, Вы сделаете зелье, Северус? – повторил свой вопрос Гарри, смотря просительными щенячьими глазами.
Северус проворчал что-то, но спустя несколько мгновений, оказался в объятьях юного черноволосого волшебника. - Спасибо, это здорово!
- У меня есть для тебя зелье от мадам Помфри, - сказал мужчина, чтобы хоть что-то сказать, и вытащил пузырек с кристально-чистой жидкостью.
- Я когда-либо говорил вам, что вы мой любимый Мастер Зелий? – дерзко спросил мальчишка.
- Я догадывался, - ответил своим обычным голосом слизеринец, обычный Пожиратель смерти, ставший шпионом, но с задорными искорками в глазах. - Теперь, пей!
- Почему у всех зелий настолько ужасный вкус? - спросил Гарри, проглотив жидкость, и тут же резко сменил тему. - Я хочу, чтобы ты научил меня танцевать!
- Что?! – одновременно воскликнули Ремус и Сириус.
- Прошу прощения? – менее бурно отреагировал Люциус, а Северус продемонстрировал свои чувства, ошеломленным выражением лица.
- Ну, вы же все можете танцевать, не так ли? А я хочу научиться танцевать.
- И зачем вам это? - поинтересовался Люциус.
- Так как у меня свадьба через две недели, а насколько я знаю, на свадьбах принято танцевать, - ответил он и немного склонил свою голову, прежде, чем послать им сияющую улыбку. - И я думаю, что это - интересно.
- Хорошо, тогда давайте займемся этим, - воскликнул Сириус и, предлагая свою руку, добавил. – Начнем?
Он улыбнулся Гарри, Люциус поставил довольно медленную песню.
Через два часа и распухший палец ноги (любезность со стороны Ремуса, который оказался, не достаточно быстр, чтобы обойти его ногу) Гарри оказался в объятиях Люциуса Малфоя. Когда дверь распахнулась, и веселый голос сообщил в открытую комнату:
- Дорогой? Дорогой? Я вернулась. Было замечательно, что Вы должны ..., - в этот момент леди Малфой резко остановилась.
- Здравствуйте, госпожа Малфой, - приветствовал Гарри, пытаясь заполнить внезапную тишину. - Как прошел Ваш праздник?
- Как ... ты ... ты, шлюха…, из моего дома… - неистово закричала хозяйка, и черноволосый мальчик вздрогнул и уклонился.
- Любимая, - Люциус прервал жену и озабоченным взглядом посмотрел на дрожащего мальчика. - Я думаю, что ты неправильно истолковала ситуацию. Мы...
- Не называй меня «Любимая» Люциус Малфой! – Завизжала, срывая голос, светловолосая ведьма. - Ты изменял мне с этим... Этот грязнокровка! Ты отвратителен!
- Вы не осведомлены, госпожа Малфой, - тихо произнес пятнадцатилетний мальчик. - Прежде всего, я не грязнокровка. Не прерывайте меня! Вы думаете, Люциус, изменил Вам? Да, я называю его Люциусом. Разве Вы не думаете, что Ваш муж достаточно умен, чтобы не делать подобного в помещении, куда можно попасть через камин? И Вы можете считать, что я - шлюха, но вряд ли даже Вы можете предположить, что я бы пригласил своего бывшего профессора, своего крестного отца и профессора Зельеварения, которые, между прочим, не выносят друг друга, чтобы затем устроить небольшую оргию вместе с вашим мужем и мной. Может в следующий раз, вы рассмотрите ситуацию более тщательно, прежде чем судить людей и оскорблять их. Люциус, если ты захочешь, чтобы я покинул твой дом, я буду в саду. Приятного дня, госпожа Малфой.
Он пронесся мимо светловолосой женщины и почти столкнулся с наследником Малфоев, но пробежал мимо него, бросив не глядя:
- Привет, Драко, я надеюсь, вам понравилась Испания, - и скрылся в коридоре, не дожидаясь ответа.
- Прекрасно, Нарцисса. На этот раз, ты превзошла себя, - издевательски протянул Люциус. - Этот мальчик того же возраста, что и Драко, и ты думаешь, что я изменил бы тебе с ним?
- Он красивый, ты не можешь отрицать этого..., - слабо попыталась спорить жена.
- Ведь у меня уже есть красивая жена, но я не доволен тобой в данный момент, - ответил Люциус и стал ходить взад и вперед. – Ты действительно думаешь, что я настолько помешан на сексе, что не смогу обойтись без него неделю? Я не настолько извращен и не на столько желаю расстаться с жизнью, чтобы связываться с этим мальчиком.
- Расстаться с жизнью? - вырвалось у Драко, который удивленно вскинул бровь.
- Он - жених Темного Лорда, - холодно ответил Северус. - И никто в здравом уме не тронет то, что принадлежит ему.
- Это был Гарри Поттер, - сказал Малфой - младший, как, будто объясняя что-то очень маленькому и глупому ребенку. - Почему Темный Лорд должен жениться на чертовом Мальчике-который-выжил?
- Язык, - рассеяно предупредили оба родителя, прежде чем они снова обратили свое внимание друг на друга. - Люциус, и что делал мальчик в нашем доме, да еще и в твоих объятьях?
- Я предложил ему остаться в усадьбе на некоторое время, чтобы держать его подальше от Дамблдора и этих тлетворных магглов. И он был в моих объятьях, потому что он потерял равновесие, когда я пытался научить его танцевать, - самодовольно ответил белокурый Пожиратель смерти.
- О..., - начала Нарцисса. - Я думаю, что должна перед тобой извиниться...
- Ты думаешь, что должна извиняться перед своим мужем? - недоверчиво прервал действие Сириус, которое, не будь посторонних в комнате, непременно переросло бы в романтический момент (безусловно, без его действий и присутствия еще четырех других людей в комнате, конечно, развилось бы в очень романтичный момент). – Ты оскорбила моего крестника, это из-за тебя он заплакал, и ты думаешь, что должна извиняться перед Малфоем?
- Сириус, - сказала блондинка, чтобы не сказать «да» или «нет». - Я предполагала, что ты все еще в бегах...
- Не смей мне угрожать Нарцисса, -гневно прорычал анимаг. - Я знаю больше грязных тайн о вас и тех людях, которых вы называете семьей, чем могли бы сожрать Дементоры.
- Прекратите вести себя, как шестилетние! - нетерпеливо прикрикнул на них Мастер зелий. – Блеки!
- Я согласен с Северусом, - обронил оборотень и торопливо продолжил, когда заметил обиженный взгляд Сириуса. – Но я соглашаюсь и с Сириусом. Кричать друг на друга, не лучший способ убедить твою кузину принести извинения твоему крестнику, Сириус.
- Тогда мы должны пойти и найти Гарри, чтобы Нарцисса смогла извиниться перед ним, - дипломатично предложил Люциус.
Нарцисса не выглядела обрадованной от подобного предложения, но возразить не пыталась, поскольку четко уловила в голосе мужа приказ.
Тем временем Гарри наконец остановился и упал в траву, его глаза, все еще были затуманены слезами и щеки были влажными.
***
«Ты маленькая шлюха, тебе нравиться это, да? Ты любишь боль, урод? Проси меня, маленькая шлюха…», - Раздался в голове Гарри невнятный голос дяди.
Он никогда не просил, никогда кричал перед ним, никогда не позволял ему видеть, насколько ему больно, каким униженным он себя чувствовал. Солнечные лучи медленно высушивали его слезы, а трава под его спиной была мягкой и пахла летом. Он закрыл глаза и завел руки за голову, на черные как вороново крыло волосы, рассыпавшиеся вокруг его головы.
«Ты же хочешь этого, шлюха, да? Ты хочешь почувствовать мой член в собственной узкой заднице, мальчишка? Скажи…»
***
- Нет, Дядя Вернон, я не хотел этого, - тихо прошептал он, не открывая глаз.
/Кто такой дядя Вернон?/ - Прошипел рядом с ним голос, и что-то заскользило по его животу.
/Тот, кого я больше никогда не захочу увидеть/, - мягко ответил Гарри и нашел взглядом сквозь ресницы, зелено-коричневую садовую змею. /- Ты живешь в этом саду?/
/Да, я родилась здесь. А теперь у меня есть свои собственные детеныши,/ - ответила змея. /- Меня зовут Скира. А как зовут тебя, Говорящий?/
/ Гарри,/ - представился он. /- Ваши дети?/
/Постоянно голодные,/ - шипение змеи больше походило на смех, чем на что-либо еще. /- Однако, это не так легко, добывать им еду, как это было раньше. Сегодня я нашла трех мышей. Они были очень большие, но уже мертвые, и от них пахло ядом. Плохая еда для змеенышей,/ - пожаловалась Скира, сворачиваясь на его животе. - /Я собираюсь немного отдохнуть. Ты не возражаешь против меня, не так ли? Солнце пригревает и мне сейчас так замечательно…/
/Нисколько/, - мальчик улыбнулся и снова прикрыл глаза, змея, спокойно похрапывала, а ее тело поднималось и опускалось в такт его дыханию.
Эту картину и застали спешащие через парк Малфои, Сириус, Ремус и Северус, не обращая внимания на красоту ухоженных газонов и идеально подстриженных изгородей. Сейчас Сириус был, конечно, любящим, заботливым и довольно умным крестным отцом, но он никогда не был терпелив и прохладно относился к некоторым вещам, уже не говоря об том, чтобы анализировать свои поступки, перед тем как действовать, тем более, когда один из его близких подвергался опасности. А змея на животе его крестника в понимании Блека определенно несла угрозу.
У Ремуса с другой стороны было больше более положительных качеств, и благодаря его способностям оборотня, он смог почувствовать, что ни Гарри, ни змея не ощущали какой-либо опасности. Поэтому, он удержал Сириуса, который был готов на все, чтобы спасти крестника, а вместо этого мягко заговорил с мальчиком, чтобы его не испугать.
- Гарри? Ты знаешь, что у тебя на животе змея?
- Да, ее зовут Скира. И у нее есть выводок, - ответил черноволосый мальчик, но так и не открыл глаз. – Что ты решил, Люциус?
Но прежде чем Люциус успел ответить, вмешался Сириус:
- Гарри, на счет три, ты откатываешься влево. Хорошо?
- Ну и дела, Сириус! Это - змея, я - змееуст, помнишь? Она не навредит мне, - Гарри, наконец, открыл глаза. - Ты слишком много волнуешься.
/О чем весь этот шум?/ - сонно зашипела Скира. - /Ты же знаешь, что я хочу спать./
/Я сожалею, я не хотел тебя разбудить,/ - извинился Гарри, - /Некоторые мои друзья, проходя мимо, немного переволновались за меня./
/Ох, это хорошо, маленький Говорящий,/ - простила его змея, - /Так или иначе, я должна найти больше еды для своих детенышей. И поговори с Люциусом, чтобы он перестал травить мышей./ - Гарри обещал и проследил взглядом, как Скира исчезла между кустарниками. - /Спасибо, маленький Говорящий. И следи за собой! Ты тоже должен есть больше мышей./
Хихиканье Гарри было в очередной раз прервано Сириусом.
- Ты змееуст.
Огромные изумрудные глаза, испуганно посмотрели на анимага: "Ты же не ненавидишь меня, да? Пожалуйста, не начинай меня ненавидеть…"
Сириус потрясенно опустился на колени рядом со своим крестником.
- Я никогда не возненавижу тебя Гарри, - прошептал он на ухо, и обнял парня за плечи. – Тем более из-за столь незначительной причины. Ты слишком много волнуешься.
Гарри шутливо ударил того по плечу.
- Мистер Поттер, - сказала госпожа Малфой после того, как поймала напоминающий взгляд мужа. – Я осознала неправильность своих обвинений, и приношу вам извинения за свое неприемлемое поведение. Я надеюсь, что вы примете их.
- Конечно, миссис Малфой, - ответил мальчик. – Я предполагаю, что это, возможно, выглядело отчасти подозрительным, но вы должны понять, что Люциус просто попытался научить меня танцевать вместе с Сириусом, Ремусом и Северусом. Не то, чтобы что-то получалось, но я думаю, что я просто безнадежный случай…
- Ох, бедняжка, ты хочешь сказать, что эти четверо попытались учить тебя? Неудивительно, что ничего не получилось... Как бы вы танцевали правильно, если ни один из них не умеет танцевать? – задала Нарцисса риторический вопрос. - Если Вы все еще хотите научиться, я уверена, что я смогу быть полезной. Я только должна буду освежиться, и, возможно, мы должны пообедать. Вас это устроит?
- Замечательно, миссис Малфой, - сказал зеленоглазый волшебник.
- Хорошо, с этим мы разобрались, - хозяйка закончила и круто повернулась, чтобы вернуться. - О, Гарри? Зовите меня Нарцисса!
Однако Гарри отступил и вернулся обратно на траву, прикрыв глаза.
- Если вы не против, то я побуду здесь еще немного.
- Да конечно, если хочешь, я пришлю домового эльфа, когда обед будет готов, хорошо? – предложил Люциус.
- Это просто замечательно, - согласился волшебник. – И да, не мог бы ты прекратить травить мышей? Скира жаловалась.
- Эхм, конечно, - ответил немного нерешительно Малфой - старший и развернулся в сторону поместья.
- Вы же знаете, что нет никакой необходимости следить за мной, - произнес Гарри, чувствуя на себе взгляды троих мужчин.
- Хорошо, - сказал Сириус, вздохнув. - Только не делай ничего такого, чего бы я сам не стал делать. Хотя, если подумать, лучше делал то, чего бы я никогда не сделал бы…
Хихиканье его крестника, преследовало Сириуса и Ремуса, пока они не исчезли за высокой, двухметровой изгородью.
Молодой наследник Малфой был неуверен в том, что нужно делать, он может остаться или должен уехать? Гриффиндорец пока не выгонял его (сама мысль была смехотворна, действительно, - как, будто, этот мальчик мог выгнать его из своего собственного дома), но никаких идей, чем бы можно было заняться, у него не было.
- Почему, ты смотришь на меня? Я, что, настолько интересен? - Гарри прервал свои мысли, и Драко мысленно задался вопросом, откуда тот узнал, что он на него смотрит, если Гарри так и не открыл глаза.
- Сказать почему? - спросил Драко, и младший мальчик слегка кивнул головой. – Есть несколько причин. Ты, так или иначе, смог пережить смертельное заклятье, - Гарри неохотно дернул головой. – Ты не раз побеждал Темного Лорда, что само по себе уже достижение, но сейчас тебе удалось заинтересовать Темного Лорда. У тебя лучшие оценки в этом году. Но знаешь, какое самое интересное твое достижение?
- То, что я уговорил, быть вежливыми друг с другом, Северуса и моего крестного? – спросил Мальчик-который-выжил.
- Нет, хотя я должен признать, что это тоже невероятное достижение. Но самое невероятное, это то, что мой отец действительно стал о тебе заботиться, - ответил блондин, садясь рядом.
Оба на долго замолчали, прежде чем черноволосый волшебник тихо произнес.
- Я сожалею…, - и продолжил, но настолько тихо, что Драко пришлось напрячься, чтобы расслышать эти слова. – Я не хотел…
- Эй, - воскликнул слизеринец, задаваясь вопросом, почему его утверждение вызвало у черноволосого волшебника подобную реакцию. - Это подразумевалось как комплимент, я не хотел тебя расстроить. Я просто хотел сказать, что, если ты нравишься моему отцу, то ты стоишь того, чтобы узнать тебя получше.
- О, прости.
- Прекрати извиняться! Ты же не сделал ничего неправильного... ну возможно, кроме того, что ты выбираешь себе ужасную одежду. Твои родители оставили тебе все свое состояние, и то, что ты одеваешься в эти тряпки, действительно отвратительно, - фыркнул Драко и указал в притворном отвращении на слишком большие джинсы.
- О кей, тогда мы должны исправить данный факт, не так ли? – воскликнул Гарри, вскакивая на ноги. – Драко, ты не согласишься сопровождать меня в походе по магазинам?
- С каких это пор, ты называешь меня Драко? - пытаясь скрыть растерянность, спросил Малфой - младший.
- С тех пор, как в этом доме оказалось еще два человека, и, по меньшей мере, пятьдесят портретов, с фамилией Малфой, поэтому я решил, что в ином случае может просто возникнуть путаница, - сказал Гарри и потянул на себя, не сопротивляющегося блондина. - Теперь, давай пойдем. Я должен сперва отпроситься у своего крестного, хотя не думаю, что он будет против. И давай топай быстрее, чего так медленно?
Драко немного неохотно следовал за грифиндорцем, бормоча себе под нос, что-то о «перепадах настроения», но он был весьма доволен собой, так как мальчишке действительно стоило обновить свой гардероб. К тому же Драко точно был совершенно не против предстоящего похода по магазинам, а вид счастливого Поттера, почему-то согревал что-то внутри блондина. (Это, не смотря на то, что счастливый Поттер лучше, чем сердитый. Особенно когда у того, вся кровь отливает от лица, а руки сжимаются в кулаки, и парень начинает испытывать желание схватиться за палочку или просто врезать по лицу. Доводить Мальчика-который-выжил до потери контроля, было очень опасно…).
Драко как раз входил в дом, когда он услышал звук, подозрительно напоминающий звук падения двух тел и разбивающейся вазы его матери, в которой обычно стояли цветы. Так что Драко, не был сильно удивлен, когда завернув за угол, наткнулся на лежащие, на полу, эти самые два тела, одним оказался Сириус Блек, а вторым, наполовину скрытый телом анимага, Гарри Поттер. Удивлен он был тому, что нашел взглядом в противоположном углу комнаты других взрослых, которые молча наблюдали за этими двумя, распластавшимися на полу.
- Сириус, - зеленоглазый мальчик, задыхаясь, пытался сдвинуть своего крестного. – Ты тяжелый, встань!
- О, прости, - пробормотал Сириус, и, поднявшись, протянул руку, чтобы помочь встать своему крестнику. – Я не хотел снести тебя.
- Это действительно обнадеживает, - улыбаясь, произнес Гарри, только в голосе все же просочились нотки сарказма. – А теперь будь добр, восстанови вазу и цветы.
- А почему ты несся, будто какой-то маньяк преследовал тебя? – спросил Сириус, восстанавливая вазу.
- Действительно смешно, потому что, мне нужна новая одежда! - рассмеялся мальчик.
- Это очевидно…, - фыркнул Люциус. - И кто же заставил тебя понять это?
- Ваш сын, Люциус, - сообщил Гарри. – Мы же идем за покупками, Драко?
- Покупки? – поднялась Нарцисса. – А можно мне с вами?
- Хорошо, к тому же я так смогу воспользоваться несколькими вашими советами, - улыбнулся черноволосый мальчик.
- А мы? Ты же вроде хотел научиться танцевать? – спросил Сириус, возвращая на место последний цветок.
- Ну, прямо сейчас я не вспомню ни одного шага, не то чтобы повторить их, - объяснил Мальчик-который-выжил.
- Так, я иду с вами, - объявил анимаг, но Гарри зашептал что-то ему на ухо, но так, что никто не смог его расслышать, и спрятал свою голову в его трикотажной рубашке. - Бродяга, пожалуйста. Это слишком опасно, я не хочу, чтобы тебя поймали, причинили какой-то вред или убили. Я не переживу этого снова... Я прошу тебя, останься здесь, где ты в безопасности. Я сделаю что-нибудь, только, пожалуйста, не настаивай идти вместе со мной... Я знаю, что ты не любишь быть запертым, но подожди одну неделю и ты станешь свободным...
- Я понимаю, только найди, чем я смогу заняться, а то я помру в этом поместье от скуки, - попросил Сириус и мягко поцеловал копну шелковистых темных волос.
Гарри задумался на мгновение, прежде чем ответить.
- Ты мог бы мне помочь? - и поскольку его крестный отец нетерпеливо кивнул, он продолжил. – Ты мог бы сходить к Дурслям, и принести мои вещи?
- Я думал, что мой домовой эльф принес сюда, все твои вещи, - вмешался Люциус с недовольным видом.
- Вобли принесла мне мою одежду и вещи, которые она смогла найти, но я кое-что спрятал под своей кроватью, и она их не нашла, - ответил Гарри, избегая зрительного контакта, - Если Ремус будет сопровождать тебя, и вы мне пообещаете не околдовывать моих родственников, то я был бы очень вам благодарен.
- Я уверен, что мы справимся, - заверил его Ремус. – мы можем еще что-то сделать для тебя?
- Я написал письмо для Дадли, это мой кузен. Было бы замечательно, если бы вы могли бы передать его ему. Но только если его родителей не будет рядом, это очень важно, - посмотрев на Сириуса, сказал он и вручил тому конверт.
- Хорошо, сделаю, - воскликнул Сириус и быстро его обнял, после чего умчался с радостным криком. - Развлекайтесь! Не буду убивать Магглов!
Оборотень повернулся, чтобы следовать за Сириусом, но остановился.
- Гарри, возможно, тебе стоит написать письмо Рону и Гермионе, они спрашивали о тебе и хотели знать, что происходит...
- Я напишу письмо, но не только об этом, хорошо? – пообещал мальчик. - И теперь, не мог бы ты нагнать моего крестного, пока он не совершил что-то невероятно глупое?
- Наконец, ни одного гриффиндорца! – с ликованием в голосе выдохнул Северус.
- Эй, я возмущен. И кто же я? Кокер-спаниель? - возмутился Гарри. - Я тоже пока Гриффиндорец, и собираюсь им и остаться.
- Какая жалость. Но я все еще не оставляю надежду, - едко ответил Мастер зелий. – А теперь, если вы позволите, я направляюсь в свою лабораторию, где нет гриффиндорцев, чтобы закончить зелье для гриффиндорца, который собирается им и остаться.
Сказав это, он бросился прочь, а его мантия развивалась позади него.
- Я иду за ним, - объявил Гарри и повернулся к двери. – Ничего, если мы выйдем приблизительно через час?
- Это будет замечательно, - ответила Нарцисса. – Мы встретим тебя в холле.
Темноволосый мальчик кивнул и вышел из комнаты, заметив, что Драко сразу начал задавать вопросы. Как Гарри и ожидал, в поместье было тихо, а его хоть и мягкий шаг, эхом разносился по коридорам. Некоторые из портретов кивали ему, приветствуя, некоторые даже здоровались, хотя эти были в меньшинстве. Он ускорил шаг, не желая надолго оставаться один в пустых коридорах поместья. Люциус может говорить, все что захочет, но Гарри этот замок казался жутким. Он надеялся, что его новая комната будет другой. Возможно, это было отличительной чертой слизеринцев, размышлял он, любить вокруг безжизненность.
Он отбросил эту мысль, когда достиг своей прежней комнаты, и постучал в дверь:
- Северус, я могу войти?
Ответа не последовало, и Гарри медленно открыл дверь. Сделав несколько шагов, остановился, прислонившись в двери спиной:
- Я что-то опять сделал неправильно? - Прошептал парень повернувшемуся к нему Мастеру зелий, который, казалось, проигнорировал Гарри.
Но, услышав его убитый голос, Северус, резко развернулся:
- Вы все сделали правильно.
- Тогда, почему вы рассердились? – фыркнул мальчик.
- Я не…, - начал Мастер зелий, но, услышав свой собственный рассерженный голос, заставил себя признать, что он действительно сердит. – Я рассердился не на тебя. Я рассердился на себя.
- Почему?
- Потому что я отвратительно относился к тебе предыдущие несколько лет, и ты ничего из этого совершенно не заслужил, - признался он. – И ты имеешь полное право меня ненавидеть, но ты слишком добр, для подобных чувств. Я думал, что просто замечательно, что ты уважаешь меня, но сейчас я понял, сколько же я испортил своим поведением. Если бы я относился к тебе по-другому, то возможно сейчас ты бы относился ко мне так же, как относишься к Блеку. Ради Салазара, я ревную! Так как у Блека есть твоя любовь, и ты пожертвуешь и своим счастьем, и даже собственной жизнью ради него.
- Своей жизнью, Северус? Конечно, я умру за него, но не это различие между тем, что я испытываю к нему, и что испытываю к вам, - объяснил зеленоглазый волшебник. – Я умру почти за всех, но ради Сириуса я буду жить!
Северус задумался:
- Только ради него – одного?
- Да, Северус. Он – единственный, ради кого я буду жить, потому что ради меня живет он. Он пережил Азкабан ради меня, сбежав, жил в собственном доме, как в клетке. Я должен ему, - мягко сказал Гарри.
- Я все еще сожалею, хотя…, - вздохнул Мастер Зелий, прежде чем передать ему небольшую бутылочку с зеленой жидкостью. - Я закончил то зелье, против боли в твоем шраме. Я смог заблокировать боль, когда Он рядом с тобой или когда он испытывает положительные эмоции. Я все еще решаю проблему, чтобы зелье могло блокировать, когда он разгневан или ненавидит.
- Спасибо, Северус. И я действительно беспокоюсь за вас, вы же знаете, что я более, чем уважаю вас, - сказал Гарри и проглотил зелье.
- Будь осторожен, ты можешь почувствовать на мгновение головокружение, - предупредил Северус, и осторожно придержал мальчика за плечи, когда тот покачнулся на ногах. – У тебя ведь есть способ сделать все, как ты хочешь? – добавил он с мрачным весельем и, утвердив парня на ногах, сказал. – Теперь иди, и обнови свой гардероб и приобрети себе ингредиенты для зелий. В следующем году, они тебе понадобятся.
Не ожидая ответа, Северус мягко вытолкнул его из своей комнаты и закрыл за ним дверь. Вздохнув, он прислонился к двери: Салазар, этого мальчишку, все норовят обвести вокруг пальца!
Тем временем семья Малфой обсуждала, что делать со своими гостями, так как не каждый день в поместье находятся три гриффиндорца, и самое необычное, что один из гостей, это Мальчик-который-выжил. Малфои не были скромными и не смущались своего богатства, на самом деле они даже любили немного этим похвастаться. Естественно, они подобными приемами не пользовались, поскольку были достаточно горды, чтобы признать, что они должны на кого-либо производить впечатление (и если быть честным, им это действительно не было необходимо). Они никогда не падут столь низко - прилагать усилия для того, чтобы сделать кого-то равным себе. Вместо этого они искали способ гарантировать благополучие своих гостей и сохранения своей репутации, как внимательных хозяев. Но в данный момент они не могли прийти к согласию, в достижении этой цели, кроме как показать глупую храбрость, что было не приемлемо, так как они были истинными слизеринцами и к тому же Малфоями.
По крайней мере, они уже решили сконцентрировать свое внимание на удивительном мальчике, так как он был единственным, кого они действительно пригласили (Снэйп исключение, но Мастер зелий становился абсолютно счастлив, как только попадал в свою лабораторию) и Малфои поняли, что оба его опекуна тоже будут весьма счастливы, если будет счастлив мальчик. Теперь все, в чем они нуждались это - план. Если бы они спросили Сириуса или Ремуса, или вероятно даже Северуса, то они ответили бы им, что они могли произвести на мальчика впечатление, будучи счастливой и любящей семьей (которой они и являлись, только это открыто не показывали). Но эта идея не пришла им в голову, и поэтому Малфои решали проблему, как могли.
- Я уже показал ему поместье, и он не был впечатлен, - рассказывал Люциус, возражая на предложение своей жены. – Он мне сказал, что здесь холодно и безлико. Так что я не думаю, что это правильное решение.
- Он казался довольным садом, хотя…, - задумалась Нарцисса, и Драко кивнул головой.
– Я отправил домовых эльфов прибраться для него в западном крыле, - продолжил глава дома, что заставило остальных резко на него посмотреть.
- Западное крыло не используется более ста лет, - неуверенно сказала его жена. – Ты действительно считаешь разумным поселить его там? Люциус, я так думаю, ты еще помнишь причину того, почему никто не ходит туда!
- Это был только мелкий неприятный инцидент, - отмел замечание в сторону Люциус.
- Дядя Ксавьер, должен был оставаться в Святом Мунго, больше года, потому что та дверь врезала ему прямо по лицу, и он свалился с лестницы! – выпалил Малфой-младший и недоверчиво уставился на отца.
- Не делай из этого драмы, Драко, - сделал замечание его отец. – Никому в семье он не нравился, и в любом случае, так или иначе, это была только его вина.
Нарцисса положила свою руку на его, чтобы успокоить:
- Любимый, это конечно верно, но факт остается фактом, дверь ударила Ксавьера, и я почти уверена, что наш молодой гриффиндорец не относится к этому случаю. И я думаю, что ты еще помнишь то, что выгравировано над входом!
- ‘Только чистейший сможет пройти’, да, Нарцисса, я знаю, но я подумал об этом, дорогая. У Ксавьера одна из самых чистокровных родословных, но, тем не менее, он не смог войти. Что если эта надпись не относится к крови, а к чему-то еще? - Ответил Люциус и с сомнением посмотрел на свою жену.
Драко вмешался, хотя в разговоре не участвовал, но и не игнорировал разговор:
- Хорошо, мы увидим, сможет ли он пройти в дверь, но мы не обсудили, что делать, чтобы он почувствовал себя желанным гостем.
- Во-первых, вы могли бы прекратить обсуждать меня за моей спиной, - Малфои оглянулись, услышав голос с прохладными нотками. – И так многие делают тоже самое, поэтому благодарю покорно.
- Гарри, - приветствуя, сказал Люциус. – Я извиняюсь, что мы говорили о тебе, но мы только хотели скоординировать свои действия, чтобы устроить тебе хороший отдых.
- Вы уже извинялись, - пораженно отметил Гарри и осторожно двинулся к ним, как будто ожидая, что они в любой момент взорвутся.
- Я полагаю, что так должно поступать, если что-то делается не так, - с усмешкой ответил белокурый аристократ.
Гарри пораженно посмотрел на Люциуса.
- Хорошо, - наконец, ответил Гарри, взяв себя в руки, что заняло достаточно много времени, для него, по крайней мере. – Тогда, может, мы пойдем? Я, правда, беспокоюсь, я ведь никогда сам не покупал себе одежду, это будет замечательно…
Трое Малфоев обменялись удивленными и немного смущенными взглядами, после чего, Драко предложил Гарри руку, поскольку так же сделал его отец по отношению к Нарциссе, с вежливым:
- Прошу?
Оба Малфоя, повели свой эскорт к главному входу, где их уже ожидал черный лимузин.
Настроение сейчас - Наконец-то это случилось)))