Журналист: Сегодня у меня великий день. Я нарядился в кожаные шорты (В оригинале: Lederhosen – национальная немецкая одежда – прим. Amon_Shi), вскарабкался на Альпы и встретился с настоящими немецкими парнями – Биллом, Томом, Георгом и Гуством из группы Tokio Hotel для короткого интервью. Я задал несколько вопросов от себя, а также кое-какие из присланных Фанами. Ребята показались мне совершенно не звездными, очень веселыми. Вот что вышло из нашей беседы: Во-первых, Хайди Клум или Клаудиа Шиффер? Всеl: Heidi Klum! Почему? Bill: Мы все просто обожаем Heidi Klum. Tom: Она великолепна. Bill: Да, отлично выглядит, наша любимая модель, правда? Georg: Да. Все согласно кивают в унисон] Колбаски или шнитцель? Все: Schnitzel! Ж: Вау. А я бы выбрал колбасу. Bill: Ну, на самом деле они сочетаются. Tom: А мне колбаски не нравятся. Bill: Мне тоже. Gustav: Мне тоже. Georg: Ну, иногда можно съесть штучку. Tom: А я не люблю большую колбасу, у меня и у самого она достаточно большая. Bill: [со стоном закатывает глаза] (Твинцестеры тоже – прим. Amon_Shi) Tom: Нет, не люблю сосиски. Ж: Ваши первые ассоциации с Канадой? Gustav: Кленовый лист. Bill: Хм.. Холод. Все: Да, холод. Bill: Особенно сейчас. А еще - CN Tower. Ж: Вы, парни, уже туда забирались Bill: Да! Мы там были! Ж: Есть ли разница между канадскими фанами и немецкими? Bill: Нет, я бы не стал разделять фанатов по территориальному признаку. Я хочу сказать, что каждый человек глубоко индивидуален и не похож на остальных, и мы очень рады, что в Канаде у нас есть поклонники. Мы только что из Монреаля, а вот теперь в Торонто, и поддержка просто потрясающая, концерты идут отлично. Нам все очень нравится – очень хорошее начало. Ж: Каково это – играть в небольших залах в Северной Америке, в то время как на родине у вас огромная аудитория? Tom: Мне нравится ощущать эту разницу. Сейчас мы отыграем здесь небольшие концерты, а сразу после этого начнется Европейское турне на гораздо больших площадках. Когда –то мы играли в маленьких клубах и это было здорово. Но концерты в Монреале и Торонто были супер. Georg:. Да, это все очень напоминает ситуацию, когда нам также приходилось играть перед небольшой публикой в Магдебурге, когда мы только начинали. Bill: И это здорово. Ж: Научите меня немецкому сленгу? [Все смеются] Ж: Я знаю "Scheize," "Arschloch," "Fick." ( Думаю, все знают, переводить нет нужды – прим. Amon_Shi) Bill: Ну, этоосновные. Well those are already the most important ones. George: Да, "Scheize" и "Arschloch" всегда и везде к месту. Ж: Что я должен сделать, чтобы стать крутым? (Купить немного мозгов – прим. Amon_Shi) Bill: О Боже!. Tom: Да, это не легко. ( Да, и тебе тоже – прим. Amon_Shi) Bill: Ну, вместо "Wie geht es dir?" (Как диляяаа?) говори "Was geht?". А еще мы постоянно говорим "Tierisch" Этого слова нет как такового, но мы употребляем его, если что-то очень круто. Gustav: Да, типа "Том всегда выглядит Tierisch." Bill: Да, и если вы используете это слово, то люди будут думать “ОК, он вот оттуда-то». Tom: А когда вы кого-то приветствуете, скажите "Fick mich." Просто подойдите и скажите "Hey! Fick mich!" («Трахни меня!» - прим. Amon_Shi) [Все смеются] Ж: Какую пластинку вы впервые купили на ваши собственные деньги? Bill: Nena CD. Ж: Nena? Да, точно - 99 Luftballons. Georg: CD Oasis. Gustav: Metallica - the black album. Tom: Aerosmith. Ж: Вашелюбимоевидео? Georg: Well Ready, Set, Go Tokio Hotel супер. Tom: Да, if Ready, Set, Go - ещеневротации, носкоробудет. Georg: В тяжелой ротации. Tom: Да, точно. Но кроме этого еще мне нравится .. Georg: Monsoon? Tom: Да, это просто "Tierisch". [Все смеются] Gustav: Aх! Точно! Ж: назовите какой-то факт о себе, которого не знают люди? Tom: Ну, факт в том, что у Георга на самом деле два имени, и это мало кто знает. Настоящее имя Георга Tom & Bill: Georg Mortiz Hagen Listing! Georg: [с кислой миной] "Tierisch" смешно. Bill: А имя Густава…... Tom & Bill: Gustav Klaus Wolfgang Schafer! Gustav: Черт Tom: Мое второе имя - Don. Tom the Don. [Все смеются] Ж: Назовите что –либо популярное в Германии, но не известное здесь? Bill: До недавних пор Tokio Hotel. [Всеобщий смех] Ж: А еще это Techno. Bill: Techno? Вы не слушаете techno? Ж: Не очень. Gustav: Ну, это к лучшему. Bill: В Германии не так много техно-клубов, не думаю, что это течение у нас сильно популярно теперь. Не знаю даже… Ж: У вас есть какие-либо странные особенности? Bill: Георг может очень странным образом складывать пальцы. Georg: Да [показывает как] Bill: Ugh! [Все смеются] Georg: Но я больше ничего такого не умею. Bill: Да уж точно. Ж: У вас есть плохие привычки? Bill: Привычки? Hm. Не могу держать ноги неподвижными, постоянно дергаюсь. Ж: Нервишки шалят? Georg: Да нет, у него тик. Bill: Да. Тик. Постоянно дрыгаю чем-нибудь. Не могу сидеть смирно. Tom: Hm – какие у меня дурные привычки...? Да никаких. Я безупречен [Все стонут]. Георг постоянно что-нибудь путает на концерте. Bill: А еще он постоянно опаздывает. Георг – ужасно непунктуальный. А Густав - "Tierisch" bitch. ( Ужасно стервозный – прим. Amon_Shi) Gustav: Обратите внимание – здесь "Tierisch" используется в другом значении. Все: Негативном! Gustav: Да, это слово имеет как позитивный, так и негативный оттенок. Tom: Ко мне сложно придраться. У меня и в самом деле нет дурных привычек. Georg: [закатывает глаза] Ага, никаких. Ж: На вас так внезапно свалился успех. Как вам удается держать сове эго под контролем? Georg: Это вопрос к Тому. Ну и как ты контролируешь свое эго?! Tom: Я много времени провожу с девчонками. Это меня отрезвляет. [Все смеются] Bill: Думаю, мы все держим друг друга под контролем. Мы знаем друг друга вот уже 7 лет, поэтому присматриваем друг за дружкой и не даем слететь с катушек. Но за Георгом всегда глаз да глаз нужен! Georg: [закатывает глаза] Ну да, OK. Ж: Какие из современных песен у вас засели в голове? Georg: [начинает напевать Ready, Set, Go – все присоединяются] Как там она называется..? [Все смеются] Tom: Мне очень нравится [One Republic's] Apologize. [Все соглашаются] Bill Да, Apologize, кажется, сейчас в Германии Номер 1. Никак не могу выкинуть этот мотив из головы. Ж: Между вами много противоречий? Bill: Да, достаточно. Но большую часть времени мы понимаем друг друга, и слишком заняты, чтобы собачиться – но иногда у нас происходят стычки. В туре, например. Но, должен сказать, мы все отходчивые и большую часть мы ладим хорошо. Ж: И, последний вопрос – как там поживает Knut? (Белый медвежонок, кажется из Берлинского зоопарка. То ли от него отказалась мать, то ли его спасли от браконьеров – не помню эту историю. Но летом вся Германия с жаром следила за судьбой Кнута, его постоянно показывали по телевизору – прим. Amon_Shi) Bill: Knut? Все: KNUT! Gustav: О, теперь у нас новый такой же! Ее зовут Flocke. Georg: Да, Кнут здоровый стал, ему теперь палец в рот не клади. Bill: Да, он очень большой теперь.