[показать]
- Что случилось с Волан-де-Мортом? Он скончался!
Сегодня на русском языке выходит роман «Гарри Поттер и Дары Смерти». Самая знаменитая сказочная эпопея последних лет наконец завершена
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: в этой заметке рассказывается, чем закончится роман; если не хотите заранее знать подробности, отложите до того времени, как прочтете книжку.
В конце июля, когда последний «Гарри Поттер» вышел на английском, один негодяй гнусно разыграл мою подругу: сообщил ей, что Рона убьют, а Гермиона выживет, но ей отрежут ноги. Лена, хватаясь за сердце, пошла в магазин, взяла дрожащими руками английское издание и начала вчитываться в последние главы: ну как там Гермиона? Она быстро розовела, выясняя, что Рон все-таки жив, а Гермиона невредима, и они совместно произвели на свет двоих детишек.
Впрочем, ей даже не стоило браться за оригинал, мучительно выковыривая из памяти английские слова. Достаточно было открыть любую российскую газету. Если в конце июля вы их читали, уже знаете, чем закончилась эпопея: последние слова книги - «Все было хорошо». Волан-де-Морт мертв, а Гарри Поттер жив. Хогвартс принимает новых студентов, и выросшие персонажи отправляют туда своих отпрысков.
Если вы втайне мечтали о трагедии и катарсисе - извините. В расход отправлены только злодеи и второстепенные персонажи вроде совы Букли или эльфа Добби (полный список опять же доступен на десятках русских сайтов).
Вообще же «Дары Смерти» - очень затягивающая книжка, как и все предыдущие романы про Поттера. Вполне достойный финал эпопеи. Некоторые, конечно, придерутся: мол, финальный бой Волан-де-Морта и Гарри Поттера вышел слишком затянутым. Пять страниц они кружатся, наставив друг на друга волшебные палочки, и обсуждают вопросы морали - да еще собачатся, как кухарки. Да и последующая гибель Волан-де-Морта не столь эффектна, как ожидали некоторые верующие. И вообще с «Дарами Смерти» (это три маленьких волшебных артефакта, позволяющих владельцу защититься от гибели) Ролинг перемудрила...
Но английские фанаты уже назвали «Дары Смерти» лучшей книгой из «Поттерианы», и в принципе с ними можно согласиться.
К ИСТОКАМ
Из чего сделан Поттер
Не надо только говорить, что Ролинг оригинальна; все семь книг из ее сериала делались в реторте, куда она складывала классическую литературу, старые сказочные сюжеты и мифы.
Образ забитого сироты, который живет в каморке, привычен для европейской литературы. Он был особенно дорог Диккенсу. В «Оливере Твисте» или «Дэвиде Копперфилде» герои через разнообразные мучения приходят к счастью. Оливер Твист в финале выясняет, что вовсе не является ничтожным маленьким оборвышем - наоборот, происходит из богатой и благородной семьи. То же самое случилось и с Гарри, правда, в начале сериала.
А потом пошел совершенно традиционный семитомный «роман воспитания» о том, как мальчик за годы переживаний и ученичества превращается в мужчину. Список подобных романов огромен: от «Годов странствий Вильгельма Майстера» Гете до «Звездного десанта» Хайнлайна. Правда, старым героям не попадались на пути кентавры (заимствованные Ролинг из древнегреческих мифов), магические Дары Смерти (которые она придумала под влиянием Чосера), крылатые кони-гиппогрифы (Пегасы, ага), волшебные палочки, драконы и мантии-невидимки (любую сказку возьмите), летающие автомобили (ну хотя бы фильм «Пятый элемент»), Альбус Дамблдор (классический образ доброго волшебника с подавленными отсылками к традиционному образу Бога или Санта-Клауса)... Трудно, собственно, вспомнить, что Ролинг придумала самостоятельно. Она - скорее компилятор с хорошей фантазией и огромным талантом рассказчика.
ЭТИМОЛОГИЯ
Я не Гермиона. Я – Хемайони!
Что означают имена в «Поттериане»?
Альбус Дамблдор
«Альбус» переводится с латыни «белый», это намекает и на седину Дамблдора, и на то, что он - предводитель сил добра. Dumbledore по-староанглийски значит "шмель". "Одна из его страстей – музыка, и я представляла, как он ходит и что-то про себя напевает, гудит, так сказать" – объясняла Роулинг.
Беллатриса Лестрейндж (Bellatrix Lestrange)
Bellatrix по-латыни – воительница. Так называется звезда в созвездии Ориона.
Блэки
Сириус Блэк - двоюродный брат и смертельный враг Беллатрисы. Его имя, как и имена других членов семейства Блэков - Андромеды (Тонкс), Беллатрисы, Регулуса – заимствованы из астрономического атласа.
Black – это, конечно, "черный" (поначалу Гарри и его друзья думают, что Сириус Блэк – злодей).
Волан-де-Морт (Voldemort)
По-французски vol de mort значит «полет смерти». Кстати, Роулинг настаивала, что произносить имя нужно без «t» на конце, как и полагается во французском: Вольдемор. Наши переводчики упустили очевидную в русском ассоциацию с «мором», а вместо нее приплели булгаковского Воланда.
В легендах о короле Артуре упоминается волшебник Вольдемортист, пытавшийся убить Мерлина. В то же время Voldemort очень напоминает имя Waldemar, пришедшее в английский из древневерхненемецкого языка: оно произошло от слов «управлять, иметь власть над кем-то» и «прославленный».
Гермиона Грейнджер (Hermione Granger)
Имя заимствовано из шекспировской «Зимней сказки» (а Шекспир нашел его в древнегреческой мифологии – Гермионой звали дочь Елены Троянской). Не ищите в этом смысла: просто Роулинг хотела дать девочке необычное имя. Имейте в виду, по-английски оно правильно читается «Хемайони», с ударением на втором слоге.
В черновиках фамилия Гермионы была Пакл, но потом Роулинг сделала выбор в пользу более «серьезной» и благозвучной – Грейнджер.
Дементоры
От английского to dement, «сводить с ума».
Драко Малфой (Draco Malfoy) и его отец Люциус Малфой
Имя Драко, конечно, сразу вызывает ассоциации с драконом, – но можно вспомнить, что Draco по-английски – это еще и имя знаменитого древнегреческого законодателя (именно ему мы обязаны выражением «драконовские законы»). Люциус – несомненно, намек на Люцифера. Фамилия происходит от французского mal foi – "дурная вера" (Малфои поддерживали Волан-де-Морта).
Дурсли (в оригинале – Dursley)
Говорят, звук «durr» англичане произносят, когда пытаются прокомментировать поведение какого-нибудь особенно тупого человека. Дарсли – город в Британии, неподалеку от которого родилась Ролинг.
Минерва МакГонагалл
Имя позаимствовано у римской богини мудрости Минервы (в греческой мифологии - Афина Паллада).
Полумна Лавгуд (Luna Lovegood)
Имя Luna у англичан четко ассоциируется со словом lunacy – безумие. Тут наши переводчики не подкачали. Фамилию девочки условно переведем как "Добролюбова".
Римус Люпин (Remus Lupin)
Remus – это один из братьев, основавших по легенде Рим (в русской традиции их имена произносятся как Ромул и Рем). Они были вскормлены волчицей. А Римус Люпин – оборотень. Его фамилия тоже на это недвусмысленно намекает, потому что canis lupus по-латыни (ну, или loup по-французски) – волк.
Северус Снегг (Severus Snape)
Имя происходит от английского severe – суровый. Фамилия ассоциируется и со snake (змея), и с to snipe (стрелять из укрытия).
Гарри Поттер
Еще до того, как началась поттеромания, Роулинг говорила, что Гарри – ее любимое мужское имя, и она хотела бы так назвать своего сына. (Потом, уже после успеха книжек, у нее действительно родился сын, но она, естественно, уже была вынуждена назвать его иначе).
Искать другие подтексты в этом имени не стоит. Разве что можно перевести фамилию на русский: Гончаров.
ПРЕКРАСНОЕ ДАЛЕКО
Джинни Уизли играет в квиддич
Роулинг объяснила фанатам, каким ей видится будущее героев
В конце июля Ролинг провела онлайн-конференцию для поклонников «Гарри Поттера». Ей прислали 120 000 вопросов. В частности, попросили поподробнее рассказать о том, что случилось с героями после победы над Волан-де-Мортом.
Роулинг ответила, что много об этом думала. По ее прикидкам, персонажей ожидает примерно такое будущее:
* Гарри Поттер, всегда мечтавший стать мракоборцем, возглавит соответствующий Департамент в Министерстве магии. Его назначит на эту должность Кингсли Шэклбот, новый министр.
* Жена Гарри - Джинни Уизли - посвятит себя спорту. Она будет играть в квиддич за команду, состоящую из одних женщин. Впрочем, в конце концов она уйдет из команды, чтобы без помех воспитывать троих детей – Джеймса, Лили и Альбуса Северуса. Она будет писать колонки про квиддич в газету "Ежедневный пророк".
* Рон Уизли вместе с братом Джорджем будет владельцем лавки "Волшебные трюки Уизли". Его жена Гермиона продолжит защищать права угнетенных существ (вроде домашних эльфов) в Департаменте отдела по надзору за магическими существами. Потом она станет частью Отряда волшебников особого назначения.
* Полумна Лавгуд станет выдающимся натуралистом и выйдет замуж за внука Ньюта Скамандера, автора книги "Фантастические создания и Где их найти".
ЕЩЕ НЕСКОЛЬКО МАЛОИЗВЕСТНЫХ ФАКТОВ О "ПОТТЕРИАНЕ"
* Первая книга из сериала была переведена на 65 языков, включая латынь, валлийский и древнегреческий. Теперь это самая длинная книга на древнегреческом, написанная с третьего века нашей эры.
* Писательницу зовут Джоанн Ролинг, но на обложках книг всегда стоит Дж. К. Ролинг. Издатели с самого начала предложили ей убрать "Джоанну" – побоялись, что мальчики не станут покупать книжку, когда поймут, что ее написала женщина. Инициал "К" в псевдониме расшифровывается как Кэтлин – так звали бабушку беллетристки. В 2001 году она вышла замуж за анестезиолога Нила Марри (Murray), и сменила фамилию; теперь по паспорту она – Джоанн Марри.
* Гарри Поттер родился 31 июля 1980 года, за три дня до окончания Московской олимпиады. (Год рождения героя вычислить несложно: во второй книге привидение по имени Почти Безголовый Ник отмечает 500-летие со дня своей смерти; его казнили в 1492 году; Гарри, присутствующему на торжественном приеме, двенадцать лет).
Соответственно, действие седьмой книги (в которой Гарри семнадцать лет) разворачивается в 1997-м. А в 2007-м Гарри справил 27-летие.
31 июля 2007 года – это также день смерти Ингмара Бергмана и Микеланджело Антониони. Можете сделать из этого далеко идущие выводы, хотя лучше не надо.