В китайской летописи Вэйчжи говорится о том, что еще в I в. н.э. (период Яёи) японские племена имели сношения с китайским двором. Кроме выращивания проса, риса и конопли они умели ткать холсты, а также изготавливать шелковые ткани. Их изготовляли с помощью простейшего ткацкого станка. Их употребляли не только для одежды, но и как средство обмена, что стимулировало улучшение их качества и вида.
Мужчины носили одежду в виде широкого, сшитого в нескольких местах полотнища и матерчатую повязку вокруг головы. Они занимались ловлей рыбы и ракушек, татуировали тело с целью отпугивания больших рыб и птиц.
Женская одежда представляла собой покрывало без подкладки, которое надевали через отверстие посередине; волосы завязывали пучком, тело натирали красным порошком, а лица белили.
Верхняя одежда мужчин напоминала длинный запахивающийся справа налево халат «кину» с довольно узкими рукавами и поясом. Штаны, называемые хакама (Рис.3), были длинными и перехватывались шнуром ниже коленей.
Женская одежда в верхней части была похожа на мужскую и тоже называлась кину, юбка—мо имела сбоку разрез. Головные уборы походили на колпаки, кроме них носили платки. Одежда простого народа состояла из рубахи с длинными рукавами, которую подпоясывали веревкой, и штанов. Кроме этого типа одежды существовала, одежда, выполненная из одного полотнища ткани, в середине которого делалось отверстие для головы.
В период Нара в связи с утверждением буддизма наблюдается усиление влияния Китая. Официальная одежда придворных и чиновников стала полностью повторять китайский церемониальный костюм. В 647 г. был составлен табель о рангах, в котором указывалось, какая из тканей ценилась дороже всех. Самой дорогой расцветкой материалов стала красная, потом фиолетовая, зеленая. Желтый цвет стал считаться императорским.
В 701 г. был издан специальный кодекс, зафиксировавший три типа костюма: церемониальное платье, придворное платье и платье для чиновников. Покрой, материал и цвет одежды определялись строго в соответствии с рангом человека. Дорогие шелковые и парчовые ткани употреблялись для парадной одежды, в широком обиходе использовались грубые шёлковые, полушёлковые материалы и пеньковое полотно.
Расширение контактов с Китаем и Кореей способствовало дальнейшему развитию ткачества. Появились узорчатые многоцветные парчовые ткани, шелковый газ, плотные шелковые ткани, разноцветные вышитые, набивные, трафаретные материалы, батик. Наибольшей популярностью в это время пользовались парча, в рисунке которой крупные цветы, венки и розетки переплетались с сюжетными мотивами, а также шелковая ткань с изображениями фамильных гербов. На тканях изображались и пейзажные мотивы. В летописях упоминается об особом способе окраски - юхата, при котором узор получался с помощью стягивания веревками ткани в определенных местах. При погружении в краску в местах сжатия ткани оставались пробелы, что создавало своеобразный эффект.
В период Хейан с жизнь в стране была мирной и безопасной, своего рода золотой век дворянства. Это время было также и золотой эрой в одежде и орнаменте. Возможно, расцвет костюма был обусловлен тем, что китайские черты предыдущих эпох были вытеснены оригинальными и чисто японскими по форме, цвету и покрою вещами.
В VII-VIII вв. сложились основные черты японского кимоно (рис.1,2), которое в это время употреблялось как нижняя одежда. К концу VIII в. кимоно стали использовать в качестве верхней одежды.
До IX в. парадный костюм китайского образца еще сохраняет свой облик, только становятся шире штаны, а куртка свободнее, рукава удлиняются и почти достигают коленей.
В конце IX - начале Х в. в придворной одежде наблюдаются большие изменения. Костюм китайского облика преобразуется в японский национальный костюм.
Парадный дворцовый костюм (мужской - сокутай, женский - дзюни-хитоэ), сложился в период Хэйан и, практически не изменившись, сохранился но наших дней как костюм для торжественных церемоний. Уже в период раннего средневековья стал включать в себя разнообразные одежды, которые последовательно надевались одна на другую. Женский костюм эпохи Хейан по сравнению с Нара стал ослепительной по кра-соте одеждой, которая получила название «дзюни-хитоэ» (платье двенадцати слоёв). Костюм состоял из множества надеваемых друг на друга разных по цвету одежд, зачастую полупрозрачных, что создавало эффект сложного смешения цветов.
В эпоху Хэйан большое внимание обращалось на колористическое решение ансамбля. Ткани в костюме тщательно подбирались по цвету в соответствии с утвержденными рангами и чинами, а также со специально разработанной системой определенных понятий и значений. Сочетания цветов имели специальные названия: белый с фиолетовым - "слива", синий с зеленым - "колокольчик", розовый с зеленым - "персик". Например, костюм под названием "слои сосны", состоявший из пяти верхних одежд, включал в себя два платья темно-красных оттенков, два желтовато-зеленых и нижнее малинового цвета. Большое значение в художественном оформлении костюма играла символика, связанная с религиозными воззрениями китайцев, во многом общими с японскими. В основе этих воззрений лежала идея о том, что жизнь и ее развитие представляют собой результат взаимодействия противоположных сил Инь и Ян. При этом надо иметь в виду, что в теории Инь - Ян основное внимание акцентируется не на их противопоставлении, а на естественном чередовании этих сил на протяжении циклов, причем кульминацией считается полное слияние Инь (Земли, Мрака, женского начала) и Ян (Неба, Света, мужского начала) в творческом акте. Олицетворением такого слияния, связи Неба и Земли являлся дождь, имевший большое значение для земледельческого народа. Поэтому мотивы облаков, спирале-образных зигзагов молний и завитков волн часто встречаются в орнаментации материалов.
Определённый смысл имели и цвета: белый цвет являлся цветом траура, красный считался цветом радо-сти и обязательно использовался в костюме невесты. Как правило, ее прическа украшалась красными цветами. Желтый цвет выражал стихию Земли и употреблялся только в одежде императора. Плоды граната служили символом мужского потомства, цветы сакуры - символом храбрости, доблести и рыцарства; сосна, бамбук и хризантема считались символом долголетия. Изображение бабочек и летучих мышей означало пожелание счастья, пиона - пожелание богатства.
ПРИЧЕСКИ, ГОЛОВНЫЕ УБОРЫ, ДОПОЛНЕНИЯ
Характерной особенностью причесок японских женщин до середины периода Муромати являлись прямые, распущенные по плечам или собранные сзади в узел волосы. Позже волосы стали укладывать в прическу. Прически имели разнообразный характер и часто очень сложную форму. В период Эдо (1614-1868 гг.) во-шедший в моду вырез на спинке платья - повлек за собой появление высоких и пышных причесок, макси-мально открывающих затылок и шею и тем самым делающих акцент на них. Для украшения причесок исполь-зовались декоративные гребни и шпильки из дерева, металла, панциря черепахи, кости, кораллов, а также жи-вые цветы. Пышную причёску сооружали раз в неделю и покрывали фиксирующим составом. В целях её со-хранения японки спали, подложив под голову и шею специальные валики. Женщины, одеваясь в кимоно, ча-ще всего причесываются так, чтобы волосы не лежали на поверхности воротника.
Мужчины брили лоб до макушки, сзади волосы завязывали в виде пучка. Как и женщины, они пользо-вались лаком для фиксации причёски.
Головной убор не является обязательным элементом традиционного японского костюма. Женщины гос-подствующих классов надевали головные уборы только в обрядовых и ритуальных случаях.
Мужским головным убором аристократов была лакированная шляпа - эбоси, которую делали из накрах-маленной шелковой ткани или папье-маше и покрывали черным лаком.
Распространенным видом мужских головных уборов являлись шапки в виде колпаков. Крестьяне еще и сейчас употребляют широкополые шляпы в виде перевернутой тарелки или по форме конуса из войлока, травы и соломы. Их и сейчас носят мужчины и женщины для защиты от солнца и осадков.
В жару мужчины обвязывают голову свернутым жгутом полотенцем -хатимаки, которое предохраняет глаза от стекающего со лба пота.
Для переноски различных вещей - книг, документов и других предметов применяли цветные платки, завязывая углы платка крест-накрест в виде узла. Ими нередко пользуются и сейчас вместо портфелей и су-мок как в городе, так и в деревне.
Традиционным дополнением японского костюма с давних времен являлся веер. Существует два ос-новных типа японских ручных вее¬ров: складные и нескладные в виде опахала.
Японские мужчины и женщины пользуются веером и сейчас, держа его в руке или закладывая за верхний край пояса - оби.
[699x633]
[284x697]