• Авторизация


АНГЛИЙСКИЕ ГЛАГОЛЫ - ИСКОВЕРКАННЫЕ РУССКИЕ (по Борису Новицкому) 13-02-2021 21:38 к комментариям - к полной версии - понравилось!


ENGLISH. Изучающие английский язык учащиеся произнося это слово (Инглиш) и не догадываются, что в так называемый древнеанглийский период в этом слове имелся суффикс "ск". И оно звучало почти по-русски: Ænglisc (Англиск-ий). Но изменение в староанглийском SC на SH полностью изменило его звучание.
Таких примеров масса! Например, популярное сегодня в Сети английское like (нравиться), разве это не наше древнерусское слово с корнем «лаком» (лакомый, лакомство, лакомка, полакомиться)? Владимир Даль приводит такие поговорки с этим словом: «Чужой ломоть лаком (нравится); пирог с маком смаком лаком». Вот так «лайкали» наши предки. А сегодня юные пользователи Сети легко восприняли все эти «лайки» из-за их близости родному русскому «лакомство, лакомиться».
А такое основополагающее для английского языка выражение как «I am», которое не вписывается в общую схему склонения местоимения is. Мало кто обращает внимание на то, что это «I am» абсолютно соответствует древнерусскому выражению Аз есмь (Я есть).
Давайте разберем фишку сегодняшнего дня, слово Интернет. Интер-нет – это «связь между». Здесь NET на древнеанглийском языке была – сеть, паутина. И сегодня ещё Интернет по-простому называют СЕТЬ. А как наши предки называли сеть, паутину? У Даля находим – ТЕ-НЕТА, сеть, паутина. Старого волка в тенета не загонишь. Тенетить зайцев, ловить в тенета. | Паук тенетит, снует свои тенета. Это непонятное современному человеку слово имеет простое происхождение от глагола ТЯНУТЬ. Отсюда и тенета – растянутая сеть, паутина, и тент – растянутая парусина. За долгие годы использовании этого слова на Британских островах, куда его принесли наши далекие предки проторусы, оно потеряло часть корневого слога ТЕ- и окончание –А. Но смысл усеченного слова NET сохранился.Ну а INTER – это простое русское слово ВНУТРИ или, как говорят иногда в просторечии – У НУТРИ. Совпадают не только корневые согласные, но смысл слов.
Невероятно? Ключевые глаголы английского языка имеют древнерусские корни! Таких глаголов около полусотни. А глаголы – это одухотворение любого языка. Покажу здесь часть таких глаголов.
Но прежде немного обязательной фактологии. Кто знаком с азами лингвистики знает, что изначальный язык, от которого произошли языки Западной Европы, был полногласным, как современный русский и древний санскрит. Все гласные в словах произносились, давая языку музыкальную певучесть.
В русском также сохранилось свободное ударение. Тысячи лет назад оно еще имелось в языке первых обитателей Британии. Но куда подевалось полногласие и свободное ударение из современного английского? Почему сегодня язык англичан – это некая каша из невообразимых звуков. Как это произошло? Где окончания, суффиксы, приставки, которые прежде в нем присутствовали?
Начиналось всё просто. Более 2 тысяч лет назад до нашей эры под влиянием неких пришельцев, принявшихся осваивать местный полногласный язык, ударение в предковом языке англичан перешло на первый слог. В результате окончания слов оказались в безударном положении и ослабли – суффиксы и окончания, которые прежде играли свою роль, отпали.
Но и это еще не все. Изменилось произношение всех прежних согласных. Звуки упростились до современных невообразимых для нас межзубных. Так мы пришли к современному английскому, в словаре которого с трудом угадывается его древний прарусский костяк. Но от внимательного взгляда его не скрыть. Начнем с «трудных» глаголов.
Run (бежать). Казалось бы, русского соответствия этому слову не найти. Но в нашем замечательном, золотом языке так много синонимов, что нельзя не заметить такого слова, как ринуть. Ринуться, это: броситься стремглав, быстро побежать. Смысл английского и русского слова идентичен. Когда сравниваешь такие слова, то заглядываешь в такие глубины русского языка, что дух захватывает. А ведь ринуть – это и реять, и река. На староанглийском это слово rinnan. На санскрите – rinati (поток, направление). Все слова связаны с бегом воды. Так, на латыни rivus «поток, ручей».
И еще несколько великолепных примеров.
Вот, связанные с речью слова, отличающие человека разумного – говорить, толковать. В английском угадываются легко.
TALK (говорить) – это уже древнерусское ТОЛК-овать.
Есть еще слово кричать – CRY (край).
BLAB (болтать). И здесь в русском языке легко отыскивается его синоним балаболить. Как оно образовалось? Правильно – ослабление окончания и усечение суффикса! Балаб-олить – Блаб.
КРУШИТЬ, сокрушать, громить → crush (КРШ → CRSH).
ДЕЛИТЬ, доля, часть → deal (ДЛ → DL). [Из др. англ. dæl часть, доля, количество. Из др. англ. dælan. Др. фр. del, голл. deel, готск. dails часть, делить, (церк.-слав. delu делить, лит. dalis)].
ДУМАТЬ, судить → deem (ДМ → DM). [Др. англ. deman, др. фриз. dema судить, сред. голл doemen, др. сканд. dœma, др. верхнегерм. tuomen, гот. domjan].
ДРЕМАТЬ → dream (ДРМ → DRM). [Сер. 13 в., вероятно, связано с др. сканд. draumr, дат. drøm, шв. dröm, др.сакс. drom, др.фриз. dram сон, голл. Droom.]. ДРЕМать, ДРЁМа, взДРЕМнуть. Во всех скандинавских словах один корень – ДРМ.
ЕСТЬ → eat. [От пракорня *ed- «есть, кушать, еда» (авестийск. ad- есть, гр. edo ем; лат. edere есть; хетт. edmi ем, церк.слав. jasti есть, рус. jest′ есть;]. На Руси в деревнях до последнего времени говорили «исть»! Так, кто у кого заимствовал! Корень *ed – типичный корень современного русского слова «ед-а».
ИЗВРАТИТЬ, выворачивать → evert. [1530-е, от лат. ex «из» + vertere «ВЕРТЕТЬ»]. Буквально: из-врат-ить.
ПЛЫТЬ → fleet (ПЛТ→FLT). [Др. англ. fleotan «плыть, течь, плавать» (с 1200 г.). Чередование П→F ( Закон Гримма).
ГРАБИТЬ, захватить → grab (ГРБ → GRB). Grab –, грабить. (Др. англ. græppian схватить, санскр. grbhnati схватить, др.перс. grab- захват, церк.слав. grabiti грабить].
СОСТОЯТЬ → consist. [1520-е, от лат. consistere стоять. Комбинир. форма com + sistere поместить, stare стоять]. Буквально: совместно стоять, или со-стоять.
СОВПАДАТЬ - converge . [1690-е, из поздн.лат. convergere от com (con-) «с, вместе» + vergere (вертеть)]. Буквально: поворачивать вместе.
ЧЕРТИТЬ → chart (ЧРТ → CHRT). Черты и резы.: (Прѣжде ѹбо словѣне не имѣхѫ писменъ. нѫ чрътами и рѣзами чьтѣхѫ и гатаахѫ погани сѫще) Черноризец Храбр «О письменах».
ЖЕВАТЬ → chew (ЖВ → CHW). [Др. англ. ceowan грызть, жевать, от корня *gyeu- (жев-): церк. слав. živo – жевать, литов. žiaunos челюсти, перс. javidan жевать)].
ГОЛОСИТЬ, Звать → call. (ГЛ → CLL). [Сер.13 в., взывать; призывать, звать, звонить, (сред. голл. kallen говорить,), от пракорня *gal- (гол-) «звать, кричать». Санскр. garhati оплакивать, голосить; др. англ. clacu оскорблять; церк. слав. glasu, glagolu].
ЗНАТЬ – can (мочь, уметь, знать) (ЗН → CN). [Др. англ. cunnan знать, мочь, (др.фриз. kanna «узнать, знать», нем. kennen знать), от пракорня *gno- знать. Санскр. jna- (жна-) знать; авест. zainti- знание, церк. слав. znati, рус. znat; лат. gnoscere, гр. gnosis знание; др.ирл. gnath].
ИСКАТЬ, спрашивать, сыск, – ask. иСКать (СК → SK) → aSK. [Др.анг. ascian спрашивать, спросить, от более раннего ahsian (др.сакс. escon, др.фриз. askia требовать спрашивать, др.верхненм. eiscon), (источник также санскрит icchati искать, желать, церк.мслав. iskati, лит. ieškau, ieškoti искать).].
ОТВЕРНУТЬ, отвращать, предотвратить – avert. [Сер.15 в., «поворачивать (что-то) прочь», от др.фр. avertir (12 в.), от лат. avertere «отвернуть, отчуждать» от ab «от» + vertere вертеть. От пракорня русов *VERT- (верт-)]. Буквально: «ат-вернуть».
И в заключение еще два слова связанные с едой, пищей.
COOK (варить, кухарка). Это известное всем нам с детства слово – КУХ-арить. Чередование «х-к»
FEED (питать, кормить). Это ПИТ-ать, где произошло известное чередование «п – f».
О завоевании Британии "германскими племенами" узнаем из сочинений Беды Достопочтенного (обычно указывается 449 год). На него ссылаются все поздние авторы. Но он писал об этом по его сведениям примерно триста лет спустя, и многое, очевидно, за столь долгий период забылось. Массированные латинские заимствования в английском языке, которых в нем немереное количество, как выясняется, произошли не ранее 13-15 веков
Название главной реки Британии Темзы означает Темная. Об этом сообщает Википедия на английском: «Название, вероятно, означает «тёмная» и родственно протославянскому «темно» …».
И это неудивительно, если и Виндзор - древнее поселение славян Сведения Википедии на счет Темзы абсолюно подтверждается и этимологическими словарями английского языка.
В Бристольский залив впадает самая длинная река Британии под названием Severn (Северн). Ничего это название не напоминает? Если добавить окончание -ая, то получаем вовсе знакомое нам слово — Северная. А что? Вполне приличное название для реки! В этом не было бы ничего странного, если бы она протекала где-нибудь на севере Руси. Но в Англии!?
Как это название объясняют англичане? Ясное дело, «этимология этого слова неизвестна». Вот выдержка из якобы всезнающей Википедии: «Полагают, что имя Северн получено из кельтского имени Сабринна, смысл не ясен».
есть название, но какое-то отношение оно должно иметь к тем, кто обитал в Британии до англосаксов. У них получается, что это были кельты. Значит, кельты и назвали таким странным образом эту северную реку. Стоп! А ведь река действительно территориально находится к северу от Уэссекса — западного саксонского королевства.
кельты появились в Британии за 800–700 лет до н. э. До них же острова были обитаемыми. Эти «кто-то» и назвали самую длинную реку Англии на границе между Англией и Уэльсом, текущую с севера из Уэльса, рекой Северной? Позже «Северная» сократилась до «Северн».
Еще гидроним. На самом севере Англии: на границе с Шотландией, протекает река Tees (или Тиса). Точно такое же название носит известная на Континенте река Тиса — приток Дуная. Да и в России, в Свердловской области протекает река Тиса. Языковеды полагают, что Британская Тиса означает «тихая». Каким образом река Тихая получила своего двойника в Англии? Тоже вопрос!
Или, например, впадающая в Северное море река Tyne. По звучанию на современный английский лад её легко принять за Тайную. Но это далеко не так. Исходить при разгадке её названия следует не из современного произношения, а из древнего написания этого слова. Если строго следовать буквальному написанию, то она изначально называлась Тина, заросшая тиной. Гидроним явно не англосаксонского происхождения. Из той же серии река Tean в английском графстве Стаффордшир.
А как быть с таким гидронимом, как Wear (Вир), что рядом с рекой Tyne? Это сегодня она звучит, как [weə]. Изначально, она называлась Вир, или река с водоворотами. Ведь «вир» — это на древнерусском языке — водоворот. Читаем у В. Даля : «ВИР м. зап. омут и водоворот, ямина под водой с родниками или с коловоротом быстрого теченья; водокруть, водоверть, вырь, пучина, заверть, вихор, суводь, сувой, сулой, вороть, куновороть, крутень, закрутень». Короче «завируха».
Но еще более изумительно присутствие в Британии рек с таким знакомым именем как Дон?! Четыре реки Дон! Don в Ланкашире, Don в Абердиншире (Шотландия), Don в Южном Йоркшире, Little Don (по-русски — просто Донец!) там же. И это уже серьезно!
Тенденция давать рекам названия Дон, с корнем ДН, это арийская метка. Оно исходит из арийского корня *dānu- «река, вода». Из него такие древние (индоевропейские) названия, как Данапр (Днепр), Данастр (Днестр), Дунай и даже река Иордан — Яр-дан (река ариев). Сюда же можно добавить реки Dane (Дану) (граничная река между графствами Чешир и Дербишир на западе и востоке), Дене (Dene) (небольшая река в графстве Уорикшир). А также реки Dun (в Кеннете) и Dun (в Тесте).
Названия рек появились на Британских островах задолго до пришествия туда англосаксов. Их авторы — арийские первообитатели островов. Кстати сказать, две реки Дон протекают и во Французской Бретани (один Дон в Орне, а другой Дон — приток реки Вилен). Там арии также отметились многочисленными гидронимами.
Впрочем, и название столицы Англии Лондон англичане объяснить не могут: (Etymology of London is uncertain – этимология слова Лондон не определена). По крайней мере, уже римляне называли его Лондин-иум – название, которое досталось им от предыдущих обитателей. Естественно, латины исказили его на свой лад, на что указывает окончание -иум. Из написания же следует, что это слово двухсоставное. И раскладывается на два слога: лон и дон. Где лон – это, скорее, лоно. А дон – река. Отсюда напрашивается Лондон – Лоно реки (русло реки).
И еще несколько названий. Река Wylye (Вилия) в Южной Англии. Имя созвучно рекам юга Руси — Вилия. Три из них текут на Западной Украине, одна в Белоруссии. По древнерусской мифологии Вилии — лесные феи, с копытами вместо ног. Интересно также название реки Stour (Стор). Их там четыре (в графствах Кент, Дорсет, Суффолк и Ворчестершир). В Германии есть похожая река Stör. Подобное название у реки на юге Древней Руси. Это река Стырь, которая протекает через Луцк и впадает в Припять.
Но откуда в Британии индийское имя реки Арун (Arun)? На санскрите «аруна» означает — красноватая. Любопытное название водной артерии, протекающей за десятки тысяч километров от своего индийского прототипа. В индийском ведическом эпосе присутствует божество рассвета Аруна — колесничий бога солнца Сурьи.
А река Yare (Яр) в английском графстве Норфолк? Ведь это древнерусский топоним «Ярая», весьма распространённый в России. Из того же ряда река Ure (Юр) и Aire (Ар), протекающие по главному острову Британии. А вот на острове Мен, в южном подбрюшье Англии обнаруживаются ещё две реки Яр (Yar) – западный Яр и восточный Яр. Буквенные написания гидронимов сохранилось в прежнем виде. При современном же произнесении звук «р» выпадает. Любопытно, что в реку Неман, что ныне на границе Литвы и Калининградской области, впадает речушка Юра. Сам же Неман до 19 века назывался Русь, а территория к западу от него называлась Порусье, то есть по реке Русь.
Или река Девон (Devon) в Ноттингемшире. Название произносится «Deevon» (дивон), а не как пишется, то есть по-русски – Дивная.
Названия рек, местностей - это язык земли, который позволяет узнать то, что давно стёрлось в памяти поколений и о первых поселенцах территории. Английская же топонимика даёт такую удивительную картину, о которой, видимо, не подозревают даже сами англичане. Поэтому есть смысл более внимательно взглянуть на эту самую Великобританию. Где текут реки Дон, Темная, Тихая, Северная, Красная, Ярая, Дивная и пр.
Остается предположить, что авторами всех, сегодня называемых славянскими, названий в Англии были те, кто уже как минимум 6000 тысяч лет назад обосновался здесь. Это были арии, которые в тот период заселяли всю Европу. Современные историки называют их праиндоевропейцами. Но они называли водоемы так, как называли их на просторах Русской равнины. И несли они язык, который мы называем сегодня прарусским. Из него через тысячелетия образовались славянские языки, а затем и европейские.

Предковый язык Британии – источник знаний о праязыке
как отмечал лингвист В. Откупщиков в учебном пособии «К истокам слова», не является праязыком индоевропейской общности, а только этапом, носителем в упрощенной форме уже смешанного языкового субстрата. Это была стадия заимствованного языка, который на индусской почве претерпел серьезные изменения. Точно также и иранские языки – стадия заимствования языка арьев. Поэтому нахождение в европейских языках так называемых общеиндоевропейских корней только на то и указывает, что в основу их изначально лег язык арьев.
Можно вспомнить о древнеисландских песнях о богах и героях, а также книге Снорри Стурлусона – Edda. Есть три версии этимологии этого слова – название хутора, где родился Снорри, перевод слова «поэзия», и даже «прабабушка». Хотя достаточно написать это слово в ее первичном виде ВЕДА. И ясно, что это название – отголосок принесенных на исландскую почву арийских Вед. После долгой миграции предков исландцев на запад под влиянием германского элемента звук «В» «потерялся», а звук «Д» удвоился.
Еще типичный пример – слово AETHER (эфир). В русском языке это слово «ВЕТЕР», и изначально в таком же виде оно пришло в латынь, а оттуда уже без начального «В» попало в английский язык. Несомненно то, что латынь – это язык, имеющий заметный праславянский слой праязыка, на котором и сформировалась Великая Римская культура.
праязык ли язык арьев? До своей миграции арьев в Индию и Центральную Азию они уже тысячелетие-два обитали на Восточно-Европейской равнине.
Кто же остался на Восточно-Европейской равнине после ухода арьев? Там и дальше продолжала бытовать Фатьяновская культура – культура предков будущих русов. Велика вероятность того, что они 4500 лет назад на своей территории обитания и были носителями праязыка будущих европейских индоевропейцев.
Логика подсказывает, что непрерывность обитания фатьяновцев на Восточно-Европейской равнине позволила им сохранить там в почти неизменном виде тот язык, который позже арьи понесли в Азию, образовав санскрит, язык митаннийских ариев и авестийский язык. А носители общерусского рода (R1a-z280) под разными именами 3000 – 1500 лет назад в ходе развала Римской империи понесли его с Русской равнины обратно на запад, в Европу, уже в виде многочисленных общеславянских наречий.
В этом плане «простым историческим фактом можно считать, - полагал О. Рыжков книге «О древностях русского языка», - то, что многие европейские народы по отношению к нашим предкам «вторичны» - пришли в Европу позже, и сформировались позже». С этой точки зрения и следует смотреть на их языки, ведущие свое начало из «общевосточнославянского» праязыка.
Можно показать вероятные пути проникновения праязыка в Европу:
- Праязык фатьяновцев (общевосточнославянский) → Индия, Малая Азия, Иран. Здесь происходит искажение праязыка за счет смешений с местными языковыми группами. И дальнейшее проникновение санскрита и индоарийских диалектов в Европу – скифы, сарматы, киммерийцы, аланы.
если вспомнить, что первое письмо далеких предков было слоговым, где знак слога всегда обозначал согласный звук, основное внимание следует уделять костяку согласных в корнях. Ведь, согласные играют самую важную роль в сравнительном анализе языкознания. Гласные – это всего лишь связующие элементы. И весьма неустойчивы. С какой стати, например, согласные чередуются в близких по смыслу словах родственных языков? Известный в лингвистике принцип чередования согласных становится еще более понятным, когда понятно, что во рту они располагаются не хаотически. Александр Драгункин в своей замечательной книге «5 сенсаций» отметил, что они различаются по месту их образования. Хотя официальная наука разделяет эти звуки по способу их выговаривания.
У человека есть три места, где эти звуки образовываются. Он выделил 3 группы или цепочки согласных по месту их образования во рту:
1) Первое место – губно-губные и губно-зубные звуки: w – в – м – б – п – ф;
2) Второе место – альвеолы за зубами: л – р – с – т – д – н;
3) Третье место – горло: х – ц/ч – к – г – з – ж.
Чем замечательные эти цепочки? Тем, что члены одной цепочки с легкостью чередуются и соответствуют друг другу в близких по смыслу словах родственных языков. И указанные согласные могут внутри каждой группы вполне законно взаимозаменяться.
ряд слов с использованием правила взаимозаменяемости согласных. Скажем, английское слово Flame, это фактически калька русского слова Пламя. Здесь чередуются согласные, которые образуются в одном месте – П - F. Да, и корневые согласные все одинаковые – ПЛМ – ФЛМ. Что означает и по смыслу и по форме – это одно и тоже слово. Разница только в том, что в определенный период произошла взаимозаменяемость первого согласного. Причем именно – в указанном направлении П → Ф. Что и удостоверили западные лингвисты законом Гримма.
к началу XI века в предковом языке Британии произошло лингвистическое событие, которое почти полностью завуалировало исходные слова. Так, сочетания hn, hl, hr в начале слова превратились в обычные согласные. В VIII веке писали – hrinӡ (кольцо), hnutu (орех), hlud (громкий); в XI веке стали писать – ring, nute, lud.
Остановимся на сочетании hw, в котором начальное h сохранилось в виде придыхания. В среднеанглийский период это сочетание пишется уже wh. Предковый язык англичан – hwӕt (что), среднеанглийский – what. Предковый язык англичан – hwit (белый), среднеанглийский – whit.
С помощью этих изменений мы можем найти пракорни языка, из которого эти слова произошли.
Возьмем слово Wheel (колесо, коло). Сохранилось его написание в предковом языке англичан – hweol. Но по 1-му акту закона Гримма еще ранее произошла замена – k-h (kweol). И изначальное КОЛО попало в их язык уже в виде KWEOL.
Коло → kweol → hweol → Wheel.
Английский этимологический словарь (АЭС) приводит значения и из русского языка: [Др.рус. kolo, рус. koleso, пол. koło, санскр. cakra «круг»].
Хвиля → hwile → While (время, промежуток времени)
В. Даль: Время, пора, час. Ни челна, ни весла, все хвиля унесла! (Промежуток времени, хвиля). Перестановка Hw → Wh.
АЭС: [Ст. англ. hwile, hwil (отрезок времени), (др.сакс. hwil, др.фриз. hwile, др.верхненем. hwila, нем. Weile), от пракорня *kwi-lo-].
Свет, цвет, квит → hweit → White (белый, светлый). В. Даль: КВИТ, квиток,. Квитка, южн. зап. цветок; напр. в кур. орл.
АЭС: [Рус. «цвет, свет, цветок, квит», санскр. svetah «светлый»; лит. šviesti «светить», пол. kwiat «цвет»). Др. англ.. hwit «яркий, сияющий; ясный, светлый» (др.сакс. и др.фриз. hwit, др.сканд. hvitr, др.верхненем. hwiz, гот. hveits), от пракорня *kweit- «белый, светлый»].
Свист → hwistlian → whistle. Обращает на себя внимание чередование с → h. А нам известно чередование «z – h» (земля – хемя) в санскрите и в предковом языке Британии. В др. русском слово «свист» звучало как «звизд». Срезневский: (Ѩко же бо кто раба своего звиздомь позоветъ…, Ис. 88).
АЭС: [hwistlian (свист), подражательное].
Интересно посмотреть на слово пшеница.
Пшеница – Wheat. После перестановки hw → wh имеем в современном английском – wheat. Свет (цвет) → kweit → hwæte → Wheat (Hw → Wh). В праязыке же в слове hwæte на месте звука H стоял звук К. И читалось КВИТ, КВЕТ, КВЯТ (цвет, свет).
В. Даль: КВИТ, квиток м. квитка ж. южн. зап. цветок; напр. в кур. орл. ветки, украшенные бумажными цветами и лентами, которые ставятся в день свадьбы перед молодою, сев. красота.
Это слово в наилучшей степени сохранилось в славянских языках: kwiat (польский), кветка, квятка, kvet, cvet, cvijet, květ. То есть английское слово «пшеница» изначально имело смысл «цветок».
АЭС: [Ст. англ. hwæte «пшеница», (др.сакс. hweti, др.сканд. hveiti, норв. kveite, др.фриз. hwete, гот. hvaiteis), буквально, «то, что белое» (относительно зерна или муки), пракорень *kweid-, *kweit- «свет»].
Кто – who. Истоки слова who казалось бы найти невозможно. Однако здесь всё настолько прозрачно, стоит только вспомнить о перестановке hw → wh, имевшей место в древности в предковом языке Британии. И тогда узнаем, что было hwa – стало who. Ну а заимствовано было еще в виде kwo. Откуда это известно? А вот откуда.
АЭС: [Др. англ. hwa (кто), общегерм. *hwas (др. сакс. hwe, дат. hvo, др.фриз. hwa, др.верхненем. hwer, гот. hvo «кто»), от пракорня *kwo- Также *kwi-, корень относительных и вопросительных местоимений].
Итак, Кто → kwo → hwa → who. Рус. kto; санскр. kah, авест. ko, хет. kuish, лат. qui/quae/quod «кто, какой», лит. kas «кто».
Целый – Whole. При сравнении русского слова и слова из предкового языка Британии hal явно бросается в глаза идентичность корней: cel – hal. Помним о перестановке hw → wh. Целый → hal → whal → Whole. Славянские языки – цял, cijeli, целата, cały, цео, celý, cel, cijeli, celý.
АЭС: [Др.англ. hal «весь, целый; подлинный, прямой» (др.сакс. hel, др.сканд. heill, др.фриз. hal, голл. heel, нем heil «спасение, благополучие»), от пракорня *kailo- «целый, невредимый», (рус. cely, церк. слав. celu). Произношение с wh- развилось в начале 15 в.].
Белый, светлый – White. Здесь все та же древняя перестановка hw → wh. И тогда: Свет, квит – kweit → hwit → white.
[Др.англ. hwit «яркий, ясный, светлый» (др. сакс. и др. фриз. hwit, др. норв. hvitr, гот. hveits), от пракорня *kweit- «белый; сиять» (санскрит. svetah «белый, светлый», рус. «свет»; лит. šviesti «сиять», švaityti «светить»)].
По поводу литовского языка, О. Рыжков писал, что это язык мигрантов из индоиранского региона с консервацией архаичных форм и искажений санскрита.
- Праязык фатьяновцев (общевосточнославянский) → Европа. Это могло быть 3000 – 1500 лет назад, когда праязык с Русской равнины на запад, в Европу, несли носители общерусского рода R1a-z280 под разными именами – русы, венеды, славяне.
С появлением в Европе с востока носителей германской группы языков происходит смешение лексики с латынью, а затем очищение лексики славянским коренным этносом. Также и в литовском языке проходит частичное очищение лексики коренным прибалтийским и соседним древнеславянским этносом в сторону восстановления структур праязыка.
В каждом из западно-европейских языков легко обнаруживаются их древнерусские соответствия.
Александр Драгункин писал: праязык и праславянский/древнерусский язык – это один и тот же язык!!!
Именно древнерусский язык наиболее (из всех индоевропейских языков) близок к общему праязыку, а возможно – в своем начале и был тем самым праязыком
Кто знакомится впервые с английским языком, неизбежно задается вопросом, почему слово «город» – это и Town, и City. Вопрос этот повисает, если не знать, что слово Town, например, в древнеанглийском было TŪN.
перевод слова TŪN – «забор, ограда, частокол». Как, впрочем, и слова – ТЫН (забор, ограда, частокол).
У В. Даля читаем: «Встарь, тын, как городская стена, делался частоколом, либо заплотом».
Слово ТЫН славянское. Имелось ли оно в древнерусском языке? Смотрим «Словарь Древне-Русскаго языка» И.И. Срезневского:
ТЫНЪ.
1. Ограда, забор.
"В то лѣто боголюбивыи архиепископъ Василiи святую Софѣю тыном новым отыни". (Новгородская 1-я летопись, 6488 г).
2. Стена.
"Около же бѣ града острог тынЪ дубовой, а за ними два оплота, а меже ими валЪ сыпанЪ". (Никоновская летопись, 6727 г.).
3. Ограждение, как осадное укрепление.
"Порокы ставиша до вечера, а на ночь огородиша тыномЪ около всего города Володимеря". (Лаврентьевская летопись, 6745 г.).
Все значения этого русского слова сохранились в английском слове TUN.
Древнеанглийский яз. – TUN "огород, сад, поле, двор; ферма, имение; усадьба, жилой дом, особняк", позднее "группа домов, деревня, ферма". От протогерм. *tunaz, *tunan "укрепленное место".
Значение "населенное место больше, чем деревня" (сер. 12 в.) возникло после Нормандского завоевания, чтобы противопоставить французскому ville.
Отсюда и следует цепочка: Тын → tūn → town. Смысл начального слова также вполне согласуется с названием – небольшое огражденное тыном поселение. Уже позже (14-15 век) с измененим акцента в английском дифтонгизация его привела к слову ТАУН ( town ). Кто же принес в Британию это слово? Ясно, что оно было изначальным. И только под латинским влиянием появляется другое слово для обозначения крупного города – CITY.
City (n.)
От др. франц. cite "городок, город" (10 в., совр. фр. cité), от более раннего citet, от латинского civitatem, первоначально "гражданство, состояние или права гражданина, членство в сообществе", позднее "сообщество граждан, государство, содружество" от civis "горожанин".
RUN (бежать). Вот известный всем английский глагол. Где тут может быть ключ к его истокам? А далеко и ходить не надо. Этимологический словарь всё сам и выдает. Некогда (в др. английском) этот глагол имел форму rinnan [ринан] (бежать, течь). Ну, «бежать» – это понятно. А при чем здесь «течь»? Но у нас в русском есть выражение вода бежит, в смысле «течет», время бежит, в смысле «идет», и т.д. На это стоит обратить внимание.
Но далее английские этимологи выводят слово RINNAN от пракорня «*ri-ne-a-, носовая форма корня (*rei-) бежать, течь, реять». Здесь наблюдается обе русские формы и РИН-уть (в смысле «бежать») и РЕЯ-ть, реять.
Читаем у В. Даля: «Реяться стар. ринуться, реять, стремиться, бросаться, бежать стремглав». Да и санскрит не даст соврать: RINATI. Здесь не забываем, что санскрит уже был вторичен по отношению в праязыку.
Стало быть, изначальное РИНУТЬ и стало основой современного английского RUN. Но и это еще не все.
Так, у В. Даля слова Реять и Ринуть – одного извода. Значит, взаимозаменяемые:
«РЕЯТЬ, ринуть. Ринуть камень, стрелу, метнуть. | Плавно стремиться, быстро нестись или течь, лететь, падать. Вешние ручьи реют с гор. Века ринули в вечность. Ветры реют. Вообще, ринуть – значит, более быстрое и направленное движенье, а реять – длительное и по разным направленьям. Облака реют, дождь ринул. Реяться стар. ринуться, реять, стремиться, бросаться, бежать стремглав. Ринул пловец в воду, нырнул (ринул, нырнул, перестановка)». Стоит обратить внимание и на это: РиНуть = НыРнуть.
REI- [рей-]. Очень интересный пракорень, сохранившийся в почти неизменном виде в русском языке в слове РЕЯть. Английский этимологический словарь ведет от него название и реки Рейн в Германии – Rhine. Его можно перевести, видимо – Стремительная или Бурная. А также RILL – ручеёк (стремительно текущий); RIVULET – речушка, струйка. Runnel – ручеёк. Видимо, отсюда же и известное английское река – RIVER.
GO – идти. Сегодня многим уже известно, что слова ГА, ГА-ть в русском языке – это древнейшее. Подтверждение этому находится и в санскрите, который строился 3500 -4000 лет назад на основе языка ариев. Идти – gā [га] pr. gate[гате, гати, гать?].
Они остались и в таких русских словах, как доро-ГА, теле-ГА, но-ГА, ГА-ть. Но есть и еще близкие слова – ГНАТЬ, ГОНИ. Казалось бы, здесь какая-то натяжка. Но откуда тогда в английском языке такая форма глагола «идти», как GONE (причастие прошедшего времени) – шел, гнал.
Смотрим этимологический словарь. Предковый язык английского – GAN (продвигаться, идти; отходить, уходить). Эти слова вошли во все древние языки германской группы – саксонский, фризский, верхненемецкий, как gan, голландское gaan.
И здесь словарь дает интересное дополнение:
"Это неправильный глагол на протяжении всей его письменной истории. Его прошедшее время в древнеанглийском было eode – слово неясного происхождения, но, очевидно, когда-то было другим глаголом. Возможно, связано с готским iddja; он был заменен в 1400 г. на went, прошедшее время от wenden".
В глаза сразу бросаетсяя, что слова «неясного происхождения» – ИДУ (eode), и готское слово ИДИ (iddja), имеют вполне ясное звучание в древнем праязыке. И которые почти без изменений перешли в древнерусский язык. Вот такая завязка с современным английским словом GO.
DAIRY – молочная, молочный. Я уже писал о слове dairy. Но не грех и повторить.
Здесь очень интересный момент. Изначально в языке древних англичан имелось слово daie. И что это за слово такое загадочное (в предковом языке англичан было - dage)??? Внятного объяснения даже в Оксфордском этимологическом словаре нет. Но как-то оно связано с производством молока. А что нужно для получения молока? Ну, конечно, нужно ДОить, поДОить корову! Вот и доили древние предки коров в Британии, а само слово так и произносили – доить. Память о первообитателях давно развеялась. А слово ДОИть, ДОярка, Дойка, ДОй осталось, слегка видоизменившись – dey. А английские этимологи пусть гадают дальше. И пишут МОЛОЧНЫЙ магазин – DAIRY.
VOICE (голос). Еще слово английского языка, имеющее аналог в русском языке. Об этой аналогии догадаться трудно, но возможно, если заглянуть в тот самый этимологический словарь.
Что мы там видим? Мы видим, что слово voice появляется в конце 13 века. Где оно было до этого времени неизвестно. Хотя нет, известно – во французском и в латинском языках, в формах – voiz и vocem и связаны с латинским глаголом vocare (звать).
Этимологический словарь приводит и реконструированный пракорень*wekw- (говорить), со ссылкой на санскрит vac, vakti, vacas (говорить, слово), авестийский язык – vac (говорить). Имелось это слово и в древне-прусском языке – wackis в форме «кричать».
Русский человек, обладающий нормальным слухом не может не обратить внимание, что все эти вяк-, вак-, век-, вакти, вякаш уж больно похожи на уже устаревшее, сегодня, просторечное в русском языке слово ВЯКА-ть. А смысл его тот же – говорить.
Вот и В. Даль писал:
«ВЯКАТЬ вякнуть (иногда произносится ве), о человеке, мямлить, бякать, говор. немо, вяло, протяжно, с заичкой, или читать так; | врать, пустословить, болтать вздор, пустомелить, разносить пустые слухи, вести. | Моск. вологодск. и др. клянчить, канючить, выпрашивать. Всякой вякала (всякий дьяк) по-своему вякает. Вяканье ср. вячка ж.. Большое вяканье доводит до бяканья».
В свете изложенного понятно, откуда в современном английском языке производные от этого слова: ad-vocate; con-vocation, e-voke; in-voke; pro-voke; re-voke, voca-bulary; voc-al; voca-tion; voca-tive; voci-ferate и др. просто ставьте вместо voc – слова «говорить» или «голос», и добавьте латинскую приставку в русском переводе и смысл станет понятен.
Тянуть. А есть ли в английском языке прямое фонологическое соответствие слову «тянуть»? Растянем, например, какое–то пластичное тело. Получим тонкое тело. Сравним слова ТОН-КИЙ и ТЯН-ТЬ. Что их объединяет? Их объединяет не только смысл – тонкий и растянутый, но и общие корневые согласные ТН.
Ну, а что насчет санскрита? Да, всё так и есть – tan, tanoti, tanute – тянуть.
Можно поискать аналогичные корни и в английском языке. Далеко ходить не будем. Возьмем слово тонкий – THIN. В предковом языке англичан записывалось þynne. В этимологическом словаре отмечается:
«Реконструированный пракорень *Ten-, означает «простираться», с производными, означающими «что-то растянутое, струна; тонкий. На латыни tendere – растягивать, тянуть, тоже самое греческое слово teinein – растягивать, тянуть».
Кстати, такое «иностранное» слово, как ТЕНТ – это всего лишь русское слово рас-ТЯНУТ-ый. На основе корня ТЯН в русском языке образовались корни ТЯГ, ТЯЖ, ТАЩ и большое число производных слов на их основе.
DEAL. Делить, распределять. А также – доля, дело. Этимологический словарь английского приводит в качестве исходника пракорень *dail- (дел-). Изначально зафиксированным в предковом языке англичан было dæl (часть, доля, количество). А также приводится для сравнения церковно-славянское – delu (делить) и литовское dalis.
Так что, русские слова ДЕЛИТЬ, ДОЛЯ здесь без вопросов.
Заглянем в санскрит. Имеем: day, dayate – делить, dala – доля, часть.
DEEM. Одно из устаревших значений этого слова в английском – ДУМ-ать. А вы подумали, что кроме THINK в предковом языке англичан других слов с тем же смыслом и не было? Были! Изначально было deman «судить, осуждать, думать, рассудить». Я не думаю, что могут быть сомнения в изначальном присутствии этого слова в предковом языке англичан в смысле ДУМАТЬ.
А вот это слово в других языках так называемой германской группы: древне-фризский dema, древне-норвежский dma (судить, рассудить). И уже не удивительно, что все они идентичны древнерусскому слову ДУМА.
Было также в старо-английском и средне-английском такое слово, как DEEMER (думарь) – судья. Два судьи в 17 в на острове Мэн назывались DEEMSTERS (думстеры, думцы), титул прежде очень распространенный как в Англии, так и в Шотландии.
DREAM. Дремать, сон. Упоминается с 13 в. Удивительно похоже на такие наши слова, как ДРЕМать, ДРЁМа, взДРЕМнуть, ДРЕМота, Интересно сравнить с датским, шведским, др.саксонским, др.фризским, ср.голландским – draumr, drøm, dröm, drom, dram, голландским droom. Видно, что во всех этих словах один древнерусский корень – ДРМ.
STAY, STAND, STOP. Во всех этих английских словах легко угадывается корень русского слова СТО-ять. Словарь дает в качестве пракорня гипотетический корень *sta- (ста-), ничем не отличающийся от современного русского корня в многочисленных словах – Стойка, Стоянка, Стоячий, Стоялец, Стоялый двор, Стояк под избу, Стойкий, Стойня, пск. стойло, Стойлище, стойбище, стан, станица, и др.
Аналогично глаголы – SIT (сид-еть), LIE (læg, legen) (леж-ать), CRY (кри-чать). Как всегда подозрительно похожи на их русские соответствия. Сказать, что это случайность не могу. Ибо в первых двух словах абсолютно соблюдается известное из истории в германских языках чередование согласных звуков Т-Д, Г-Ж.
Любопытно, что и второе значение слова LIE (лгать) также совпадает с русским словом ЛГАТЬ. И здесь этимологический словарь английского языка разводит руками, констатируя, что «слово имеет неопределенную этимологию, с возможными связями с церковно-славянским и даже русским ЛГАТЬ. Не обнаружено в латыни, греческом и санскрите». А в русском-то мы имеем целую палитру однокоренных слов: лгать, ложь, лжёт, ложный, лживый, лжец, лгун, лжа, лганье и пр.
MILL [mɪl]. Не могу пройти мимо этого удивительного слова, связанного с древним земледелием. Безусловно, в Европу, туда, где процветало собирательство и охота, его принесли арийские земледельцы. И это слово МЕЛЬ-ница.
Это слово известно на Британских островах уже с 10 века. Словарь выводит его от пракорня *MELE- (меле-). И опять же, подозрительно близок и по смыслу и по орфографии этот корень русскому корню МЕЛ-ю, МОЛ-оть. В славянских – Млин, Млын.
Таким образом, можно подчеркнуть, что корень МЕЛ-МОЛ- означает – измельчать что-то, дробить, делать что-то МЕЛь-че. Такую работу делает как мельничный жернов (мука), так и молот. Молоть (малывать (мелю), растирать, мозжить треньем и гнетом, обращать что-либо в крупу, в муку, в порошок, посредством жерновов), молотить (выбивать зерно их колоса), молотьба, молотильня.
От такого обилия земледельческих слов, связанных с обмолотом зерна в английском и сегодня остались такие слова, как mallet (молоток); malleus (молоточек); maul (кувалда); meal "съедобное измельченное зерно;" millet (просо).
нельзя не согласиться с К. Пензевым [Арийская теорема, М. ЭКСМО. 2009], что наиболее близким к исходному праязыку из всех существующих сегодня «индоевропейских» языков, видимо, нужно признать славянские языки, в числе которых и русский, а также литовский и латышский. Они в наибольшей степени сохранили структуру еще древней арийской речи.
Александр Драгункин выделил 3 группы или цепочки согласных по месту их образования во рту.
Он также отметил еще одно уникальное явление в русском языке. Назовем условно эти три группы базами – №1, №2, №3. Возможное сочетание всех трех мест образования дает все их возможные сочетания 1+1, 1+2, 1+3, 2+2, 2+1, 2+3, 3+3, 3+2, 3+1 – всего 9 штук. Но самое главное в его открытии состоит в том, что только в русском языке все эти возможные сочетания согласных дают базы, которые при внедрении в них гласных дают значимые корни. Девять значимых корней. И они значимы, то есть образуют смысловые единицы только в русском языке. Эти базы не только значимы, но и еще дают категории.
Например, база 1 +2 дает категорию размера, чего нет ни в одном языке мира:
М+Л – малый, Б+Л – большой, В+Л – великий.
Сочетание 3+2 дает категорию качества:
Х+Р – хороший, Г+Р – горячий, Х+Л – холодный.
Все эти возможные сочетания согласных дают корни слов, но смысл у них есть только в русском языке. Эти особенности русского языка не дают сомневаться в его первичном появлении на земле.
Например, у англичан слово small (малый) «просто упало с неба». Нет ни базы small, ни корня «мал». Хотя, если отбросить S, то древнерусское mall (мал) и получается. Но англичане этого не знают.
перейдем к ряду обиходных английских слов.
Путь – way. Казалось бы, английское слово WAY абсолютно не доступное нашему пониманию. Но когда узнаем, что более древнее значение этого слова было ВОЗить или ВОЗ, а позже в 15-16 вв. оно просто изменилось на ВЕЙ, то всё встает на свои места. На предковом языке англичан оно так и записывалось: WEӠ. Не исключено, что изначально это слово так и читалось ВОЗ, ВЕЗ. В какой-то период переписчики изменили ӡ на g. А с этим изменением и изменилось чтение самого слова. Но и это еще не все. Вскоре уже g изменилось в y. Такие изменения в английском – это не фантазии, а реальные известные лингвистические процессы в нем.
Итак, ВЕЗ-ти, ВОЗ-ить → WEӠ (WEG) → WAY.
Кстати, на авестийском имеем – vazaiti (возить), на санскрите – vahati (возить), на русском – Возить. От слова ВОЗ, кстати, в германских языках и возникло слово «вагон», перекочевавшее позже и в современный русский. Но корень Воз- (Вез-) – первичен.
Так что путь – это то место, по которому возят.
А вот само слово ПУТЬ также осталось в английском языке. Но в виде слова «тропа, проложенный путь».
ТРОПА – path. Path – ПУТЬ. Словари пишут: происхождение этого слова неивестно. Но некоторые отмечают, что от ПИЕ корня *pent-. Авестийское – patha (путь). Санскрит – pathi (путь). Разве нет абсолютного совпадения с русским ПУТЬ? Здесь и еще более тонкое смысловое совпадение ПУТЬ, ПЯТА.
Еще одну интересную мысль высказал Александр Драгункин по поводу слова HUMANITY – человечество.
Надо тут напомнить, что некоторые русские слова начинающиеся на З (зима) в санскрите имеют вид – hima (зима, снег). Здесь изначальное З в праязыке индусы заменили на Х (h). Эта особенность сохранилась и в древнеанглийском:
Hare – заяц. Здесь, кажется, и придраться не к чему. Но если вспомним, что заяц, как правило, – серый, то отсюда легко получается замена СЗ в слове СЕРЫЙ на Н: HARE. Так что, английское слово ЗАЯЦ – это просто иноязычная передача древнего слова СЕРЫЙ. И пришло оно не из санскрита, а от прямых носителей праязыка, у которых словом «серый» по праву называли зайца.
Если говорить о слове HUMAN (ЧЕЛОВЕК), то пришло оно в английский через латынь. Но также при замене Х (h) на З. получаем значимое со смыслом слово – ЗЕМНОЙ. На это и обратил внимание лингвист и филолог А. Драгункин.
То есть, в одном слове human заложен глубочайший двойной смысл – ЗЕМНОЙ ЧЕЛОВЕК! А древнерусское слово человек, чем оно удивительно? Тем, что оно единственное описывает существо с головой (голо-вик) живущее век – ЧЕЛО-ВЕК. Кто-то, когда-то дал ему имя Земной! На современном английском имеем простое – man (человек) – слово уже потерявшее всю глубину обобщающего смысла, и относящееся только к мужскому полу.
Двор – yard < ӡard (гард) <город < огород.
Дарить, дать → dower (Дар, приданое, наследство, даровать). Санскр. dadati (дает), лит. duoti (давать), гр. dōron (подарок). [С 1400 г., от лат. dotare (одарить, приданое), от пракорня *do-ti, *do- (дать)].
Дол, долина, ДАЛЬ → dale (ДЛ → DL). Санскрит – tala. Вся германская группа языков слово праязыка ДАЛЬ усвоила почти без изменений. [Др. англ. dæl дол, долина, ущелье. Др. сакс., голл., готск. dal. Датск., ирл., исл., сканд., шв. – Dale, нем – Tal].
Дорогой → dar-ling (ДР → DR). Здесь всё очевидно.
Двойной → double. [Ранн. 13 в., др.фр. (10 в.) doble, лат. duplus дважды, от duo два (от пракорня *dwo- два) + -plus еще].
День → day. Санскрит – dina. В древнеанглийском написании dæg, конечная гласная читалась и как Й. [Др.англ. dæg день, время жизни (сакс., нем., голл. dag, др.фриз. dei, др.верхненем. tag, нем. tag, др.нор. dagr, гот. dags].
Делить → deal. Вот такое простое древнейшее русское слово, которое уже в санскрите было искажено до DAYITA. Но в древнеанглийском имело вид – dæl (часть, доля, количество). И если мы возьмем наше слово «Делить» (дележ, надел, делитель, доля, делянка, удел), то увидим, откуда растут ноги у слова «доллар». Можно, конечно, успокоиться на слове «таллер», откуда его и ведут. Но забывают при этом пройти чуть дальше. Иначе дойдут до русского слова – доля, делить. Откуда и пошло слово «доллар». [Др. англ. dæl часть, доля, количество. Средн. англ. delen, голл. deel, нем. teil, готск. dails часть, делить, от пракорня (дел-)].
Дорогой → dear. Явное происхождение этого слова из праязыка, очень близко по звучанию русскому слову. [Др. англ. deore (драгоценный, ценный, дорогой), Др. сакс. diuri, др. сканд. dyrr, др. фриз. diore. Сред. голл. dure, голл. duur. Происхождение изначального слова неизвестно].
Думать → deem (думать, полагать, считать). Еще одно интересное слово. Начинающим изучать английский известно единственное слово для понятия «думать» – THINK. Откуда вдруг там еще и не столь распространённое, но такое неуловимо знакомое слово DEEM с тем же значением – думать? Получается, такое слово было. [Др. англ. deman (судить, осуждать, думать). Др.фриз. dema судить, сред.голл doemen, др.сканд. dœma, гот. domjan].
Доска, стол → desk. Этимологи предложили в качестве объяснения латинское слово discus диск, блюдо, что мало что объясняет. Хотя ясно, что в качестве первых столов служили нашим предкам ДОСКИ. Отсюда и английское ДЕСК.
Дело → deed. [Др.англ. dæd (делать, действие, событие). Др. сакс. dad, др. сканд. dað, др. фриз. dede, Сред. голл. daet, голл. daad, от пракорня *dhetis (деять)].
Дождь, роса → dew. В современном исландском языке в значении «роса» сохранилось dögg (дёжж). [Др.англ. deaw, родственно гэльскому dau, др.фриз. daw, герм. tau, др.сканд. dögg орошать, поливать].
Дым → dim (смутный, туманный). Этимологи пишут, что это слово не известно за пределами германских языков. Впрочем, за пределами германских есть праязык русов, который и дал им это слово. Ведь слово Дым имеет смысл – смутный, туманный. [Др. англ. dimm (темный, мрачный). Др. сканд. dimmr, др. фриз. dim). Не известно за пределами германских языков].
Дива → diva. В санскрите есть слово DIVYA, то есть удивительная. В древнерусском ДИВА (пракорень див-). И. Срезневский: (ДивѢе дива, кто поимаетъ жену злообразну прибытка ради. Сл. Даниила Заточника). [Удивительного пения женщина, 1883 г., из итал. diva богиня, барыня, лат. diva богиня, divus божественная].
Делать → Do. Здесь в этимологическом словаре прямо указано русское слово «делать». Естественно, оно ближе к пракорню ДЕ-. [Сред. англ. do, (др.фриз. dua, голл. doen, от пракорня *dhe- (де-) ставить, класть, положить. Рус. delat′ делать; санскр. dadhati; авест. dadaiti помещает; латин facere (делать)].
Доля (судьба) → dole. Прямое лексическое соответствие др. русскому слову «доля, судьба».
Домашний → domestic. [Ранее 15 в., из лат. domesticus принадлежность к семье, от пракорня *dom-o- дом, из корня *dem- дом. Санскр. damah дом, авест. demana-. Церк.слав. domu, русск. dom].
Дверь → dore (ДвР → DR). При заимствовании в зап. языках произошло выпадение –v. Есть версия первичного происхождения этого слова от ещё более простого слова «дыра». Но реконструированный пракорень *dhwer удивительным образом совпадает именно с древнерусским (общеславянским) словом ДВЕРЬ.[Др. англ. dor большая дверь, ворота, протогерм. *dur, др. сакс. duru, др. сканд. dyrr, голл. dør, др.фризск. dure. пракорень *dhwer (двер), гал. doro, санскр. dvárah «дверь, ворота», др. перс. duvara дверь, др. прусск. dwaris ворота, русск. dver′ ].
Дно → down. [Др.англ. dun низ, болото, из протогерм. *dunaz-. Голл. duin, вероятно из кельтск. В других словах заимствовано в очень ранний период, до миграции саксов. Из корня *dheue-].
Дюжина – doz-en. Здесь чередование Ж-З. основа согласных неизменна – ДЖ(З)Н В старину дюжина на Руси называлась тужина. И. Срезневский: Тыи купцы… продавати мають… секиры, ножи и иньшые речи таковскiе тахромъ, або в тужину. Привил. полоцк. 1495 г. [С 1300 г., из др.фр. dozaine дюжина, двенадцать, от лат. duodecim двенадцать, из duo два (из пракорень *dwo- два) + decem десять (из корня *dekm- десять)].
Дремать → dream (спать). ДРЕМать, ДРЁМа, взДРЕМнуть. Интересно взглянуть на сканд., дат., шв., др. сакс, др. фриз., голл. – draumr, drøm, dröm, drom, dram, голл. droom [сон], чтобы понять, что во всех этих словах один древнерусский корень – ДРМ. (ДРМ → DRM). Ходим Дрёма по ночам.
Друид → druid. Друид – это составное слово, означающее буквально: «ведающий дерево», «видящий дерево» (deru + wid). Тут любому, владеющему одним из славянских языков, понятен смысл этого «кельтского» слова. [1560-й, из фр. druide, из лат. druidae (мн.ч.), от галл. Druides, из кельт. составного *dru-wid- «сильный провидец», из др. келт. *derwos дерево (из пракорня *deru- дерево, особенно дуб) + *wid- знать, видеть (от пракорня *weid- (вед-))].
Дань → dun (вымогать, надоедать). Просто «брать дань». В квадратных скобках цитируется этимологический словарь английского языка. При всем уважении, не всегда в нем открывается хоть какая-нибудь лингвистическая истина. [Dun. Неопределенного происхождения, возможно, связано со среднеанглийским dunnen (шуметь)].
При объяснении 3-го акта закона Гримма указанный учебник в качестве примера перехода ИЕ звонкого смычного согласного [g] (г) в германских языках в глухой смычный [k] показывает ряд слов. В квадратных скобках выдержка из этимологического словаря английского языка (ЭС):
ГОРЕ – caru (забота, беспокойство, горе) – care). [Др. англ. caru, cearu печаль, тревога, горе» (др.-сакс. kara печаль, готск. kara горе)].Это передвижение согласных по данным лингвистики происходило 3000 лет назад.
ГОЛЫЙ – calu – сallow. В современном английском есть такое слово – Callow (неопытный, лысый, голый). В предковом языке англичан оно изначально имело форму calu (голый, лысый). Здесь тот же 3-й акт закона Гримма перехода [g] → [k]. Было ГОЛЫЙ – стало CALU. [Из протогерм. *kalwa- (средневек. голл calu, голл. kaal, др. верхненем. kalo, нем. Kahl), от пракорня *gal- (1) «голый» (источник также русского слова golyi (гладкий, голый). Птенец без перьев. С 1570 г. относится к любой молодой неопытной вещи или существу (молодой, юный, незрелый). Видимо, не имеет отношения к латинскому calvus "лысый"].
СЕРДЦЕ – heart. 1-й акт закона Гримма, переход K → H. Санскрит: /hṛd/ [хрд], /hārdi/[харди] – сердце, середина тела. Но до этого перехода первично все-таки С в слове середина (СРД), уже в санскрите согласная С перешла в h. В латыни сердце – CORD (СРД). Можно обратить внимание, что, даже не меняя букву С в латинском слове, можно, изменив только ее звучание, из изначального слова СЕРЕДИНА получить КОРД. Стоит обратить внимание на армянский, литовский, русский и церковно-славянский варианты, в ЕС, начинающиеся на С. [Из пракорня *kerd- сердце. (гр. kardia, лат. cord, арм. sirt, хетт. kir, лит. širdis, русск. serdce, др. англ. heorte, гот. Hairto, церк.слав. sreda].
ГОЛОСИТЬ, звать – call. 3-й акт закона Гримма, переход [g] → [k]. (Гол → call). Потеря окончания слова связана с действием закона Вернера. Затем, на британской почве произошло изменение начального согласного, а позже и смысл слова. Русский корень ГОЛ наиболее приближен к реконструированному корню праязыка ГАЛ-. Хотя реконструкция (*) – означает гадание лингвистов на основе тех слов, которые удалось найти.. [Сер. 13 в., взывать; призывать, звать, звонить, из пракорня *gal- (гал-) «звать, кричать». др. англ. clacu оскорблять; церк.-слав. glasu, glagolu; валл. galw звать].
Захватить, зацапать, хапать → capture. Здесь чистое позднее заимствование из латыни. Еще А.С. Шишков показал, что capture произошло от «цапать». В. Даль: ХАПАТЬ южн. зап. хапать, хапнуть, хапывать, хватать, захватывать, отымать. [1540, лат. captura захват, от capere взять, захватить (из пракорня *kap- (хап-, цап-))].
Да, в авестийском языке PATHA – это ПУТЬ. Но и в санскрите ПУТЬ – это PATHI. И нельзя забывать, что это одно и тоже для таких далеких друг от друга стран слово досталось им от ариев! И оно первично. И тут просто нельзя не обратись внимания, что и в русском языке это слово – ПУТЬ. А значит, первично и для санскрита, и для авестийского. А затем и для иранских, и других ИЕ языков, в том числе и для английского.
ЗНАТЬ – can (мочь, уметь, знать). В современном английском первичный смысл глагола ЗНАТЬ сместился. В санскрите это слово звучит как jñā [жна] (знать). ЭС приводит значение этого слова в русском и церковно-славянском, но только попутно. Хотя к первокорню зна- (гно-) ближе русское слово. Как ӡ перешло в g я уже писал ранее. Кстати, др. ирландское gnath [гнат] очень созвучно древнерусскому имени Игнат (Гнат), которое, видимо, имело значение – ЗНАЮЩИЙ. [Др. англ. cunnan (знать, мочь), из пракорня *gno- знать. (авест. zainti- знание, церк.слав. znati, рус. znat; лат. gnoscere, гр. gnosis знание; др. ирл. gnath].
КОТ → cat (КТ → CT). Комментарии излишни.
Поймать, ХАПНУТЬ – Catch. [С 1200 г., от лат. captare схватить, от пракорня *kap- схватить, цапнуть, хапнуть].
ЧЕРТИТЬ → chart. Черты и резы. Черноризец Храбр «О письменах»: «Прежде убо словене не имеху писмен, но чертами и резами читаху и гадаху погане суще». В 16 веке в латинском на основе слова ЧЕРТА появляется слово card – карта.
ЩЕКА → cheek. Лингвистическая идентичность. [Возможно, от др. англ. корня ceowan жевать. Cheek (ирл., датск., латынь, сканд., шв.)].
ЧЕРЕШНЯ, Вишня, → cherry. В. Даль: «ЧЕРЕШНЯ ж. чресмина, церк., род крупной, сладкой вишни». [С 1300 г. англо-фр. cherise, вульг. лат. *ceresia. Для сравнения: ceirios (валл.), kirsebær (датск., сканд.), cereza (исп.), cerasis (лат.)].
ЖЕВАТЬ → chew. В современной транскрипции читается [чу:]. В предковом языке англичан читалось ЖЕВ. [Др. англ. ceowan грызть, жевать, голл. kauwen, kiuwan, нем. kauen, от пракорня *gyeu- (жев-): церк.слав. živo – жевать, литов. žiaunos челюсти, перс. javidan жевать)].
ЧИРИКАТЬ, Стрекотать, → chirr. Просто чирикание. Чирик-чирик!
КИКИМОРА → chimera. Кикимора на Руси – женский злой дух, домовой, страшный призрак, оборотень. В. Даль: КИКИМОРА обл. род домового, который по ночам прядет; он днем сидит невидимкою за печью, а проказит по ночам, с веретеном, прялкою, воробами и вьюшкою. Спи, девушка, кикимора за тебя спрядет, а мать вытчет! | В Сиб. есть и лесная кикимора, лешачиха, лопаста. | Чтобы кикимора кур не воровал, вешают над насестью, на лыке, отшибенное горло кувшина, либо камень с природною сквозною дырою. [Конец 14 в., от лат. chimaera, гр. khimaira, имя мифического огнедышащего существа с львиной головой, телом козла и хвостом дракона].
КЛЮВ, коготь, клешня, клещи, → claw. Созвучие клюва, клешни, ключа (крючка), а также внешнее подобие клюва (загнутого), когтя и крючка говорят об общем происхождении от слова КЛЮВ. [Др. англ. clawu, ранее clea коготь, железный крюк. Др.фриз. klawe коготь, голл. klauw, др. верхненем. klawa, нем. Klaue коготь)].
ГЛИНА → Clay. Клей и глина однокоренные слова русского языка (простое чередование К-Г). И клей, и глина – обе субстанции липкие. [Др. англ. clæg «липкая земля; глина», нем. kleie, др.фриз. klai, др.сакс. klei, средн.голл. clei, датск. klæg, др.нор. kleima. Из пракорня*glei- (церк.слав. glina, glenu)].
КЛУБОК → clew. Коло (круг, солнце) → колобок (маленький кружок) → КЛУбок → клу. [Клубок ниток или пряжи, реликт др.англ. cliewen шар, моток, клубок ниток или пряжи. Др.сакс. cleuwin, голл. kluwen, от пракорня *gleu- (клу-) собирать в массу].
КОЛОКОЛ, часы, → clock. Очевидно происхождение этого слова от русского слова КОЛО-КОЛ. Первые башенные часы были на церквях, часовых стрелок не имели, и отбивали промежутки времени, означающие время очередной церковной службы. А колокол – это «кол» в «коле» (круге). [конец 14 в., clokke, первоначально: «часы с колоколами». Др. фр. cloque, cloke, совр.фр. cloche, средн. лат. (7 в.) clocca колокол, вероятно из кельтск (!?). Др.ирл. clocc, валл. cloch].
ЗАКРЫВАТЬ (ключом) → Close. Этимологический словарь Харпера вполне логично объясняет происхождение этого слова от слова КЛЮЧ. [С 1200 г., др.-фр. clos- (12 в.), из пракорня *klau- крюк, крючок, коготь, штырь, всё что использ. в качестве замков или болтов, в примитивных конструкциях. *Kleu- (клю-), пракорень, означающий «крюк, клюка». Греч. kleis «ключ, ключица», лат. clavis ключ, лит. kliūti замок; церк.-слав. ključi ключи, ključiti закрыть].
КЛЮЧ, клубок → clue. Здесь несомненна связь ключа с клубком, а клубка с колобком из русской сказки. Не из нашего ли КОЛОБКА вышло это знакомое слово КЛУбок, а затем и английское КЛЮ: [Clue «клубок ниток или пряжи», по Тесею, используется в качестве выхода из лабиринта. В переносном смысле «то, что указывает путь»].
Коротко еще ряд слов. Этимология их в ЕС имеется. Можно посмотреть. О русском языке там почти ни слова.
Уголь → coal; Холод → cold; Кухарить → cook; Зерно → corn; Кора, корка → cork; Кашель → cough; Корова → cow; Каркать, квакать → croak; Крюк, клюка → Crook; Крик, кричать, плакать → Cry; Какать → cuck; Кривой → curve.
Скажем, чередование f – p. Было - ПОМОРЫ – стали ФОМОРЫ, плот – float, плыть – fleat, плато – flat, полный → full. Принимая такое положение дел за данность, этимологи даже вскользь не упоминают, что те слова, из которых чередованием согласных образовывались новые слова, были первичными. первичные корни этих слов НЕ ПРОСТО напоминают русские, а являются древнерусскими словами
Вот фоморы, например. Жили на Британских островах страшные огромные великаны – Fomoire. У ирландцев о фоморах – целый эпос. Они были первыми поселенцами и врагами ирландцев и их богов. Этимология этого слова объясняется ирландцами следующим образом: первая часть – это fo из древнеирландского (нижний), а вторая часть – море! На самом деле fo – искаженное ПО, и фоморы – это обыкновенные поморы. Были они высокого роста, поэтому и воспринимались как великаны.
Возьмем, например, слово bridge (мост). Откуда взялся корень brdg? Английское -dg (дж) – это изначальное -d. Стало быть, корневая основа здесь BRD (БРД)! Но это же русское БРОД – переход, соединяющий два берега реки, тот же мост! В самые древние времена слово «брод» было вполне обиходным у первопредков англичан на территории будущей Британии для обозначения первого моста, естественного перехода через реку. Причём слово «брод» для обозначения моста было распространено не только в Британии, но и на всей территории Северной и Западной Европы. В языках так называемой «германской» группы оно также звучит от первоосновы: brú (исл.), brug (голл.), bro (норв., датск., шв.). В основе всех – изначальное слово БРОД. На каком-то этапе в скандинавских языках окончание «д» отпало, в английском же перешло в типичное английское «дж».
Образование от корня слова целого куста или разветвленного «дерева слов» указывает на первичность языка, из которого в дальнейшем отдельные слова с этого куста заимствуются. В новообразованном же языке от заимствованных слов никаких кустов слов не образуется. Застывшие слова на значимые корни не раскладываются.
Различие наречий древнерусского языка, которое сохранилось сегодня в украинском и русском, состоит в том числе и в постоянной замене «о» на «i» (только – тiльки, он – вiн, ночь – нiчь, окно – вiкно, сон – сiн, конь – кiнь и тому подобное). Аналогичное соответствие можно наблюдать в английском языке: окно – window, молоко – milk. Можно отметить редукцию «лишних» согласных в словах при переходе из языка ариев-русов в санскрит: ко(г)да – када, то(г)да – тада, все(г)да – седа. Редукция указывает на первичность праязыка русов. Поскольку при заимствовании иноязычной средой слова, как правило, не прирастают лишними буквами, а НАОБОРОТ сокращаются.
Можно также отметить присутствие в английских придыхательных согласных -h: who, while, what, которые не произносятся, но на письме присутствуют. При этом в древний период (до 10 века) придыхательные согласные в английском стояли в начале слова: hwat – what. Присутствие придыхательных в английском языке – атавизм, доставшийся от ариев. Это ясно из того, что арии, видимо, принесли придыхательные и в санскрит: дом – dhama, дума – dhuma, брат - bhrathr.
Лингвистические находки А. Драгункина вполне претендуют на роль законов сравнительной лингвистики и ничем не отличаются от признанных законов Гримма или Вертера. Но главное, они отвечают на важнейший вопрос, на основную загадку индоевропейской лингвистики – какой язык был первичным.
Сотворение человека разумного, Адама, уже по сути своей совершенного создания, не могло не сопровождаться и наделением его совершенным языком. В противном случае, к чему был весь этот вселенский замысел? Но, к сожалению, не всякий язык может точно передать мысль. Чтобы приблизить ментальные смыслы к смыслу сказанных слов, нужен инструмент совершенный.
И если исходить из таких свидетельств его древности, как наличие определенных аксиоматических признаков – полногласие, слоговость, неизменность древнейших согласных, то ближе всего к нему тот язык, где это сохранилось в полной мере.
но арии оказались за тысячи километров от родных земель – на далеком юге, юго-западе, оставив на старых землях родню. Эта оседлая часть населения и явилась лучшей хранительницей культурно-религиозных традиций, языка предков. Поэтому можно утверждать, что ядро языка предков ариев сохранялось там, откуда они двинулись, расселяясь по Евразии. Это был первичный язык
Новообразованные языки Европы – вторичные по отношению к языку ариев. Под влиянием внешних многоэтничных факторов они и образовывались. Чем дальше от ядра, тем большему искажению они подвергались. Это как волны кольцами от брошенного камня в воду.
Есть законы Вернера и Гримма. Опираясь на них, мы и находим не только различия и сходство в русском и английском словах, но можем понять причину этих изменений. Лингвисты прекрасно знают, что в древнейшую эпоху в ИЕ языках ударение было свободным – могло падать на любой слог. Это свойство языка ариев и оказалось в Европе. В русском языке СВОБОДНОЕ УДАРЕНИЕ сохранилось до сего дня! А вот в английском от этого не осталось и следа.
Одним из важнейших изменений в предковом языке англичан, которое относят к 1 тысячелетию до н.э, была фиксация ударения на первом слове (закон Вернера). Это неизбежно потянуло за собой ослабление грамматических окончаний, оказавшихся в безударном положении, их отпадение, или редукцию. Началось сокращение изначальных слов в их языке. И если там изначально говорили ДЕРЕВО, то уже на др.английском стали говорить TREOW, а в современном пришли к TREE [три]. Аналогично: БОЛОТО – pol – pool [пул]. Слова из трех слогов сократилось до одного.
В 19 веке Якоб Гримм показал, что целый ряд звуков, которые были присущи языку основе, и которые, подчеркиваю, и сегодня сохранились в русском, в так называемых германских языках определенным образом перешли в другие звуки. Всего таких актов перемещения было три. Первый акт изменения звуков или передвижение согласных по расчетам лингвистов происходило в 5-2 вв до н.э. Это: переход P → F; T→ Ѳ (th); K → X, H.
Например: Пламя → Flame, Таять → THaw, Ты → Thou, Кров (крыша) → Hrof → roof [руф]. Ясно, что здесь соответствующие английские слова получились посредством изменения древних слов по закону Гримма. Теперь пусть кто-то скажет, что имело место обратное превращение английских слов в русские!
Второй акт состоял в изменении звонких смычных придыхательных в простые: Bh → B, Dh → D, Gh → G. Некогда звонкие смычные придыхательные имелись в английском. Интересно то, что сегодня они сохранились только в санскрите. Например: в санскрите – Bharami (несу), на русском – БЕРУ, на др.английском – Bere (несу), совр. – Bear. Значит, некогда английский язык избавился от придыхательных, принесенных ариями.
Третий акт – это уже переход звонких арийских согласных в глухие: B → P, D → T, G → K. Пример: горе → др.англ. caru → совр. care.
Таковы азы английской исторической лингвистики. Не говоря уже о великом сдвиге гласных (GREAT VOWEL SHIFT).
теперь, чтобы донести свою мысль англичанину приходится с известным напряжением использовать тот испорченный язык, который сегодня есть у него в наличии. БеДа → BaD. Bad – неудача, убыток, плохой, неприятный. В русские словари западные лингвисты, конечно, не заглядывали. Иначе разглядели бы там абсолютно близкое по смыслу и звучанию слово «беда». Видимо и в фарси (персидском) оно оказалось благодаря ариям. Польск. Bieda, укр. Біда, чеш. Bída. [Загадочное слово, не имеющее видимых связей с другими языками. В языке фарси есть слово bad, по смыслу близкое к английскому слову. Боярин, БаРиН – BaRoN. В. Даль: «БОЯРИН м. боярыня ж. ныне барин, барыня». [С 1200 г., «дворянин», от др.фр. baron «барон, дворянин, военачальник, воин, господин, муж». Вероятно, связ. с поздним лат. baro «человек» (исп. varon, итал. barone), неизвестного происхождения. Возможно из кельтского или из франского *baro или другого германского источника].
Битва – battle. В основе корень «бить». [С 1300 г. др.фр. bataille битва, единоборство, позд. лат. battualia].
Быти, Быть, → be. [ Др. англ. beon, beom, bion, из протогерм. *biju- «я есть, я буду». Из пракорня *bheue- «быть, сущестовать, расти». Он дал в немецкий язык 1 и 2 лицо наст. врем. (bin, bist,. bim «я есть», bist «ты есть»), церк.-слав. byti, гр., др.ирл. bi&#
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник АНГЛИЙСКИЕ ГЛАГОЛЫ - ИСКОВЕРКАННЫЕ РУССКИЕ (по Борису Новицкому) | Таня_Т - Дневник Таня_Т | Лента друзей Таня_Т / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»