Ей Богу простите за мат, но из "песни слов не выкинешь"
М: надыбал тут словарик монгольского...как ты думаешь что по монгольски означает слово ---прости---"хуйсрах"?
N: боюсь отвечать))
М: что, даже нет предположений?
N: откуда ж я знаю?) монгольский не изучаал
М: что, даже генетически не помнишь?? ) ...означает..."портиться", а словосочетание "тангер хуйсрав" - "погода испортилась"
N:гм..мда...что-то у нас некоторые рестораны обхуйсравились, *прости Господи*
М: а вот словосочетание "хуйхуй шаазгай"? почти поэтическое...
N: уу и о чем писал поэт?))
М: "синяя сорока"...завтра на работе блесни монгольским, скажи: - вон "хуйхуйшаазгай" низко полетела, видать к полной "тангев хуйсрах" ))
Как они там вообще общаются то, эти монголы?
[450x402]