Тридандисвами Шри Шримад Бхактиведанта Нараяна Махарадж
Гаага (Голландия), 9 июля 2005 г
[В качестве вступления к своему 10-му ежегодному
европейскому туру Шрила Нараяна Махарадж попросил преданных
пропеть молитву Шрилы Рупы Госвами «Радхе, джая джая
мадхава дайите». Затем он подробно объяснил смысл этой
молитвы. Ниже приводится транскрипция этого объяснения.]
radhe!jaya jaya madhava-dayite
gokula-taruni mandala-mahite
damodara-rati vardhana vese!
hari-niskuta-vrndavipinese!
vrsabhanudadhi-nava-sasi-lekhe
lalita-sakhi! guna ramita-visakhe!
karunam kuru mayi karuna-bharite!
sanaka-sanatana-varnita-carite
Радхе: что значит Радхе? Арадьяте ити. Сам Господь
Кришна поклоняется Шримати Радхике, а Радхика поклоняется
Ему. Когда во время раса-лилы Она проявилась из левой
половины Кришны, Она тут же бросилась к Нему, чтобы служить
Ему, а Он немедля бросился к Ней. Радхе джая джая: Радхе,
вся слава Тебе, вся слава Тебе! Мадхава дайите: Ты очень
близка и дорога Господу Мадхаве.
йасйах кадапи васананчала-кхеланоттха-
дханйати-дханйа-паванена критартха-мани
йогиндра-дургама-гатир мадхусудано 'пи
тасйа намо 'сту вришабхану-бхуво дише 'пи
[Я склоняюсь в поклоне в направлении дочери Шри
Вришабхану. Когда дующий с Ее стороны легкий ветерок игриво
колышет краешки Ее одеяния, Господь Кришна, недостижимый
для лучших из йогов, считает Себя достигшим высшего
совершенства жизни.
(«Радха-раса-судха-нидхи» Шрилы Прабходананды
Сарасвати, стих 2.)]
Однажды Кришна сделал нечто очень оскорбившее Шримати
Радхику, и Она вошла в ревнивый гнев. Радхика сидела на
одной стороне Радха-кунды, а Кришна - на другой. Ветерок,
дувший со стороны Радхики, коснувшись прекрасного
благоуханя Радха-кунды, колыхнул вуаль Радхики. Он коснулся
не Самой Радхики, а лишь Ее вуали, насыщенной Ее ароматом.
Затем ветерок этот долетел до Кришны, и Тот воскликнул:
«Вот в Мою жизнь и пришла удача! Удача пришла в Мою жизнь!»
Очень многие мудрецы и святые цари могут совладать с
умом, тем самым очистив его. И даже им не дано узреть
лотосные стопы Шри Кришны в своей медитации! Но тот самый
Кришна был просто вне себя от малейшего прикосновения к
Радхике – всего лишь от аромата, исходившего от Ее вуали…
Настолько велика слава Радхики.
венум каран нипатитам скналитам шикхандам
бхрасданча пита-васанам враджа-раджа-сунох
йасйах кадакша-сара-гхата-вимурччитасйа
там радхикам паричарами када расена
[О, когда же я найду радость в служении Шримати
Радхарани? Сраженный стрелой Ее взгляда краешком глаз,
Кришна лишается чувств, и флейта выпадает из у Него из рук.
Павлиньи перья, украшающие Его голову, приходят в
беспорядок, а желтая накидка соскальзывает с плеч.
(«Радха-раса-судха-нидхи» Шрилы Прабходананды Сарасвати,
стих 39.)]
Шрила Прабходананда Сарасвати пишет: «Когда же я
смогу служить Шримати Радхике, исполненный расы –
манджари-расы – даже более возвышенной, чем трансцендентные
уровни снеха, ман, рага, анурага и так далее?..»
акхила расамрита муртих
прасримата-ручи-руддха-тарака-палих
калита-шйама-лалито
радха-прейан видхур джайати
[Вся слава Кришне, Верховной Личности Бога! Силой
Своей несравненной привлекательности Он покорил сердца гопи
Тараки и Пали и похитил умы Шьямы и Лалиты. Он – несравнимо
прекрасный возлюбленный Шримати Радхарани и вместилище
наслаждения для преданных, пребывающих во всех
трансцендентных расах. (Чайтанья-чаритамрита, Мадхья-лила
8.142)]
Когда Шри Кришна начинает играть на флейте, Его игра
захватывает всех гопи. Он – океан расы. Своей красотой и
игрой на флейте Он завораживает Тараку, Пали, Чандравали и
других: Бхадра, Шьямала и Лалита также в Его власти… Его
игра на флейте Он завораживает и коров. Но когда Он увидел
Шримати Радхику, та самая флейта выскользнула у Него из
рук, а павлинье перо упало к Ее лотосным стопам…
Бхрасданча пита-васанам: Он даже не заметил, как
соскользнула Его желтая накидка… Полностью обезумев, Он
лишился чувств. Слава Шримати Радхики так велика! Поэтому
Шрила Рупа Госвами поет: Радхе, джая джая мадхава даите…
Шрила Шукадева Госвами передает слова Шри Кришны в
«Шримад Бхагаватам»:
на парае ‘хам ниравадйа-самйуджам
сва-садхухкритьям вибудхайушапи вах
йа мабхаджан дурджара-геха-шрикхалах
самвришчйа тад вах пратийату садхуна
[Я не в силах отплатить вам за ваше беззаветное
служение даже в течение целого дня Брахмы. Ваше влечение ко
мне не знает себе равных. Вы поклонялись Мне, порвав все
семейные узы, разорвать которые не так-то просто. Так пусть
же вознаграждением для вас станут ваши же славные деяния!
(«Шримад Бхагаватам» 10.32.22)]
Шрила Джаядева Госвами также передает слова Кришны в
«Гита-говинде»:
смара-гарала-канданам
мама шираси манданам
дехи пада-паллавам ударам
Шри Кришна умоляет Шримати Радхику: «О Деви, зажав в
руках мочки ушей* [см. Прим. 1], Я признаю, что совершил
ошибку. Обещаю Тебе, что больше никогда не оскорблю Тебя.
Будь же довольна Мной. Я кладу к Твоим стопам Свою флейту и
павлинье перо. Не вынесу разлуки с Тобой ни на мгновение! Я
умру без Тебя. Пожалуйста, прости Мой проступок. Прости
Меня…»
Шри Джаядева Госвами не мог такого написать* [См.
Прим. 2], но наши Госвами – такие как Шрила Рупа Госвами
(то есть Рупа Манджари) – могли. Насколько же велика слава
Радхи! Джая джая мадхава дайите: Шри Кришна полностью
попадает во власть Шримати Радхики…
Гокула таруни мандала махите: В Гокуле живет столько
гопи – и все они прекрасны, а Чандравали – в особенности,
но все же ей не сравниться с Радхикой. Таруни мандала
махите: В этом мире никто так не дорог Кришне, как Радхика.
Дамодара рати вардхана-веше: Дамодару покоряет любовь
мамы Яшоды, но здесь тот же Дамодара становится полностью
подвластен любви Радхики.
Вардхана веше: Чтобы любовь Кришны к Ней стала еще глубже,
Она облачается в чарующие одеяния.
Хари-нишкута вриндавипинеше: Хари значит Кришна,
похищающий сердца всех и каждого – особенно гопи. Его сад –
Вриндаван, где течет Ямуна, где танцуют павлины и кукуют
кукушки. Повсюду там растут цветы - бели, чамели, деревьев
кадамба… Столько всего, что стимулирует [расу]… Кришна там
– вовсе не Вриндаванешвара (царь и повелитель Вриндавана).
Вринда отдала Вриндаван во владение Шримати Радхики.
Поэтому Радхика – это Вриндаванешвари. Кришна – вовсе не
Расешвара (покровитель и владыка раса-лилы). Напротив,
Радхика – это Расешвари. Кришна – всего лишь участник, но
Радхика – все и вся.
Джая джая: О Деви, вся слава Тебе! Одари меня
крупицей Своей милости.
vrsabhanudadhi-nava-sasi-lekhe
lalita-sakhi! guna ramita-visakhe! (verse 3)
Ты подобна луне, что вышла из океана любви Вришабхану
Махараджа. [Согласно «Шримад Бхагаватам», луна возникла из
пахтания молочного океана.]
Лалита-сакхи гуна-рамита-вишакхе: Ты – сакхи (подруга
– прим. перев.) Лалиты. Каким образом?
дхурте враджендра-танайе тану суштху-вамйам
ма дакшина бхава каланкини лагхавайа
радхе гирам шрину хитам ити шикшайантим
девим гунайх сулалитам лалитам намами
[Я выражаю почтение очаровательной Лалите-деви,
сокровищнице всех достоинств. Она учит Шримати Радхику: “О
Каланкини (неверная жена)! О Радха! Прислушайся к моему
совету, он принесет Тебе благо. Враджендра-нандана очень
вероломен (дхурта). Не будь слишком покорной Ему. Держи
Себя с Ним построже и все время возражай Ему”. (Шри
Лалиташтака, 4 стих.)]
Шримати Лалита-деви настолько близка и дорога Шримати
Радхике, что порой Радхика полностью покоряется ее воле.
Дхурте враджендра…: Лалита говорит Ей: «Враджендра-нандана
(Шри Кришна, сын Нанды Махараджа, - большой обманщик. Он
черный и изнутри, и снаружи! Он черный с головы до пят –
так что ты Его не слушай. Наоборот, ты Им командуй! И не
выходи из мана (трансцендентного гнева)». Но вот Радхика
уже готова оставить свой ман, а Лалита все отговаривает
Ее. Радхе гирам шрину хитам ити шикшайантим: Лалита – гуру
Самой Радхики, и поэтому она любого способна одарить
радха-дасья-премой.
йам кам апи враджа-куле вришабхану-джайах
прекшйа сва-пакша-падавим ануруддхйаманам
садйас тад-иштагхаданена критртхайантим
девим гунайх сулалитам лалитам намами
[Я предлагаю почтение Шри Лалите-деви, украшенной
бесчисленными достоинствами. Увидев во Врадже новую юную
гопи, которая хочет служить ее прийа-сакхи Шримати Радхике,
лалита сразу же велит Радхике принять ее в Свою группу гопи
(сва-пакшу), тем самым исполняя сокровенное желание этой
девушки. И Радха непременно исполняет просьбу Лалиты. (Шри
Лалиташтака, 4 стих.)]
Вишакха родилась в тот же день, что и Радхика. Вот
почему по своей красоте и замечательным качествам она схожа
с Радхикой. Ее голос так сладостен - он даже слаще голоса
Самого Кришны! Все ее качества в точности подобны
качествам Радхики. Я молюсь о том, чтобы она приняла меня в
ученицы и учила меня искусству служения Радхе и Кришне.
karunam kuru mayi karuna-bharite!
sanaka-sanatana-varnita-carite
В этом стихе Шрила Рупа Госвами говорит, что даже
лучшие из брахмавади – такие как Шукадева Госвами (сразу
же после рождения) или четверо Кумаров (первые сыновья
Господа Брахмы в облике вечно юных голеньких пятилетних
мальчиков) -прославляют Шримати Радхику. Господь Шива
поведал четверым Кумарам нишанта-лилу (игры Радхи и Кришны
в конце ночи) и другие игры ашта-калия-лилы (24-часового
цикла), а затем они описали их в Брихат-вамана Пуране.
Поэтому Шрила Рупа Госвами прославляет Санаку, Сананду,
Санат и Санатану Кумаров.
В этом смысле Санатана – один из четверых Кумаров. Но
Шрила Санатана Госвами тоже прославлял Шримати Радхику,
особенно в «Брихад-бхагаватамрите» и в своем комментарии к
«Шримад Бхагаватам» под названием «Вайшнава Тошани».
Вот и мы с вами сейчас прославляем Радхику – чтобы
этот голландский фестиваль прошел успешно. Насколько я
знаю, свыше 1000 преданных съехалось сюда из различных
частей Европы, а также из Австралии, Англии, России
[Гурудев имеет в виду Литву. – Прим. перев.] и многих
других стран. Могут быть разные проблемы [c расселением -
Прим. перев.]. Никому не под силу удовлетворить всех и
каждого – особенно если это дети. Если возникнут какие-то
трудности с расселением или прасадом – пожалуйста,
потерпите.
Все вы съехались сюда, чтобы слушать хари-катху – и
мы дадим вам хари-катху. Мы расскажем вам ту харикатху,
которую Шрила Бхактиведанта Свами Махарадж – ваш Шрила
Прабхупада – оставил для меня. Он сказал мне: «Ты должкн
это рассказать».
Пытайтесь пить нектар хари-катхи чашами своих ушей.
Шрила Шукадева Госвами также говорил обо всем этом, но не
так открыто, как я. Шукадева Госвами в «Шримад Бхагаватам»
ни разу открыто не упомянул имени Шримати Радхики, как не
называл он и имен Чандравали, Лалиты или Вишакхи.
Но Шрила Бхактивинода Тхакура даровал это все нам –
и, идя по его стопам, я также называю столько сладостных
имен и рассказываю связанные с ними лилы. Попытайтесь
принять все это в сердце – и проповедовать нашу миссию по
всему миру.
Не будьте слабыми.
Радхе джая джая мадхава дайите…
*[Примечание 1. Зажатие в руках и потягивание вниз
мочек ушей – жест, означающий признание собственной
неправоты и раскаяние.]
*[Примечание 2. Джаядева Госвами не решался написать
всего стиха: он все же в какой-то мере был проникнут духом
благоговения перед Кришной. Поэтому, когда поэт отлучился,
Сам Кришна, приняв облик Джаядевы, пришел в его дом и
написал оставшуюся часть стиха.]