• Авторизация


Как нас понять? 04-10-2007 20:12 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Прочел вот...
"...В одном из печатных изданий то ли Англии, то ли Франции времён первой мировой войны была статья о мужестве русских воинов и там была такая фраза(в переводе):
- И русские с криком "ИОП ТВО ИМАТ!", что значит "УМРЁМ ЗА ЦАРЯ!" смело идут в атаку!!"
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (27):
льдинка_в_бокале, еще как похоже))) меня перевод покорил))
allekzander, да уж, появилось даже желание поискать фотокопию газеты в библиотеках :)
Очаровательно!!! Умрем за Царя....)
Я думаю, если б , всеже, перевели дословно....
Это б показало наших не с очень положительной стороны. Так что лучше уж "За Царя" ))))
pizhazhak- 05-10-2007-15:54 удалить


согласна с лягушонка_в_коробчонке, уж лучше "умрём за царя", чем "ИОП ТВО ИМАТ!"
Мартовский_Коть, От-от.. .Попробуйте тока не согласиться()
Мартовский_Коть, да это анекдот!!) Причем очень старый!!!!)))
Ветреная_Неженка, Ща пойду напечатаю газету, подберу шрифт...)))
Мартовский_Коть, *делаеть большииие наиииивные глаза....
Обманывыть собираешься, да?)...
Ветреная_Неженка, неть! восстанавливать по памяти, копия- не подделка))
Ветреная_Неженка, Ну что же мне делать? Репортера того откапывать чтоб поверила? ))
Ветреная_Неженка, Я??? нет!! я просто гениальный менеджер))
Ветреная_Неженка, Да ладно) По твоему скоро будут такие сказки - мол лежал гениальный менеджер Емеля на печи и послал его зам директора за образцами дисцилированной воды из емкости системы "пруд"... ))
Ветреная_Неженка, Да ладно) Попробуй прочитать мне такую сказку и если я на ней усну, -однозначно в печать)) Сказки для детей, чтобы они, от монотонного бубнения родителей засыпали, а не спрашивали, а что там дальше? каковы результаты анализов воды)))


Комментарии (27): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Как нас понять? | Мартовский_Коть - Дневник Мартовский_Коть | Лента друзей Мартовский_Коть / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»