• Авторизация


Индия. (1) Предисловие 01-04-2008 20:10 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Индия – одна из древних восточных цивилизаций. Пряности, драгоценности, золото – для одних, глубочайшая мифология и философия, духовные практики – для вторых, факиры, слоны, обезьяны – для третьих, ... Каждый находит что-то свое, привлекательное и очаровывающее его сердце и ум.
В студенческие годы впервые познакомился с хатха-йогой. Потом был покорен мифологией и философией древней Индии. Многие книги были только в самоиздате, другие можно было найти только в Белинке (областной библиотеке). Бхагават Гитой был покорен сразу и навсегда. Переписал ее в тетрадь, потом купил пишущую машинку и перепечатал ее еще пару раз. Перевод был выполнен с санскрита академиком Смирновым, который увлекся индийской философией настолько, что оставил свою медицинскую карьеру и полностью посвятил себя переводу индийских философских текстов с санскрита на русский. В декабре 1980 года стал вегетарианцем (правда, это был скорее социальный протест на фоне моральных соображений ахимсы). В 80-х годах встретился с кришнаитами, последователями одного из многочисленных индийских гуру. В эти же годы на моих глазах это движение было разгромлено, многие последователи были посажены в тюрьмы и психушки. Перестройка принесла свободу совести и массовое распространение религиозного сознания в формах православия, мусульманства и, в частности, кришнаизма. Кришнаизм – это вульгарное название в русском языке одного из очень многочисленных течений индуизма. Религиозными вопросами я заниматься не намерен, ибо самые кровавые, беспощадные войны в мировой истории, как известно, были религиозные войны, а сосредоточусь на описании своего паломничества в Индию в феврале-апреле 1996 года. Я наблюдал жизнь Индии с близкого расстояния и хотя прошло уже более 10 лет индийские впечатления были настолько ярки, что по прежнему требуют быть изложенными на бумаге.
Итак, я начинаю цикл маленьких эссе о своем путешествии в незабываемую, неповторимую Индию.
Еще раз замечу, что индийская цивилизация, как и всякая другая, не имеет дословного перевода в язык, ментальность, парадигму другой цивилизации. Это подчас перпендикулярная культура в отношении нашей, подстрочный перевод которой имеет мало общего с ее реальным смыслом.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Индия. (1) Предисловие | FreeDas - Дневник FreeDas | Лента друзей FreeDas / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»