• Авторизация


"Полный Абзац": 17-03-2008 09:46 к комментариям - к полной версии - понравилось!


"Полный Абзац": в России названы худшие книги 2007 года.


В столице сегодня состоялась церемония вручения литературной антипремии "Абзац". Имена лауреатов огласили на ВВЦ, где проходит XI ярмарка "Книги России". В номинации "Полный абзац" победил роман Лены Лениной "Sexual, или Как соблазнить любого мужчину". Жюри признало книгу стопроцентным плагиатом и обличило модную авторшу в том, что та просто переписала по-русски опус американки Лейл Лаундес под названием "Как влюбить в себя любого", причем переписала плохо.
Создатель жанра, в котором творит госпожа Ленина, – прима "светского реализма" Оксана Робски, – тоже не осталась без подарка. Ее роман-сиквел "Casual 2" победил в номинации "Худшая редактура".
"Вконец огламуренный автор", - констатирует жюри, приводя абзац из книги рублевской романистки: "Сосны врезались в небо, как наточенные кинжалы, и небо истекало кровью, а я подставляла лицо под теплые капли, и ловила их ртом, и чувствовала их вкус. Позвонил телеведущий. "Привет", - сказал он. И я снова подумала: "Это только осень".
Иностранных авторов в их русском искажении чествовали в номинациях "Худший перевод" и "Худшая корректура". Руководство антипремии признало "абсолютной фантастикой" работу переводчицы Юлии Моисеенко, благодаря которой российский читатель познакомился с американским фантастом Уильямом Гибсоном и его романом "Страна призраков".
"Высокое антижюри не смогло представить себе "слегка неправильный квадрат дороги и белые здания вокруг нее", как и "мелкогабаритный внедорожник", - говорится в аннотации.
Кроме того: "Почему Моисеенко мили в километры переводит, а футы в метры нет? Сие науке неизвестно".
Антишедевром корректуры стал роман "Хрупкие вещи" англичанина Нила Геймана, в русском переводе приобретший черты дурного сна. "Дело происходит в "одну жаркую почку", а старушка "жует сырой шарф", - рассказывают учредители "Абзаца" и тут же успокаивают читателей: "Оснований для беспокойства за здоровье старушки нет: в оригинальном тексте почтенная леди жует фарш".
Специальный приз – "Почетную безграмоту" за особо циничное преступление против русской словесности получила ведущая программы "Документальные истории" на телеканале "Культура" Татьяна Горяева.
Для наглядности жюри привело некоторые высказывания лауреатки, которая, например, повествуя однажды о Мейерхольде, сообщила, что его бумаги во время войны хранились в "затаенном месте", а в другой раз представила зрителю некую "инструкцию к действию", хотя, как справедливо рассудили эксперты, "к действию бывает только руководство, а инструкция - она инструкция и есть".
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (1):
Dalana 19-03-2008-15:31 удалить
Маловат списочек! Столько бездарной и наспех сляпанной халтуры в печатном вываливается на сегодняшний книжный рынок,что выделять только вышеприведенных авторов было крайне несправедливо. А безграмотность и незнание русского языка уже не исключение. К сожалению...
Исходное сообщение Dalana
выделять только вышеприведенных авторов было крайне несправедливо.


Тоже об этом подумала. Сейчас половина книг выходит с многочисленными грубыми грамматическими ошибками. О чем же дальше-то говорить....
krash_ova 28-03-2008-19:07 удалить
ох.. как трудно редактировать и переводить...страшно даже приступать)


Комментарии (1): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник "Полный Абзац": | Natalia_Perfilova - ПАзитиФФчик!!! | Лента друзей Natalia_Perfilova / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»