Это цитата сообщения
BelyaEva Оригинальное сообщение
하다못해 -На худой конец.
그리좋지않는-Не ахти какой.
될대로 되야지-Будь что будет.
허튼 소리를 쥐여치다 -Слова брошенные на ветер.
사라가노라면 다 알게 된다-Поживем увидим.
썩 물러가라! -Уйти с глаз долой.
마음속 깊이 -В глубине души.
마음속에 후련하다 -Гора с плеч.
양심의 가책을 느끼고 있다 -Совесть грызет.
진작 그럴것이지! -Давно пора.
좋은 징조가 아니다 -Не к добру.
사이좋게 살다 -Жить душа в душу.
호화롭게 살다 -Жить на широк.ногу.
영광으로 생각하다 -Считать за честь.
이렇든 저렇든 -Так или иначе.
다행히도-К счастью. 불행하게도-К несчастью.
유감스럽게도 -К сожалению.
모든것이 호전되여간다 -Все к лучшему.
...прод.следует..