Без заголовка
18-01-2008 21:53
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Настроение сейчас - гуд)
Юань Чжэнь
"Рассказ о мече"
(809 год)
Есть дивный меч у друга моего:
Он, как товарищ для него любимый.
"Лак клейкий" - наше с другом тем родство.
Вино мы пьем с ним в зале серединной.
Роднит нас хмель еще тесней вдвоем.
Нет неприязни хода никакого.
Цзин Цина[1] песню громко мы поем
И, как Сян-жу[2], стучим в сосуды-фоу.
Еще сыграем - и споем опять.
Станцуем - тост поднимем в продолженье.
Приходит срок Бай Хуну[3] вверх взлетать,
Клинка Цин Шэ[4] послышалось гуденье.
Наполнил слух мой необычный звук:
Клинки Ганьцзяна[5] будто зазвенели.
Опять склонюсь и вновь спрошу, мой друг,
Увидеть меч Ваш разрешите мне ли?
И вот ответ: меча, что дорог Вам,
Мне самому коснуться нынче можно.
Ларец открыв, зажгу я фимиам,
И руки лишь умыв, возьмусь за ножны.
Вот цунь за цунем чудный меч достал
И начал руку медленно сгибать я.
Искристый иней - так сверкает сталь,
И лунный диск - головка рукоятья.
Бурлит вода - то цю[6] пришел в испуг.
Удивлены меча все грозной силе.
От молнии зал осветился вдруг.
И прочь дракон и цзяо[7] припустили.
Лишь взял клинок - и полны очи слез.
Мечам таким непросто появиться:
Его ковали там, где гор откос,
И прятали среди стволов корицы[8].
Чудесные мечи застенок скрыл[9],
Святой с мечом средь вод таится где-то.
Хоть закалил клинок цзишаньский ил,
Но ничего у Лэй Хуаня нету[9].
Как властвовать клинком веду я речь,
И Вы, прошу Вас, сударь, мне внемлите.
Ведь может носорога меч рассечь,
Иль вырезать узоры на нефрите.
Меч в облаках прокладывает путь,
В дни равноденствий меч - Ковшу опора.
Легко бесовских змеев им проткнуть,
Казнят чинушу им, плута и вора.
Срубили ноги Ао - вот исток[10],
Ди-синя покарал клинок У-вана[11].
Свернуть наследник яньский карту смог[12],
Носил Чэнь Пин свой пояс постоянно[13].
Повесить меч на ветку вы б могли[14],
На топь и лес чтоб падал блеск холодный,
Иль сделать плуг для пахоты земли,
И сорняки срезать им превосходно[15].
Конец коль превращениям настал -
Принять драконий облик снова надо.
Когда при Цзинь сжигали арсенал,
Меч стал собой и выбил окна склада[9].
Врагов хотели вымести, как сор -
И в небе меч представился метлою.
Но цель свою утратили с тех пор,
И это - порицание герою.
Кто меч сегодня выковать готов?
Века прошли - и снова все сначала.
Но кабы не ковал Фэн Ху клинков,
То и мечей Я-цзю бы не бывало.
С тех пор, как нам пришел скитаться срок,
Все больше верю в собственные силы.
Когда же меч бесценный я извлек,
Как сердце мне смирить непросто было!
Ах, отчего прекрасен дивный меч?
Ах, что ж овраге в сердце места мало?
Святыню эту следует беречь,
Не пользуйтесь же ею как попало:
Бой с нечистью тот меч бесценный ждет.
Негоже, чтоб наложниц им пугали.
Не троньте змея из пучины вод,
О псов приблудных не тупите стали.
Средь сора жить - Ваш приговор суров.
Средь дрязга тонут и мои старанья.
Страшится подлый слух высоких слов,
Вот в чем причина моего молчанья.
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote