Увидела в чужом цитатнике пост, вдохновивший на просмотр "Мне бы в небо":
Фильм "Up in the air" с Джорджем Клуни. Самое начало. Самолет. Стюардесса проходит мимо Клуни и спрашивает:
- Do you want the cancer?
- The what?
- Do you want the cancer?
- The cancer?
- The can, sir.
Перевод:
- Баночку?
- Что?
- Баночку?
- Баночку?
- Баночку.
Смотрите фильмы с переводом!
[via
[показать]Foul thing]
Скачала фильм, там ещё два варианта:
Русский дубляж:
- На пытки, сэр?
- Что-что?
- На пытки, сэр.
- На пытки?
- Напитки, сэр.
Субтитры:
- Вы дыни хотите?
- Чего?
- Вы дыни хотите?
- Дыни?
- Воды... не хотите?