• Авторизация


Вересковый мед 13-06-2008 23:45 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Это любимое стихотворение моего папы. Сегодня, когда мы ехали в машине, он прочитал мне его НАИЗУСТЬ!!!! Я была в шоке. Стихотворение просто замечательное, оно мне очень понравилось!!!!!!


"Вересковый Мед"

Из вереска напиток
Забыт давным-давно.
А был он слаще меда,
Пьянее, чем вино.

В котлах его варили
И пили всей семьей
Малютки-медовары
В пещерах под землей.

Пришел король шотландский,
Безжалостный к врагам,
Погнал он бедных пиктов
К скалистым берегам.

На вересковом поле,
На поле боевом,
Лежал живой на мертвом
И мертвый — на живом.

Лето в стране настало,
Вереск опять цветет,
Но некому готовить
Вересковый мед.

В своих могилках тесных,
В горах родной земли,
Малютки-медовары
Приют себе нашли.

Король по склону едет
Над морем на коне,
А рядом реют чайки
С дорогой наравне.

Король глядит угрюмо:
"Опять в краю моем
Цветет медвяный вереск,
А меда мы не пьем!"

Но вот его вассалы
Приметили двоих
Последних медоваров,
Оставшихся в живых.

Вышли они из-под камня,
Щурясь на белый свет, -
Старый горбатый карлик
И мальчик пятнадцати лет.

К берегу моря крутому
Их привели на допрос,
Но ни один из пленных
Слова не произнес.

Сидел король шотландский
Не шевелясь в седле.
А маленькие люди
Стояли на земле.

Гневно король промолвил:
- Пытка обоих ждет,
Если не скажете, черти,
Как вы готовили мед! -

Сын и отец молчали,
Стоя у края скалы.
Вереск звенел над ними,
В море катились валы.

И вдруг голосок раздался:
- Слушай, шотландский король.
Поговорить с тобою
С глазу на глаз позволь!

Старость боится смерти.
Жизнь я изменой куплю,
Выдам заветную тайну! -
Карлик сказал королю.

Голос его воробьиный
Резко и четко звучал:
- Тайну давно бы я выдал,
Если бы сын не мешал!

Мальчику жизни не жалко,
Гибель ему нипочем.
Мне продавать свою совесть
Совестно будет при нем.

Пускай его крепко свяжут
И бросят в пучину вод -
И я научу шотландцев
Готовить старинный мед! -

Сильный шотландский воин
Мальчика крепко связал
И бросил в открытое море
С прибрежных отвесных скал.

Волны над ним сомкнулись.
Замер последний крик.
И эхом ему ответил
С обрыва отец-старик:

- Правду сказал я, шотландцы,
От сына я ждал беды:
Не верил я в стойкость юных,
Не бреющих бороды.

А мне костер не страшен.
Пускай со мной умрет
Моя святая тайна -
Мой вересковый мед!
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (5):
Alex_Evans 13-06-2008-23:54 удалить
....трагично...
но очень красиво...
liska55 14-06-2008-14:04 удалить
Вау, какое красивое стихотворение... В цитатник себе беру =)
Eliry 14-06-2008-14:12 удалить
Если не ошибаюсь, это Роберта Бёрнса стихи. *Хотя могу и ошибаться, давно читала*
Мне у Бёрнса нравится "Любовь и бедность"=)
Eliry, да, это он)) я не знала этого автора( стыдно), но теперь хочу его почитать. правда его сложно найти в интернете, но ппытаюсь найти это стихотворение
Козинаки 15-06-2008-21:39 удалить
хороший стих) прямо в моем вкусе!


Комментарии (5): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Вересковый мед | Снейп_на_коньках - Дневник Снейп на коньках | Лента друзей Снейп_на_коньках / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»