• Авторизация


Без заголовка 14-02-2011 14:43 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Лена задала вполне закономерный вопрос. Мол, и на фиг ты ищешь работу в административной сфере, если так любишь переводы.

От безысходности. От того, что нет стабильности. От неуверенности в себе, а также в своих навыках. И потому мне проще броситься в ту сферу, где я, как мне кажется, могу хоть что-то (ну, что сложного в организации документооборота и приготовлении чая?) Каждый раз прибивают к земле ожидания окружающих: по мнению одних, переводчики - это люди, умеющие грамотно пользоваться Промтом; по мнению других, переводчики могут с листа перевести практически любой текст (таким нелегко объяснить, что наработка лексики - дело несложное).

А ведь за эти годы сбылись мои желания. Я хотела заниматься художественным переводом - пожалуйста. Я хотела работать в "Софии" - держи, девочка, большую книжку. Только при этом девочка не ощущает себя в безопасности.

Я понимаю головой, что все обязательно придет. Но внутренне настолько в этом сомневаюсь, что строю преграды сама себе. Потому и рынок мне ничего предложить не может.

И да, в административной сфере я не нашла работы. Несмотря на то, что и опыт есть, и язык есть, и даже на собеседованиях я бываю.

Иногда у меня просто опускаются руки.

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (3):
Isida 14-02-2011-17:48 удалить
Вот прям мои мысли озвучены! И про сомнения, и про внутренние преграды. Я давно поглядываю в сторону художественных переводов, но гнетут сомнения: получится ли, хватит ли таланта. По русски-то я статьи пишу без проблем, но вот в переводах с английского не всегда удается сохранить стиль текста и избавиться от кальки, подстрочника (что б по-русски звучало). Эх.. Сейчас редактор попросила сделать перевод некоего ресурса и состряпать потом из него статью - какое-никакое, а уже движение в нужном направлении. Хотя и страх остается: что делать дальше? Скажи, пожалуйста, а как попасть в переводчики "Софии" и какие примерно расценки за перевод тех книг, что были анонсированы в предыдущих постах? Если что - можно в личку об этом. Я не просто любопытничаю, мне действительно хочется проникнуть в эту сферу, но не знаю, как подступиться и стоит ли овчинка выделки :))) Сейчас перевожу что-то исключительно для себя (для практики), но в перспективе...
MixEmotions 15-02-2011-01:06 удалить
эх.. вот поэтому я боюсь даже подумать о том, чтобы свое хобби перевести на уровень постоянного дохода.. удачи, Надь, куда бы ты ни направила свою энергию!


Комментарии (3): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Без заголовка | -Dharma- - Brand-new nest | Лента друзей -Dharma- / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»