• Авторизация


Без заголовка 28-06-2008 19:30 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Только сегодня нашла это сообщество......и у меня возник небольшой вопрос,как переводится на русский эта фраза"You got it dude"

Заранее спасибо,знаю вопрос конечно немного странный,просто интересно,везде как-то по-разному переводят....

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (1):
Б_А_Н_Д_А_ 28-06-2008-19:49 удалить
Если дословно, то "Вы получили это пижон"
Queen_of_fear 29-06-2008-00:41 удалить
Дословно я тоже знаю....переводчик.....по этому и обратилась в это сообщество....
Jaded_Soul 29-06-2008-02:23 удалить
Контекст какой? Может быть много вариантов.. Например "Ты добился этого, чувак!"
Чува-а-а-а-а-а-а-а-а-ак! =РРРР
Mirnoe_sozdan6e 22-07-2008-20:30 удалить
moget bblt6 2 varianta, zavisit ot intonacii...tbl polychil ili tbl ponyal, dve bol6shie raznicbl


Комментарии (1): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Без заголовка | Учим_Английский - Для всех кто любит и уважает английский язык. | Лента друзей Учим_Английский / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»