• Авторизация


СТАТЬИ ПО ГРАММАТИКЕ ЯПОНСКОГО ЯЗЫКА - 70 03-03-2008 13:36 к комментариям - к полной версии - понравилось!


070 *~くせに/*~くせして

名詞    :    の      +  くせに
動詞・形容詞:普通形<ナ形ーな>    くせして

 会話 

良子:一日中、ずっと家にいたくせに、部屋が少しも片づいていないじゃないの?大人のくせに、自分の身のまわりの始末もできないのね。
李 :この掃除機、新しいのに力がないよ。
良子:ちょっと、私の話をはぐらかさないでよ。掃除機のせいにするつもり?いいわけもいいとこね。
 
解説 
 
「~くせに/~くせして」は逆説「のに」のグループですが、非難・軽蔑・反発の感情を強く表します。「のに」に置き換えることができますが、「のに」は失望・残念・不安などの感情が現れます。また、「くせに」は用法上の制約があって、必ず人が主語で、同一主語文でなければ使えません。→


例文 
1.弱いくせに、口ばかりが達者な奴だ。
2.事情も知らないくせに、他人のことに口を挟むな。
3.わかってもいないくせして、わかったような口を利くな。
4.マイクを握ったら離そうとしない。下手なくせに好きなんだから困ったもんだ。
5.いつもはオートバイを乗り回しているじゃじゃ馬のくせに、見合いとなると神妙にしている。
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник СТАТЬИ ПО ГРАММАТИКЕ ЯПОНСКОГО ЯЗЫКА - 70 | outside-oyd - SVIDETELSTVA | Лента друзей outside-oyd / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»