• Авторизация


ЮУРАМ 8 31-01-2009 15:50 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Название: От судьбы не убежишь
Пейринг: Юурам
Рейтинг: R
Жанр: АУ, романс, юмор, примешался ангст
Часть немного странная. Думаю, тут полный ООС героев, и особенно Юури (хотя..он еще тот слабак!)


Часть 8

 

Мудрец принес с собой несчастья. Вольф был в этом уверен. С приходом Мураты нарушился привычный образ жизни. Из глубины веков явились на свет ларцы. От одной мысли о них Вольфраму становилось дурно. Во всем виноват был Мудрец!

Сначала Конрад едва не погиб, и все считали его мертвым. Юноша никогда не забудет ужас, который охватил его при виде оторванной руки брата. До чего же страшно было осознавать, что Конрад погиб. Юури себе места не находил, отказался руку даже Гвенделю, который хотел уничтожить ключ и тем самым навеки запечатать ларец.

К счастью, Веллер выжил. Правда, ценой спасения было предательство, как тогда думал лорд. Но брат даже на стороне врага остался верен своему Королю. Порой Вольфу казалось, что его идея с пощечиной была отличным решением. Шибуя никогда не относился к фон Бильфельду с той же непередаваемой нежностью, с которой всегда встречал Конрада. Улыбки, взгляды, прикосновения – все было отдано другому, и мадзоку мрачнел день ото дня.

Четыре зловещих ларца были собраны в Замке Истинного Короля. Что-то изменилось. Сам воздух святилища наполнился ранее невиданной силой. Она влекла юного лорда. Вольфрам ничего не мог с собой поделать. Иногда он часами стоял перед водопадом, несмотря на слабые протесты Ульрике.  Однако, стоило Мудрецу явиться, как Вольф спешно покидал Замок. Его присутствие было невыносимо, но не это пугало юношу. В душе мадзоку, в каком-то потаенном уголке его сердца рождалась необъяснимая нежность к этому человеку. Нежность, которую не мог, не должен, был испытывать жених Его Величества.

Вольфрам искал забвения в обществе Шибуи, надеясь, что его чувства к Юури заглушат неподобающие мысли. Но Мао не было дела до Вольфа. Он часами пропадал с Конрадом и Гюнтером. Они старались понять, как можно изолировать ларцы, спасти Нью-Макоку от неведомой опасности.

У Юури не было времени на жениха, и мадзоку чувствовал, что проваливается в какую-то пропасть, в кромешную тьму, которая преследовала его по ночам в кошмарах, а утром пряталась в глазах Великого Мудреца. Несколько раз фон Бильфельд порывался вызвать Мурату на поединок, но раз за разом его руки слабели, голос отказывался подчиняться, и он уходил прочь от этого странного юноши.

Вольфрам остановился у портретов Шин-О и Великого Мудреца. Мама часто говорила Вольфу, что он очень похож на Истинного. Вот и сейчас глядя на изображение, мадзоку казалось, что там и вправду запечатлен он.

- Действительно, потрясающее сходство, - произнес рядом Кен. Фон Бильфельд напрягся, но соизволил немного повернуть голову, чтобы легким кивком поприветствовать Мудреца.

- Ты очень похож на него. По крайней мере, на того короля, каким я помню, - продолжал Мурата. Он остановился у своего портрета. Вот уж кто не походил на свое прошлое воплощение.

- Гюнтер отыскал средство для обезвреживания ларцов, - заметил Мудрец.

- Мне не интересно, - отмахнулся Вольфрам. 

- Я понимаю твои чувства. Сейчас наш Мао поглощен делами и не уделяет тебе внимания, - проговорил Кен.

- Не твое дело! Не смей вмешиваться в мою жизнь, - воскликнул юноша, сжимая рукоять меча.

- Я должен заботиться процветании Нью-Макоку, как велел мне Шин-О. я должен вмешиваться, - возразил Мурата, гипнотизируя мадзоку черными омутами глаз. – Ты ведь такой нетерпеливый и капризный. Порой мне кажется, что я вижу перед собой Истинного.

- Ты… - прошептал фон Бильфельд, отступая от Кена. При дворе, как он знал, ходили слухи о близких отношениях Короля и его Мудреца. Неужели теперь Мурата видеть в Вольфе замену былой любви.

- Вольфрам, Мурата! – раздался в галерее голос Шибуи. Юури быстрым шагом приблизился к ним. – Как хорошо, что я вас нашел. Кажется, мо нашли способ запечатывания ларцов.

- Отлично, - обрадовался Кен, не отводя взгляда от фон Бильфельда.

- Потрясающе, - выдавил из себя мадзоку. Он не слушал болтовню Шибуи. Ему было безразлично, что тот хочет предпринять. Внутри него бушевало другое, странное, непривычное желание оставить все, как есть. Забыть о ларцах, и не отрывать глаз от этих черных глаз.

- Вольфрам, ты идешь? – вопрос Юури вырвал юношу из размышлений. Он повернулся к жениху и растеряно моргнул.

- Ты себя хорошо чувствуешь? – обеспокоенно спросил Шибуя.

- Со мной все в порядке, - кивнул лорд.

- Ты в последнее время плохо выглядишь, - проговорил Юури, - может, тебе стоит пойти к Гизелле?

- Я не маленький! – разозлился фон Бильфельд, - если сказал, что я чувствую себя нормально, значит, все в порядке.

- Хорошо-хорошо, - поспешно закивал Шибуя, - не злись.

- Я не злюсь, - фыркнул юноша. Он развернулся и пошел прочь.

В тишине своей комнаты Вольфрам без сил упал на постель.

«Что со мной происходит? Откуда эта болезненная тяга к Мурате? Я не могу ничего к нему испытывать. Я… Я люблю Юури».

Фон Бильфельд решил избегать Мудреца. Чем меньше он будет его видеть, тем лучше. Если днем Вольфрам мог следовать своему решению, то по ночам. В своих снах, больше похожих на кошмары он не мог вырваться из плена навязчивого образа Мудреца.

Юноша отбросил в сторону одеяло и поднялся. С небес в окно заглядывала полная луна. Может, это из-за нее Вольфрам плохо спал, а может быть, все из-за того, что уже которую ночь он спит в своей спальне, а не в покоях Короля. Ладно бы Юури, ему-то безразличен жених, даже Мао больше не являлся, чтобы вернуть мадзоку в свою постель.

Ночной ветерок играл с подолом любимой розовой ночнушки. Лорд вышел в сад и присел на скамейку. Запах странной силы проник и в Замок Клятвы на Крови и разлился в воздухе. Вольфрам вздохнул и откинулся назад, опираясь на руки. Ему хотелось, чтобы сейчас пришел Юури. Они могли бы просто посидеть рядом и помолчать.

Послышались шаги. Легкие, почти бесшумные. Фон Бильфельд улыбнулся. Сегодня была волшебная ночь. Пришедший склонился к лицу юноши и провел пальцами по щеке.

- Ты же сам знаешь, что это неправильно, - произнес чужой голос. Вольф открыл глаза и с удивлением посмотрел на Мурату.

- Что ты здесь делаешь? – прошептал мадзоку, но Мудрец приложил палец к его губам, призывая к молчанию.

- Ты знаешь, что я не могу. Не мучай ни меня, ни себя. Я не тот, кого ты любил.

- Что ты говоришь? – пробормотал Вольфрам, но руки будто сами собой потянулись к юноше и притянули его ближе, пока их губы не соединились в поцелуе.

- Вольфрам! Мурата! – воскликнул Юури. Фон Бильфельд отстранился от Мудреца и повернулся к жениху.

- А Юури, - протянул мадзоку и отвернулся. Ему не хотелось видеть Мао. Внутри стремительно растекался могильный холод, в котором умирали чувства.

- Как это понимать?! И ты еще обвиняешь меня в изменах! – бушевал Король.

- Шибуя, я тебе все могу объяснить, - вступился за честь Вольфа Мурата.

- Помолчи, я не с тобой разговариваю, - едва ли не рычал Юури. Он подскочил к жениху и встряхнул за плечи. – Вольф!

- Хватит, я иду спать, - сказал лорд и без труда оттолкнул Мао.

- Спать?! Ты, может быть, объяснишь мне, что здесь происходит? – не унимался Шибуя.

-  Только не говори мне, что ты ревнуешь, - отмахнулся фон Бильфельд.

- Я хочу, что знать, почему вы целовались!

- Прекрати истерику! – прикрикнул на него Вольфрам. По бокам от него вспыхнуло пламя, нещадно уничтожая розовые кусты.

- Ты – мой жених, - напомнил Юури.

- Правда? – насмешливо взглянул на него мадзоку. - Рад, что ты это помнишь.

- Вольф, что с тобой происходит? Ты… Тебе нравится Мурата?

- Ненавижу я твоего Мурату! Понял, - воскликнул лорд и, круто развернувшись, исчез в замке.

«Что со мной происходит? С чего это мне захотелось поцеловать этого Мудреца?  Мне он даже не нравится! Он точно ненормальный. Что это говорил мне? Или не мне? Я ничего не понимаю».

Вольфрам постарался уснуть, но стоило ему закрыть глаза, как он снова видел перед собой Мудреца.

 

********

На завтрак фон Бильфельд опоздал. Когда он спустился в столовую, там уже никого не было.  Мадзоку ковырял в тарелке, делая вид, что ест, а сам размышлял над тем, как теперь показаться на глаза Юури. Что на него вчера нашло, Вольф так и не понял, но теперь этот слабак считает жениха изменником, в большего позора фон Бильфельд в жизни не испытывал.

В столовую скользнула Шерри и присела рядом с сыном.

- Как ты себя чувствуешь? У теня круги под глазами, - произнес она.

- Я плохо спал. Кошмары, - признался юноша. Он отложил вилку и закрыл рукой лицо. – Мне кажется, что я запутался в какой-то паутине и никак не могу вырваться. Иногда, я даже не понимаю, почему делаю что-то.

- Не поэтому ли сегодня утро Юури был мрачнее тучи? – усмехнулась мама. Юноша промолчал.

- Ревнует, значит, любит, - сказала Шерри.

- Ревнует, значит, дурак! – воскликнул Вольфрам, - мама, я ему не нужен. Это было ясно с самого начала.

- Не правда, - покачала головой женщина, - иначе, зачем ему настаивать на помолвке?

- Это не он. Это Мао.

- Но Юури и есть Мао, - напомнила Шерри.

- Я раньше так и думал, но сейчас мне кажется, что я ошибаюсь, - вздохнул мадзоку.

- Я тоже была Мао, но я всегда любила тебя и твоих братьев, будь я твоей мамой, или Королевой Демонов. Ничто не могло погасить мою любовь к вам.

-  Ты так говоришь, потому что ты – моя мама, - проворчал Вольфрам.

- Ты такой же упрямый, как и твой отец, - рассмеялась женщина. Она обняла сына и прижалась щекой к его виску, - пообещай мне, что ты будешь осторожен.

- Мама?

- Просто пообещай. Я очень люблю тебя, Вольфи. – прошептала Шерри.

- Обещаю, - кивнул лорд.

 

Вольфрам сопровождал Юури к Замку Истинного Короля. Шибуя старался на него не смотреть, зато его разговор с Конрадом ни на минуту не умолкал. Мурата ехал чуть позади Мао. Он несколько раз оборачивался к Вольфу, но мадзоку быстро отводил взгляд. Хватит с него странных игр.

Фон Бильфельд замер почти у самой двери, не смея подойти к бушующей силе, которая окружала ларцы. Ему казалось, что он наблюдает за происходящим будто со стороны и только и ждет, что ему отдадут какой-то приказ. Юури пытался запечатать силу в запретные ларцы. И тут сердце Вольфа сжалось, его пронзила такая боль, что стало трудно дышать.

«Нет, я не могу позволить ему это сделать!» - билось в сознании юноши. Он обнажил меч и ринулся туда, где Юури хотел отобрать его жизнь.

Вольфрам занес меч для удара, но перед Мао неожиданно оказался Конрад и защитил его.

«Отойди!» - хотелось выкрикнуть мадзоку, но голос не слушался его.  Жажда жизни переполняла его, и он был готов убить любого, кто встанет на его пути.

Юури обернулся, сила тут же воспользовалось послаблением и отшвырнула его назад.  Мощь ларцов достигла пика, и явился Шин-О. вольфрам почувствовал в теле такую легкость, что мог бы взлететь.

- Вольфрам, - выкрикнул Шибуя, но его голос затерялся в воздухе. Мадзоку повиновался приказу короля и на несколько шагов приблизился к Истинному. Фон Бильфельд не вздрогнул, когда Шин-О забирал ключи у братьев. Юноша прислушивался к биению своего сердца, которое стремилось вырваться из его груди.

«Сердце. Может, оно и вовсе не принадлежало мне?» - подумал мадзоку. Король протянул к нему руку:

- Твоя роль окончена, моя куколка, - сказал Шин-О. - Ледяное сердце Ада,  исполни свое предназначение.

Вольф почувствовал, как в тело проникает чужая сила, сжимает его, или не его, сердце, чтобы вырвать его из груди. Фон Бильфельд не отрывал глаз от глаз Мао. Они действительно были очень похожи.

«Ты – моя кукла. Подчинись и уйди в тьму забвения, пока я не призову тебя», - раздался где-то в сознание Вольфрама голос короля, и юноша соскользнул в темноту.

 



вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (2):
Armanda29 28-03-2009-22:30 удалить
А продолжение будет???


Комментарии (2): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник ЮУРАМ 8 | Викто - Викто-koi | Лента друзей Викто / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»