Однажды колесных дел мастер делал колесо в нижней части дворца, а наследник Хуань из Цзи читал книгу в верхней его части.
Отложив в сторону стамеску и деревянный молоток, мастер спросил принца, какую книгу он читает.
– Ту, что хранит слова мудрецов, – ответил принц.
– Эти мудрецы живы? – спросил плотник.
– О нет, их уже нет в живых.
– Тогда то, что ты читаешь, является не чем иным, как вздором и бессмыслицей забытых людей, – сказал мастер.
– Да как ты смеешь, плотник, критиковать мою книгу? Постарайся объяснить мне свое заявление или умрешь.
– Хорошо, скажу как плотник, – ответил мастер.
++ – Я так смотрю на это: я вытачиваю колесо; если мой нажим слишком медленный, то стамеска глубоко уходит в дерево, но неровно. Если нажим слишком быстрый, то стамеска режет ровно, но неглубоко. Срединный правильный нажим не получится, если действие не исходит из самого сердца. Этого не выразить словами; это искусство мне не удается передать даже собственному сыну. Так что я не могу передать ему свое дело. Мне уже исполнилось семьдесят пять лет, но я по-прежнему продолжаю вытачивать колеса. Я думаю, что это касается и тех, кто жил до нас.
Все, что имело какую-то ценность, ушло вместе с ними; остальное они записали в своих книгах …