• Авторизация


Расул Гамзатов. Журавли 01-05-2011 00:23 к комментариям - к полной версии - понравилось!


[549x413]

Мне кажется порою, что солдаты,
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю эту полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей.

Они до сей поры с времен тех дальних
Летят и подают нам голоса.
Не потому ль так часто и печально
Мы замолкаем, глядя в небеса?

Сегодня, предвечернею порою,
Я вижу, как в тумане журавли
Летят своим определенным строем,
Как по полям людьми они брели.

Они летят, свершают путь свой длинный
И выкликают чьи-то имена.
Не потому ли с кличем журавлиным
От века речь аварская сходна?

Летит, летит по небу клин усталый -
Летит в тумане на исходе дня,
И в том строю есть промежуток малый -
Быть может, это место для меня!

Настанет день, и с журавлиной стаей
Я поплыву в такой же сизой мгле,
Из-под небес по-птичьи окликая
Всех вас, кого оставил на земле.

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (4):
05-11-2013-00:46 удалить
Стихотворение написано на аварском, в переводе Наума Гребнева первое четверостишие выглядит иначе: Мне кажется порою, что джигиты, С кровавых не пришедшие полей, В могилах братских не были зарыты, А превратились в белых журавлей. Изменения были внесены позже по просьбе Марка Бернеса, но тогда это надо называть словами песни, исключив третье и четвертое четверостишия. Очень прошу трепетнее относиться к подобным шедеврам. Дмитрий Эйт
_Х_э_В_и_ 05-11-2013-01:01 удалить
Ответ на комментарий # , благодарю за комментарий. Я знала, что были изначально «джигиты», но не знала других изменений в тексте.
22-03-2014-01:20 удалить
Мир праху твоему, Расул Гамзатов...


Комментарии (4): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Расул Гамзатов. Журавли | _Х_э_В_и_ - Дневник _Х_э_В_и_ | Лента друзей _Х_э_В_и_ / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»