Гоблин: я вас категорически приветствую.
Само собой.
Ну, смотря о каких речь. То есть если речь про американские, то смотрю постоянно, на протяжении многих лет. Имею к этому делу повышенный интерес, регулярно закупаю, просматриваю и, в общем-то, в курсе всего, что происходит, так сказать, на голливудской территории. Что касательно наших, то только, так сказать, из энтомологического интереса, так сказать, из жизни насекомых наблюдаю.
Строго положительное. То есть сериал как жанр, на мой взгляд, позволяет раскрыться совершенно другим аспектам, ну, сценарным, так сказать, актерского мастерства и прочее, прочее, прочее. То есть то, что в художественном фильме занимает полтора часа, оно в силу, так сказать, определенных обстоятельств, как правило, ужато, то есть вот полтора часа не дают развернуться. А десять серий, там, сериала, дают актеру развернуться в полную ширь, сценаристу, показать массу всяких самых разных вещей, там, завлечь зрителя в различные загадки. В общем, как свой отдельный жанр гораздо лучше во многих аспектах.
Ну, правильно «Сопрано» просто, то есть… но вот постольку, поскольку в русском языке определенного артикля нет, то не совсем понятно, о чем вообще речь. То есть это, во-первых, множественное число «Сопрано», во-вторых, определенный артикль и по-английски все понятно, по-русски непонятно. Ну, при первом прокате на НТВ перевели как «Клан Сопрано». Собственно “клан”, само слово “клан”, оно шотландского происхождения. Это шотландские семьи объединяются в кланы. А итальянские – они “фамилии”, то есть вот как само слово “фамилия” в переводе с латыни обозначает семью, точно также и в Италии фамилия – это семья. И речь там идет про семью Сопрано.
То есть, с одной стороны, это семья: жена и дети Тони Сопрано, а с другой стороны, это вот, бандитская ОПГ (организованная преступная группировка), которая тоже, вот, под его руководством, Сопрано, и эта «Семья Сопрано». Речь идет про ту и про другую, соответственно, вот, «Семья Сопрано», не… никакой не «Клан», нет.
Ну, так сказать, социально близкий, я некоторое количество лет нес службу в уголовном розыске. Собственно, среди подобных персонажей нашего домашнего разлива вырос, мне это понятно, можно даже сказать близко, а потому вызывает интерес. То есть это, собственно говоря, вот, «Сопрано» – это был первый американский сериал, который я посмотрел. Я в то время, это вот где-то начало двухтысячных, где-то девяносто девятый-двухтысячный год. Я тогда искал на Amazon’е диски /Интернет-магазин/, ну, то есть вот хотелось фильмы, которые смотрел в перестройку на видео, хотелось купить в нормальном DVD-качестве и заодно выяснить, то есть что вообще народ в Америке смотрит. И в любом обзоре, там, допустим, по некой такой бандитской тематике… у нас это, кстати, принято называть “гангстерские фильмы”…
То есть речь идет ни о каких ни о гангстерах, речь всегда идет про бандитов. Это бандиты самые натуральные. Называть бандита гангстером – это то же самое, что называть убийцу киллером. То есть киллер – это что-то такое благородное в черных очках и прекрасном костюме, а убийца – это душегуб. То есть вот, убийца – это убийца, а бандит – это бандит. То есть вот, выискивая, значит, бандитские фильмы, постоянно натыкался на упоминание некоего «Сопрано». Ну, сопрано, как все, наверное знают – это голос, определенный…
…в, мягко говоря, хоровом пении, вот. И я все время... ну, непонятно было, что это такое вообще, что за “сопрано” и само слово мне не нравилось, раздражало даже, скажу. Бывают слова, которые не любишь. Вот “сопрано” как раз к таким относится. Потом, в конце концов, когда уже вот оно просто везде, везде маячит, я не выдержал и закупил. Принялся смотреть. Впечатление на меня произвело очень странное. То есть вот это выглядело… не так как, вот, не как просмотр фильма, скажем так. У меня все время было такое впечатление, что я подсматриваю за людьми в дырку. То есть настолько ловко написан сценарий, настолько качественная актерская игра, мастерские диалоги, вот все сделано так, что не создается впечатления, что ты смотришь фильм. Создается впечатление, что ты подсматриваешь за живыми людьми. Ну, говорит это только о классе, так сказать, авторов и исполнителей. В общем, вот такой вот замечательный фильм получился. Вот с него начал смотреть и с тех пор, так сказать, успешно продолжаю.
Ну, в общем-то, они “проходятся” по всем сериалам.
Абсолютно, без исключения.
И не только на НТВ. То есть где руки дотянутся, там сделают “как следует”. То есть на том же НТВ сериал «Сопрано» позиционировался как, вот, сериал для семейного просмотра. Ну, спрашивается, вот какой может быть семейный просмотр, если там непрерывно кого-то режут, непрерывно, там, любящий муж и отец на стороне с кем-то совокупляется, какие-то кругом бандитские хари, вот как из этого можно сделать что-то для семейного просмотра?
Сложно. Но они старались. Старались изо всех сил, и, осмелюсь заметить, получилось. То есть вот все, так сказать, острые моменты… ну, смешной диалог, он, когда вот именно там ирония какая-то, так сказать, на грани происходит, шутки чернейшие, мрачные. Все вот это было почикано, “здесь не понял, тут недоперевел, здесь мне мало денег платят, я переводил”. Это стандартный аргумент, что “мало платят, поэтому я перевожу плохо”. Ну, тут следует отметить, вообще, что у каждого есть некий, так сказать, уровень мастерства, профессиональных знаний там, способностей. Ну, если скажем, Майкл Джордан бросает мячик в кольцо баскетбольное, то вот он такой, что все время попадает, вне зависимости от того, сколько ему платят денег. А если ты косорукий и с косыми мозгами, то, сколько денег ни плати, все равно будет через известное место. Ну, вот там так и получилось. То есть там переводил ряд граждан, то есть там после каждой серии объявляют, кто был переводчиком. Ну, что-то лучше, что-то хуже. Но, в общем и целом, вот оно такое средненивелированное, никакое. И в результате сериал на НТВ никаких рейтингов не имел вообще, то есть принципиально никаких.
Ну вот, кстати, я заметил, недавно пустили сериал «Рим» по НТВ, ну и там, конечно, в конце объявляют кто, кто, соответственно, переводил и чуть ли ни вот эти пары серий, там везде разные переводчики. Это вот я, я, я вообще не понимаю э-э-э, почему такая вот ситуация с переводами на телевидении. Люди же вроде неглупые, работают за серьезные деньги, хотя вот ты сказал, что, наверное, не за серьезные деньги. Как говорится, переводи “не хочу”, вот. Так почему, почему возникают иногда серьезные ошибки в переводе, которые даже смысл меняют. Я не говорю про дубляж, где там надо попасть в липсинг так называемый, где должно смыкание губ. А просто вот, закадровый перевод. Почему чудовищные вещи такие происходят? Это, думаю, всем будет интересно. Твое мнение.Ровно потому же, почему в Германии собирают “Мерседесы”, а у нас “Жигули”. То есть общая производственная культура, система образования, система… вот само отношение к работе, оно ведет к тому, что вот получается вот так. То есть люди не желают ни выкладываться как следует, ни учиться как следует, ничего не хотят.
Может они не любят материал или все равнодушны?И это тоже. И это тоже, безусловно. То есть голливудские фильмы для большинства наших граждан, они по определению мегатупые. Что могут снять тупые пиндосы такого, чтобы вот, ну... прекрасный пример, может помнишь там, смотрел, когда «Матрица» вторая и третья вышла, брали интервью у дамы, которая звукорежиссер по озвучке этих самых «Матриц».
Ну, ну…Вот она там рассказывала: “…ну вот фильмы поступают…”. Вот, вот такие вы, понимаете, вот, полная бездуховность и тупизна. А мы здесь хоть что-то стараемся из них сделать, понимаете, вот. Это то есть: …
Ты… смеется.…подправить диалоги, улучшить актерскую игру, ну и в результате, если помнишь, то на обеих этих «Матрицах», что на второй, что на третьей в самых трагических моментах весь зал все время ржал. То есть вот настолько глупо получается, что весь зал смеется…
То есть…А, собственно, речь-то идет, обратите внимание, о миллионах долларов.
Люди просто вложили деньги, потратили…Да, да, да, да…
…что-то придумывали, вот, а приходят, то есть, к нам фильм, там, или сериал, вот, и его “улучшают”. Смеется.Ну, куда деваться…
Так что ли получается?Да, да, да.
Теперь так…То есть там это, ну, как я понимаю…
Да… (грустно)…количество переводчиков, то, что разные люди переводят, это обусловлено тем, что надо сделать быстро, очень быстро. То есть, допустим, двадцать-тридцать серий, это надо быстро перевести, поэтому берется там пять-шесть человек, им… они, выдаются, так сказать, скрипты, и после этого приступают к переводу. А уже редактор, высокоталантливый, который знает, как все это в кучу свести, они уже, так сказать там, сводят, вот, окончательный вариант. Мне не кажется, что получается хорошо. То есть с моей точки зрения, например, если речь идет о каких-то там военных сериалах, вот, например, как Band of Brothers, или речь идет там вот про «Сопрано», или про «Рим», каждым заниматься должен тот, кто специализируется в подобной тематике.
Ну, или консультироваться хотя бы.Так точно. Вот я, например, считаю себя, ну вот, несколько разбираюсь там, в бандитах, полицейских, терминологии юридической там, и прочее, и прочее. Поэтому я на этом и концентрируюсь. Мне вот это интересно и я вот этим занят. Если переводить про тот же самый Древний Рим, мне не кажется, что ну хотя я и там относительно разбираюсь, но мне не кажется, что я там разбираюсь также хорошо, как в бандитах. А если дама, которая, имея филологическое образование, считает, что она прекрасно разбирается в компьютерной терминологии, что там и как в «Матрице» говорят, перепутав вообще все названия, длину ствола постоянно путая с калибром и, вот, делая такие мощные переводы ну и результат всегда будет одинаковый. Я осмелюсь заметить, что и сериал «Рим» на НТВ похоронят точно также, как похоронили «Сопрано». То есть в большинстве случаев плохой перевод в настоящий момент – это просто, вот, откровенная халтура. Это человек не уважает ни себя, ни свой труд, ни зрителей, ни материал, с которым работает, он ничего не уважает. Ибо, то есть если, скажем, еще там пять лет назад для того чтобы качественно переводить, это надо было обложиться словарями, которые непросто было приобрести, специальными словарями, медицинскими, военными там, историческое всякое такое, биологическое, надо было вот эрудицию иметь настолько вот неординарную, что ну во всем просто разбираться, во всем на свете там, какую-нибудь эту древнегреческую мифологию, библейские реалии всякие там, одно, другое, пятое-десятое. То есть надо было очень много знать. В настоящий момент никакие словари не нужны. Лезешь в Интернет, залезаешь в какую-нибудь Википедию там, я не знаю. Везде написано абсолютно все. И тот, кто этим не пользуется, ну просто, тупой халтурщик. Это, вот, подобный подход к работе, он вообще недопустим. Ну, собственно, такое у нас везде и поэтому… именно поэтому у нас все ездят не на «Мерседесах», а на «Жигулях».
Хм. Тогда нам остается выращивать в пробирке только переводчиков и воспитывать их с детства… смеется.Толковых гамункулусов, да.
Да, тогда, может быть, есть какой-то… Все-таки про «Lost».Да.
Давай поговорим.Да.
Все-таки это событие, я считаю. И… м-м, лично я воспринимаю как… «Lost» это как серьезное событие в мировом кинематографе. Вот. Некий прорыв, скажем так. Во всяком случае, в сериалах. Уникальное явление. Ты смотрел? Он тебе понравился?Безусловно, смотрел. Безусловно, понравился. То есть, вот, ну, с моей точки зрения, тут двояко, так сказать. С моей точки зрения, совершенно замечательное произведение в своем определенном жанре. Другое дело, что у меня больше наклонности к несколько другим жанрам. То есть это, вот, ну, как бы это сказать, не совсем мое. То есть я не могу сказать, что я там визжу как фанат от восторга, но при всем при том это исключительно добротный продукт, исключительно добротный. То есть чего не коснись. Вот абсолютно все, там: сценарные задумки, воплощение там, режиссура, как драматургия выстроена, как актеры играют, что, как, где происходит, то есть все выверено и сделано настолько ловко, что вот просто нет слов, я не знаю. Только вот стоять и хлопать в ладоши, настолько круто. То есть, ну, на мой взгляд, это вообще пик чего в настоящий момент в Голливуде могут делать.
Кстати, я в рунете встречал массу файлов с названием “Сериал «Lost» в переводе Гоблина”. Скажи честно, вот, не твое?Железно не мое.
Смеется.То есть существует огромное число идиотов, которые, значит вот, э-э, например, ругаются матом поверх какого-нибудь советского мультфильма, там, «Трое из “Простоквашино”», после этого пишут, что это вот в переводе Гоблина, дальше начинаются рассказы, что это вот я переводил. Нет. Сериал «Lost» я не переводил, не перевожу и такого намерения не имею. Его уже без меня перевели.
Кстати, вот, говоря про сериалы и про твоих любимых оперуполномоченных героев, вот осенью, кстати, прошел интересный мини-сериал “Lost Room”, «Пропавшая комната», «Потерянная комната». Я знаю, что ты его смотрел.Да, смотрел.
Он тебе понравился, да? И?Очень хороший, очень хороший. Это вот типичный пример, так сказать, что, ну, чем опять-таки отличаются фильмы-блокбастеры от сериалов. Ну, в блокбастерах, как правило, масса денег уходит на различные эффекты: визуальные, спецэффекты. То есть вот, если вспомнить ту же самую вторую «Матрицу», где там гонка по шоссе, там, переворачивающиеся машины, какие-то бешеные драки, там, на грузовиках…
Ну да, да, да там……еще чего-то. Все это очень-очень больших денег стоит. А в то же время, например, вот сериал “Lost Room”, где, вроде, такие фантастические ситуации, а решено самыми, казалось бы, вот, такими примитивными средствами. Фактически, как говорится, с помощью палки и веревки.
Смеется.То есть, там ничего нет такого вот с ног сшибающего, чтобы вот раскрыть рот, там, и бегать. И в то же время (ну, в визуальном смысле я имею в виду), и в то же время, вот, ты смотришь и, фактически, комар носу не подточит. Настолько, вот, интересно и грамотно реализованы все эти вещи, что всякие эти там расчески-ускорители…
Ну да, да, да, да…Там, одно, другое…
Гаджеты, гаджеты некие такие…Да, да, да…
Смеется.Все так здорово сделано, ну вот, нет слов.
Ну…Отличный получился.
Ну, там тоже загадки и так далее. Ну, кстати, как и в «Lost»’е, например, тоже достаточно загадок, ребус.Ага, ага. Ну, там беда, извиняюсь.
Где беда?Потому что перво-наперво я его смотрел по ОРТ…
Ты про «Lost» имеешь в виду?Так точно, да. То есть по ОРТ смотрел. Ну и тамошние, эти, переводчики-дубляторы…
Ну, там да, дубляж и……не нравятся по определению. То есть тут две стороны, как и во всем. То, что его показали по ОРТ – это хорошо в том плане, что привлекло гигантское вообще внимание со стороны аудитории, потому что фильмы подобного рода, вот, это совершенно другой киноязык. То есть, ну, берем какого-нибудь там «Мастера и Маргариту», сериал наш, там, режиссер там Бортко, то есть что такое наш сериал?
Смеется.Это, вот, театр по телевизору. Вот мы ставим камеру, в лоб уперли и дальше пятнадцать минут сидим на скамейке и гутарим тут…
Дим, давай, давай, пора… про отечественное мы немножко чуть ниже поговорим. Смеется. Давай сначала про американское……а это, это совершенно другое, другой киноязык, который, как мне кажется, для… наш зритель для восприятия подобного не подготовлен. То, что этим занимается, вот, возьмем в кавычки “пропагандой” данного сериала ОРТ, то есть несет это в массы, самым, так сказать, квадратно-гнездовым способом накрывая как самый главный государственный канал. Это хорошо, люди видят, как надо делать, к чему следует стремиться и способны отличить, что такое “хорошо” и что такое “плохо”.
Хм, ну да, в принципе… Кстати, ну вот если, если, например, в “Lost”’е все так запутанно, он чем-то отличается, сериал вроде как “квест”, компьютерная игра, где загадка.Закручено хорошо, но меня настораживает другое. Как будет раскручено. Чем это все объяснится. Вот был когда-то давно прекрасный пример в сериале «Твин Пикс», когда так закрутили, что вот хоть стой, хоть падай. А в итоге из-за занавески вышли зловещие карлики, пошевелили бровями и на этом кино закончилось. Думайте, что хотите. Я очень боюсь, как бы не закончилось зловещими карликами, потому что как разрешить это вот запутанное, я уже не сильно представляю.
Ну, в “Lost”’е накручено там так, что…От души!
От души, от души! И гипотез столько, что даже не сосчитаешь.Ну это правильно. Это привлечение зрительского внимания, то есть народу есть что обсудить, о чем поговорить, вот. Это очень правильно. Для раскрутки, собственно, брэнда, очень и очень правильно. Тяга людей, вот, ко всякому загадочному, непонятному, необъяснимому, она во все века, так сказать, имеет место быть. А если на ней можно заработать денег, то сериалов про это дело и фильмов будет горы просто.
Ну хорошо, а как ты к фантастике относишься? Фантастика тебе нравится?
Ну, фантастика это, на мой взгляд, другое. Ну, в общем-то, это, если вопрос стоит в рамках положительно-отрицательно, то отношусь нейтрально, что к мистике, что к фантастике. Но читать лично мне нравилось всегда больше фантастику, то есть где присутствуют некие, так сказать, действительные реалии, перенесенные в будущее. Фантастика это ж только антурах, так сказать, чтобы показать людей в некой обстановке. Фантастика мальчика, например, подвигает к познанию окружающего мира. Если речь идет про какие-то звезды, там, где там в каком-то созвездии дело, как туманность Андромеды была у Ефремова. Читаючи фантастику, лично я, например, вручную построил себе телескоп…
С ума сойти.…смотрел на него через звезды, рисовал, там, карты звездного неба. Но я не долго смотрел. То есть сначала на звезды, а потом в дом напротив. Голые тетки они гораздо интереснее. Смеется.
Смеется. То есть ты приземлил как бы с небес на землю, я понял.Но все равно астрономия – это было круто.
Ну а, кстати вот, есть масса же сериалов фантастических, космических, допустим, ну вот через год где-то будет стартовать сериал «Звездные войны», Лукас нас обещает порадовать сериалом. Космические сериалы смотрел? Ну хоть один космический сериал смотрел?Да, смотрел, и «Star Trek» смотрел, но опять-таки, это не то, что лично мне, допустим, нравится. Ну вот лично мне нравится, в прошлом году я посмотрел сериал “Firefly”, «Светлячок».
«Светлячок», да.Замечательный, вот просто исключительный. Опять-таки, подчеркиваю красным, главное там не фантастический антураж, какие там мегазвездолеты…
Лазеры……еще чего-то там, да, лазеры, бластеры. Главное – люди всегда. Как они себя ведут, что они делают, что говорят. Вот в “Firefly”’е это все реализовано, на мой взгляд, на крепкую пятерку, крепкую пятерку. В «Стартрэке», ну он более такой детский, скажем так, ну, собственно, почему у “Firefly”’я такой бешеной популярности нет, а у «Star Trek»'а есть. Потому что на более, так сказать, нетребовательную аудиторию рассчитан. “Firefly” – вот, по мне так, на грани гениальности, настолько все здорово. Вроде бы, казалось, все там ничего, пастухи-ковбои в космос перенесены. Хорошо получилось.
Очень рискованный жанр, потому что это вестерн космический. Да.
Это, конечно, вещи такие – коктейли сумасшедшие. Ну вот, однако. Но все равно вот, прикрыли сериал, прикрыли.Ну вот, кстати, засняли «Серейники», полнометражный фильм. Естественно, такого, даже десятой доли того впечатления что сериал, не производит.
Ну так надо сначала надо отсмотреть сериал, а потом «Серейники». Когда, когда я, например, лично посмотрел «Миссию Серейники», не впечатлило вообще никак. А когда смотришь уже после сериала как бы, вот тогда там все играет другими красками.Ну, на мой взгляд, это говорит только о том, что фильм удачно поставлен, потому что…
Согласен, согласен, давайте...Давайте сначала прочитаем книжку, потом комикс, неподготовленные пришли на просмотр, поэтому ничего не поняли.
[показать]Кравец: напоминаю, что в студии lostfilm гость, переводчик Дмитрий Пучков, известный как Гоблин и мы разговариваем про сериалы. Ну вот теперь мы как раз в этой части можем поговорить о наших отечественных сериалах. Вот. Скажи честно, ты хоть один отечественный сериал по телевизору смотрел?Гоблин: конечно…
Например, какой?…и не один. Ну, если целиком, в детстве, естественно, все смотрели «Семнадцать мгновений весны».
Ну конечно, да.То есть я целиком его ни разу не видел, могу похвастать. Советский человек, который не смотрел его целиком. Но, тем не менее так, большими кусками смотрел. Ну было… в свое время это было гениальное произведение просто, то есть тогда первый раз говорили о том, что на насосных станциях по окончании каждой серии «Семнадцати мгновений весны» чуть ли не катастрофа, потому что все бежали в сортиры, по ходу просмотра гогда рекламы не было, то есть отойти было нельзя.
Ну да, да. Трудное было.Да, по окончании серии все ломились в сортиры, и там потребление воды подскакивало прямо просто вот в космических масштабах. Замечательный был. Сейчас вот, правда, там уже нынешние зоркие парни, которые быстро выявили, что все ССовцы ходят в форме. В это время они уже в форме не ходили, а ходили в какой-то зеленовато-мышиной и что если они в черной форме, если Штирлиц в черной форме, то, в общем-то, он а каске ходить должен, а не в фуражке, а он без каски.
Ну, Штирлица мы любим не за это. Смеется.Да, но тем не менее, это был замечательнейший сериал, который, с одной стороны, прививал советским людям любовь к фашистам и к нацизму…
Ну, не знаю…Точно говорю.
Ну, может быть. Смеется.А с другой стороны, это был самый настоящий прорыв. Сделано здорово, актерская игра замечательная, поставлено хорошо и, как мы все знаем, это вошло в плоть и кровь миллионов там, я не знаю, поклонников. Сотни анекдотов про Штирлица. То есть когда начинают сочинять анекдоты, это уже апогей народной любви.
Ну, как про Чапаева.Да, да. Кроме того, были замечательные сериалы, которые я смотрел целиком, типа: «Вечный зов», «Тени исчезают в полдень», из, так сказать, на заре перестройки был «Цыган» про доблестного Будулая.
Да, тоже вся страна смотрела.Да, безусловно. Ну тогда было мало и поэтому смотрели все вообще, то есть это был предмет всеобщего обсуждения, видели и помнят все. А из нынешних, ну питаюсь регулярно, их смотрю в энтомологических целях, то есть как вот насекомые через микроскоп. Пока что результаты неутешительные. То есть из всего, что вот приходит на ум, хороший сериал был только «Идиот» в режиссуре там, господина Ботрко. Вот он был хороший. Все же остальное, начиная с «Мастера и Маргариты» того же Ботрко и не знаю, заканчивая чем там, последний какой-то пытался смотреть, про «Соньку - золотую ручку».
Так, ну…Ну вот, очередное такое замечательное произведение про уголовщину там, с попыткой романтизации, такая была «Сонька – золотая ручка».
Бандитка она была или…Бандитка была, грязная шлюха, мерзкая, которая там ну типа клофелинщицы по-нынешнему. То есть тогда еще не разработали, поэтому все было попроще. Подцепить мужика, напоить, и пока он пьяный в номере гостиницы валяется, стырить у него шмотки и сбежать. Ну, замечательный персонаж, достойный того, чтобы о нем снимали какие-то сериалы. Ну, достоинства, на мой взгляд, равны нулю, там, художественные, морально-этические какие-то там – барахло откровенное.
То есть ты имеешь в виду сам сериал?Да. Задача канала – зарабатывать деньги, то есть показывать что-то такое, что привлекает максимальную аудиторию. Здесь вернемся к тому, что вот говорили про “Lost”. “Lost” - это совершенно другой киноязык, совершенно другой. Реальное отличие от того, что показывают у нас. Железно отличается. Наша вот эта вот, ну как, страна, которая живет песнями «Ласкового мая», она какого-нибудь “Led Zeppelin” слушать не будет никогда, это совершенно чуждая музыка, все в ней не так, нам это не надо.
И как это так жесток? Жесток.Ну, есть, например, Филипп Киркоров, допустим, который вот абсолютно понятен для всех, пользуется серьезнейшей популярностью среди категории, которую, так сказать, составляет большинство любителей попсы. Есть, например, к нему, для сравнения, Майкл Джексон. Майкл Джексон, если кто вдруг не знает, это типичный американский Филипп Киркоров. Но там размах вот такой, а здесь размах чуть меньше. При всем при том Филипп Киркоров понятен, а Майкл Джексон у нас никогда не будет таким же популярным как он.
Ну, понятно, что есть разница культур и так далее и тому подобное. Кстати, про Киркорова. Ты, например, знаешь по поводу «Чикаго», когда где было сделано две версии: где Киркоров пел, соответственно, озвучивая героя, вот, и после того как вышла эта версия в кинотеатрах, то буквально через два дня народ перестал ходить. Версию тут же сняли, заменили на субтитры и вроде все нормально.Ну, это к вопросу о дубляже. Конечно для меня дубляж фильмов это все равно, что в группе “Nirvana” купить дорожку звуковую одну группы “Nirvana и пускай Курта Кобейна Филипп Киркоров по-русски споет. Как дубляж фильмов, это абсолютно то же самое. Хрен знает кого хрен знает зачем вам преподнесем, а вы смотрите и радуйтесь.
[200x240]Ну вот ты говорил, что каналы понимают, рейтинги, не рейтинги, рейтинговый, не рейтинговый сериал, но с другой стороны вот смотри: с “Lost”’ом все-таки я считаю, не то чтобы…Первый канал – это совершенно другое.
У них немножко вышла ошибка. Почему называется «Оставшиеся в живых», почему? Потому что они когда запускали его, это было летом два года назад, то он, соответственно, они перевели его как «Оставшиеся в живых», потому что тогда было это шоу, которое уже через два года никто не вспомнит.
Да.
И вот они как бы рассчитывали на то, я так понимаю что…Естественно.
…зритель вот как бы будет смотреть, потому что что-то…Потому что у этого шоу, извиняюсь, перебил, у этого шоу были прекрасные рейтинги. И вот вдогонку за ним давайте подтянем еще и тупорылый американский сериал, как обычно.
Ну однако этот сериал повторили через год в самый прайм-тайм и уже осенью…Поперло!
…уже осенью…Поперло. То есть качественный продукт сработал сам на себя. Поперло, безусловно. Но здесь есть еще один такой момент. То есть, например, когда телеканал сам для себя снимает сериалы. Это на его деньги и это его собственность. Он сколько хочет, столько их показывать и будет. Сколько захочет туда рекламы напихать, столько и напихает. А вражеский, ты его покупаешь и, допустим, на два года, на два показа. И все, больше не можешь.
Даже если хочешь или доплачиваешь.
Конечно. Либо доплачивать. Это не очень выгодно, поэтому гораздо выгоднее, значительно выгоднее снимать свое и показывать свое. А зачем нам эти Battlestar Galactic’и и еще что-то там. Фигня какая-то.
Смеется.У нас свои есть отличные. «Сонька золотая ручка», например. Кроет Battlestar Galactic’у.
«Солдаты-9».Да-а. «Солдаты-9»…
«Кадетство-8». Смеется.Прекрасно. Ну вот «Кадетство» тут, конечно, особый случай. Тут, э-э, радует хотя бы понимание, на какую аудиторию товарищи авторы рассчитывают и чего хотят добиться. То есть у нас же кто телевизор смотрит? Либо подростки, которым делать нехрен, либо домохозяйки, которые дома сидят. То есть, ну, мужская аудитория телевизор не смотрит принципиально, то есть именно принципиально, потому что это барахло, ничего хорошего там нет, там одни помои и жвачка. Поэтому мужики телевизор не смотрят. Максимум новости. Ну а тут вот грамотно: нацелились на детей. Для детей, про детей, и при этом еще, как я понимаю, там же про курсантов неких, да?
Ага.Еще и якобы там этой самой отчизне нынешней вроде как неплохо бы служить. Это ничего кроме слез умиления не вызывает.
Ну, так ведь, по большому счету, это хорошо, как бы…Конечно! Мысль неплохая.
Хорошо. М-м... Ну когда же мы, наконец, в России, на твой взгляд, научимся снимать, вот, качественные сериалы. Ну хотя бы ну не как Lost, ну хотя бы рядом, достойно.Вот, как мне кажется, когда прекратят кривляться, изображая из себя самых продвинутых, самых духовных, самых всезнающих, и вот как когда-то Петр Первый посылал всех учиться заграницу, то же самое и сейчас: в Голливуд, в кинематографическое ПТУ носить сундуки с камерами, ставить…
Подметать…Да, да, да! Прожекторы расставлять и все такое. Вот туда надо ехать и там надо учиться. Не в своих этих там окаменелых, кто там у нас, эти, институты кинематографии и прочее. А валить туда, где передовые специалисты. Планета маленькая Земля, все тесно, все уже есть, все всем понятно, все все знают, езжайте туда, там учитесь, приезжайте оттуда обратно, если захочется…
Смеется.…и снимайте здесь нормальное кино. Не надо тут ту же: “О! «Параграф 78» – наш ответ «Чужим»!”. Мама родная…
Смеется.…это в каком вообще больном бреду можно такое придумать? Сочинение восьмиклассника “Какой я вижу армию”. Ну это ж туши свет. И так во всем. То есть один умеет свет поставить, другой умеет кадр выбрать, третий не умеет абсолютно писать сценарий, четвертый считает, что он режиссер. В результате получается вот то, что у нас получается.
То есть завет Ленина все-таки действительно: “Учиться, учиться и еще раз учиться”. Смеется.
Он говорил про “строить коммунизм”. Нам коммунизм уже строить не надо.
Смеется. Нет, я не про коммунизм.Но учиться необходимо.
Учиться. Я про “учиться” говорю.Да, да, да. Есть специалисты. Не надо этого стесняться, категорически. Если кто-то что-то умеет делать лучше тебя, это вовсе не зазорно. Спросить, покажи, чтобы я понял как. Вот я всю жизнь пролетарием работал на заводах. Вокруг сплошняком одни алкоголики, то есть люди не сильно развитые там, так сказать, в духовном плане, пьющие, ограниченные и прочее. А я вот среди них такой умный толковый пацан, начитанный. Но при этом как-то так получается, что я вот такой начитанный, а вот руками сделать так, как пьяница Вася решительно не могу, потому что вот Вася мастер, а я нет. Так надо идти к Васе и несмотря на то что он пьяница, ты там его, может быть, не уважаешь…
Ну, было обидно тебе, что вот он…Ни в коем случае, ни в коем. Мне было непонятно, как так получается. Почему он может, а я не могу, если я такой толковый чувак, почему же я не могу? А потому что…
Ну, и ты нашел ответ?Естественно! Тренироваться надо. То есть сначала пусть тебя научат…
Смеется.…после этого долго тренироваться, и, если у тебя есть какие-то способности, то у тебя будет вот неординарно получаться. Но! В начале надо учиться! Учиться. Если здесь, в России, не могут снимать такие фильмы как «Lost» и такие фильмы как «Пираты Карибского моря», валите в Голливуд и там учитесь. Там всех учат, только бабки плати, никому не жалко. Если ты толковый, хороший, так тебя и там на работу оставят сразу. Ну… никому не интересно. Всем интересно только “утереть нос” там. Наш ответ «Матрице», наш ответ «Чужим», еще там чему-то. «Запорожец» - это наш ответ «Мерседесу», так надо понимать.
Смеется. Ну хорошо. Я слышал, что ты сам собираешься снимать свое кино…Да-а! Давно и...
Может… ты расскажи, пожалуйста, поподробнее с этого места.Ну, в настоящий момент, вот прямо сейчас, заняты съемками документального фильма про бой на высоте 3234.
«9 роту» так называемую.Да, да. То есть это не про, не про «9 роту», то есть специально выждал пару лет, для того чтобы про эту самую «9 роту» все забыли. Все это не привязано…
Ну, ты имеешь в виду Бондарчука фильм?Да, это никак не привязано там вот, ну так сказать. Это никакой там не ответ Бондарчуку, никакие там не, я не знаю, идеологические прорывы. Это просто-напросто рассказ о том, как наши солдаты и офицеры воевали в Афганистане. То есть как происходит, то есть коснись там чего-то вот, допустим, украли что-то. Люди бегут в милицию и кого они там хотят видеть в милиции? Хотят видеть профессионалов, которые добросовестно и честно выполняют свой долг, чтобы поймали негодяев, вернули украденное и наказали по заслугам. Что такое армия, что в этой армии должно быть. В этой в нашей армии, в хорошей, по идее, хотелось бы, чтобы там служили толковые офицеры, которые учат солдат военному делу, которые потом умеют воевать, не дай бог это понадобится. Вот, собственно, фильм о том, какая у нас была армия, на что она была похожа и как она воевала. То есть бой на высоте 3234 с точки зрения непосредственных участников: артиллерийского корректировщика Ивана Бабенко и его товарищей. Вот в настоящий момент занят вот этим. Вот. Кроме того, напряженно тружусь над сценарием так называемого художественного фильма «Зомби в кровавом угаре», рассказывающего о непростых буднях нашего соотечественника, оперуполномоченного, на вверенной территории которого нечистая сила безобразничает, а он и, значит, законным и не совсем законным путем загоняет обратно в преисподнюю. Такой, специфический, так сказать, фильм. Ну, и кроме того, вот тоже, тружусь в направлении сериалов наших отечественных.
Так, так, так. Интересно.Ну, тут рано, так сказать, говорить и срывать покровы обильно, то есть в настоящий момент все на уровне текстов происходит, а когда будет уже что-то подробное и можно будет об этом говорить, так сказать, предметно, тогда встретимся еще разок.
Ну, интересно, просто заинтриговал! Ну, хорошо. Пожалуй, вот на такой оптимистической нотке, вот, мы закончим. Спасибо, Дмитрий, что согласился прийти к нам в студию, спасибо за интересную беседу. От себя и от наших слушателей хочу пожелать тебе удачи во всех твоих творческих делах. Напомню, что в студии lostfilm’а был гость, переводчик Дмитрий Пучков, известный как Гоблин.Симметрично спасибо. Слушателям – наилучших пожеланий, фанатам «Lost»’а желаю, чтобы в конце никаких зловещих карликов не было!
Это была программа «Внезапный гость» и я ее ведущий Андрей Кравец. До скорых встреч.