• Авторизация


[31] О людях в сети 08-09-2007 22:04 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Как уже писала, пусть падают только листья, никак не настроение. Кажется, сама стараюсь выполнять собственную же просьбу. Подготовка к семинару по ИОГП (вспомнила, просили расшифровывать названия, история отечественного государства и права) заняла всего около 3 часов, не более. Огромное количество фамилий, названий, правовых источников и прочей сухой ерунды с трудом укладывается в творческой голове, но никто меня не спрашивает - хочу ли. Надо. И всё. Почти весь день в интернете. Новые знакомства вряд ли предвещают какие-либо успехи. Пора переходить в реальные атаки. Здесь слова не имеют силы и важности. Смелость показная, бескомпромиссность повсеместная, а информативность близка к нулю. Мне везёт на идиотов. В мечте найти знакомых, дабы организовать себе журналистскую деятельность, в итоге приходится натыкаться на всяких идиотов, выдающих себя за "писателей", которые даже здороваются: "ПревеД", после такого автоматом ставится под сомнение наличие серого вещества в их голове и вероятность дальнейшего общения. Неужели, все такие?
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (25):
Fox_on_the_Wall 08-09-2007-22:21 удалить
м-м-м-м, определенно не все, хотя большинство. Впрочем на своих инет знакомых не жалуюсь. Достойные люди)
Fox_on_the_Wall, Хм.. у меня тоже есть достойные, но их немного. А журналиста достойного у тебя не найдётся? А?
Fox_on_the_Wall 08-09-2007-22:31 удалить
Найдется! Я!!! Я правда еще ночинающий, но со своими наработками! А так хороших журналистов и на журфаке почти нет, так только сочувствующие. У меня нормальных журналистов знакомых всего раз-два и все.
Fox_on_the_Wall, Оке. Пообщаемся тогда на эту тему. Я тебе в аську постучу. Заранее спасибо.
Fox_on_the_Wall 08-09-2007-22:33 удалить
Если что, стучись в асю, потрепемся. 494-551-570
_4e6yPaLLIkA 09-09-2007-00:39 удалить
Ухахахах! смешно! превед во всяком случае не ок, сори, бейби ситер и шопинг. = ) так что всё норм.
_4e6yPaLLIkA, А теперь тоже самое нормальным русским языком, я не въехала, что ты хочешь сказать. Извии, жираф.
_4e6yPaLLIkA 09-09-2007-10:33 удалить
Превед - вполне ещё нормальное явление в отличие от того, когда люди употребляют в своей речи такие слова и выражения, как "окей", "пати", "шопинг", "бейби ситер" ( аналог няни ) и прочий отстой.

-Пойдём сегодня попьём пивка?
-Пойдём!
-Ну тогда я звякну тебе, когда освобожусь, окей?

-Чем сегодня занималась?
-Шопингом

-У нас намечается крутая пати! Пойдёшь?
-Обязательно!

Объявление по найму работников:"Требуется baby-siter..."

Вот это вот куда страшнее всяких там "преведов".
_4e6yPaLLIkA, Все преведённые тобой приеры - голые аналоги с английского языка, не более. Американизмы, так тоже можно. А "превед, мальчег!" - это НЕНОРМАЛЬНО!
_4e6yPaLLIkA 09-09-2007-12:58 удалить
Бу-Бусёнка, и что с того? американизмами значит можно засорять русскую речь?...
09-09-2007-16:08 удалить
_4e6yPaLLIkA, Бу-Бусёнка - не только можно, но и нужно. Развитие языка никому еще не вредило.
Ради тренировки попробуйте передать одним словом популярную нынче профессию "менеджер". Снабженец? Распространитель?...
_4e6yPaLLIkA 09-09-2007-16:21 удалить
Alnewy, человек должен делать разницу между заимствованными словами, который входят,если можно так сказать, в состав русского языка, и словами типа "шопинг" и др.
_4e6yPaLLIkA 09-09-2007-16:22 удалить
ой, не делать, а видеть разницу )
_4e6yPaLLIkA, Итак, чем слово "шоппинг" хуже слова "маркетинг"?
_4e6yPaLLIkA 09-09-2007-21:30 удалить
Бу-Бусёнка, а чем "шоппинг" лучше выражения "сходить в магазин" ? = )
_4e6yPaLLIkA, Не отвечай вопросом на вопрос. Почему для отрасли экономики приемлемо американское название, а для бытового действа - нет?
_4e6yPaLLIkA 09-09-2007-22:12 удалить
Привожу простой пример. Вряд ли какой-нибудь программист смог бы изъясняться по поводу какой-нибудь программы, ипользую только русский язык. Правильно? Правильно. Такая же ситуация и с маркетингом, т.е. экономисты употребляют слово это, так как в русском языке просто, наверное, нет его аналога. Я не знаком с экономической терминологией. Хотя... Маркетинг - это слово заимствованное, если не ошибаюсь,т.е. такое же как тот же "компьютер" или "экономика". А ведь слова в русском языке делятся на исконно русские и заимствованные. Но что-то я дико сомневаюсь, что в составе русского языка есть такое слово, как "шопинг". Так почему же "шопинг" лучше выражения "сходить в магазин" или "сходить по магазинам" ?
_4e6yPaLLIkA, Мысль ясна. Утверждаешь, что научным работникам не справиться без заимствований? А нам, по-бытовому, справиться? А теперь давай вспомним слова, просты, бытовые, тоже, кстати, американизмы, просто прижившися уже, но когда-то они тоже только начинали свой путь, и так же, наверняка, принимались вштыки. А теперь их легко используют наши бабушки, и никому это слух не режет. Слова тиа "компьютер" "микроволновка" "транспорт"
_4e6yPaLLIkA 10-09-2007-09:59 удалить
Про "компьютер" я уже, кажется, говорил. Но как быть с такими американизмами ( слишком большая часть называть слова в честь страны, у которой даже собственной нации нет ), как "окей" и "сори"? Нормально ли для русского человека употреблять такие слова? Я думаю, что нет.
_4e6yPaLLIkA, Странно, говоря вместо "ростите" французское "пардон", никто даже глзом не поведёт...
_4e6yPaLLIkA 10-09-2007-20:02 удалить
Ну что уж поделать? Сорри, как говорится. А так всё ок.
_4e6yPaLLIkA, Ладно, это отдельная тема. Закрыли.


Комментарии (25): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник [31] О людях в сети | Бу-Бусёнка - Мечтающая стать журналистом. | Лента друзей Бу-Бусёнка / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»